ການບໍລິຫານຂໍ້ມູນຂອງວິສາຫະກິດມັກຈະຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີການແປຂໍ້ຄວາມ Excel ຈາກພາສາປອກຕຸຍການເປັນພາສາຝຣັ່ງຢ່າງບໍ່ຢຸດຢັ້ງ ເພື່ອຮັກສາການດຳເນີນງານທົ່ວໂລກ.
ການຍົກຍ້າຍຂໍ້ມູນທາງການເງິນ ຫຼື ທາງວິຊາການລະຫວ່າງສອງພາສາລາຕິນນີ້ກ່ຽວຂ້ອງກັບການສະຫຼັບຄຳສັບຫຼາຍກວ່າ.
ອົງກອນຂະໜາດໃຫຍ່ຕ້ອງຮັບປະກັນວ່າທຸກຫ້ອງຍັງຄົງຖືກຕ້ອງ ແລະ ທຸກຮູບແບບຍັງຄົງຢູ່ໃນລະຫວ່າງການປ່ຽນແປງ.
ເຫດຜົນທີ່ໄຟລ໌ Excel ມັກຈະແຕກໃນເວລາແປຈາກພາສາປອກຕຸຍການເປັນພາສາຝຣັ່ງ
ເຫດຜົນຫຼັກສຳລັບຄວາມເສຍຫາຍຂອງສະເປຣດຊີດໃນລະຫວ່າງການແປແມ່ນການຂະຫຍາຍຂໍ້ຄວາມ.
ປະໂຫຍກພາສາຝຣັ່ງໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວຈະຍາວກວ່າຄູ່ຂອງພາສາປອກຕຸຍການ 15% ຫາ 20%.
ການເຕີບໂຕນີ້ມັກຈະເຮັດໃຫ້ຂໍ້ຄວາມລົ້ນຂອບເຂດຂອງຫ້ອງ ຫຼື ກະຕຸ້ນໃຫ້ເກີດຂໍ້ຜິດພາດ

Để lại bình luận