Doctranslate.io

Korean to Vietnamese Image Translation: Fix Layout Errors Fast

Ditulis oleh

pada

ໃນສະພາບແວດລ້ອມທຸລະກິດໂລກສະໄໝໃໝ່, ຄວາມຕ້ອງການການແປຮູບພາບຈາກເກົາຫຼີເປັນຫວຽດນາມທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງໄດ້ເພີ່ມຂຶ້ນຢ່າງໄວວາ.
ຫຼາຍບໍລິສັດພົບວ່າວິທີການແປແບບດັ້ງເດີມລົ້ມເຫຼວໃນການຈັບເອົາຄວາມແຕກຕ່າງທາງສາຍຕາຂອງເອກະສານການຕະຫຼາດຕົ້ນສະບັບ ແລະ ແຜນວາດດ້ານວິຊາການ.
ຖ້າບໍ່ມີວິທີການທີ່ສັບສົນ, ທຸລະກິດຈະມີຄວາມສ່ຽງທີ່ຈະສະເໜີເນື້ອຫາທີ່ບໍ່ເປັນມືອາຊີບໃຫ້ກັບກຸ່ມເປົ້າໝາຍຊາວຫວຽດນາມຂອງຕົນ.

ເປັນຫຍັງໄຟລ໌ຮູບພາບຈຶ່ງມັກຈະພັງເມື່ອແປຈາກເກົາຫຼີເປັນຫວຽດນາມ

ເຫດຜົນຫຼັກທີ່ຮູບພາບພັງໃນລະຫວ່າງການແປແມ່ນຄວາມແຕກຕ່າງພື້ນຖານໃນຄວາມໜາແໜ້ນຂອງຕົວໜັງສືລະຫວ່າງ Hangul ແລະ ຕົວອັກສອນຫວຽດນາມ.
ຕົວອັກສອນເກົາຫຼີແມ່ນກຸ່ມພະຍາງທີ່ໃຊ້ພື້ນທີ່ສີ່ຫຼ່ຽມທີ່ເປັນເອກະພາບ نسبية ໂດຍບໍ່ຄໍານຶງເຖິງຄວາມສັບສົນຂອງສຽງ.
ໃນທາງກົງກັນຂ້າມ, ຫວຽດນາມໃຊ້ຕົວອັກສອນທີ່ອີງໃສ່ພາສາລະຕິນທີ່ມີເຄື່ອງໝາຍເສີມຫຼາຍຢ່າງທີ່ມັກຈະຕ້ອງການພື້ນທີ່ຕາມລວງນອນແລະແນວຕັ້ງຫຼາຍຂຶ້ນເພື່ອໃຫ້ສາມາດອ່ານໄດ້.

ເຄື່ອງຈັກ OCR ທາງວິຊາການມັກຈະປະສົບບັນຫາກັບຮູບແບບການຂີດຂຽນສະເພາະທີ່ພົບໃນຕົວໜັງສືເກົາຫຼີ, ເຊິ່ງນຳໄປສູ່ການກຳນົດຂໍ້ຄວາມທີ່ຜິດພາດ.
ເມື່ອເຄື່ອງຈັກລົ้มເຫຼວໃນການຮັບຮູ້ຕົວອັກສອນຢ່າງຖືກຕ້ອງ, ການແປພາສາເປັນຫວຽດນາມຫຼັງຈາກນັ້ນຈະກາຍເປັນສິ່ງທີ່ບໍ່ມີຄວາມໝາຍ ຫຼື ມີຂໍ້ຜິດພາດທີ່ເຫັນໄດ້ຊັດ.
ສິ່ງນີ້ສ້າງຄວາມລົ້ມເຫຼວທີ່ຄ່ອຍໆສືບຕໍ່ກັນໄປເຊິ່ງລຳດັບຊັ້ນຂອງສາຍຕາທັງໝົດຂອງຮູບພາບຖືກທຳລາຍໃນລະຫວ່າງໄລຍະການສະແດງຜົນ.

ການຈັບຄູ່ການປະສານງານແມ່ນອຸປະສັກທາງວິຊາການທີ່ສຳຄັນອີກອັນໜຶ່ງສຳລັບນັກພັດທະນາແລະຜູ້ຊ່ຽວຊານດ້ານການແປພາສາທີ່ເຮັດວຽກກັບຄູ່ພາສາເຫຼົ່ານີ້.
ເມື່ອຂໍ້ຄວາມຖືກສະກັດອອກຈາກຮູບພາບ, ລະບົບຕ້ອງບັນທຶກການປະສານງານ X ແລະ Y ທີ່ແນ່ນອນເພື່ອວາງການແປຄືນຢ່າງຖືກຕ້ອງ.
ເນື່ອງຈາກປະໂຍກຫວຽດນາມມັກຈະຍາວກວ່າຂອງເກົາຫຼີ 20% ຫາ 30%, ຂໍ້ຄວາມທີ່ແປແລ້ວມັກຈະລົ້ນອອກຈາກກ່ອງຂອບເຂດເດີມ.

ທິດທາງຂໍ້ຄວາມໃນແນວຕັ້ງ, ເຊິ່ງເປັນເລື່ອງປົກກະຕິໃນການອອກແບບເກົາຫຼີສຳລັບປ້າຍໂຄສະນາແລະແຖບຂ້າງ, ນຳສະເໜີສິ່ງທ້າທາຍທີ່ເປັນເອກະລັກສຳລັບເຄື່ອງມືການແປພາສາມາດຕະຖານ.
ລະບົບອັດຕະໂນມັດສ່ວນໃຫຍ່ໄດ້ຖືກປັບໃຫ້ເໝາະສົມກັບຕົວໜັງສືຕາເວັນຕົກຕາມລວງນອນແລະລົ้มເຫຼວໃນການກວດຫາການໄຫຼຈາກເທິງລົງລຸ່ມຂອງຕົວອັກສອນເກົາຫຼີ.
ສິ່ງນີ້ສົ່ງຜົນໃຫ້ຂໍ້ຄວາມຫວຽດນາມທີ່ແຕກຫັກເຊິ່ງຍາກຕໍ່ການອ່ານແລະເບິ່ງບໍ່ດີສຳລັບຜູ້ໃຊ້ສຸດທ້າຍ.

ລາຍການບັນຫາທົ່ວໄປໃນການແປຮູບພາບຈາກເກົາຫຼີເປັນຫວຽດນາມ

ຄວາມເສຍຫາຍຂອງຕົວອັກສອນອາດເປັນບັນຫາທີ່ເຫັນໄດ້ຊັດທີ່ສຸດ, ເຊິ່ງມັກຈະສົ່ງຜົນໃຫ້ເກີດຕົວອັກສອນ

Tinggalkan komentar

chat