Doctranslate.io

Lokalise против Google Translate: что выбрать в 2025 году

Đăng bởi

vào

Введение

Выбор правильного программного обеспечения для перевода имеет решающее значение как для бизнеса, так и для частных лиц в 2025 году.

Ландшафт технологий перевода стремительно меняется, требуя инструментов, обеспечивающих как точность, так и эффективность.

Мы сравниваем два известных решения: Lokalise и Google Translate.

Понимание их различий является ключом к принятию обоснованного решения для ваших конкретных потребностей.

Это сравнение подробно рассматривает их функции, плюсы, минусы и цены, чтобы помочь вам решить, что выбрать между Lokalise и Google Translate — лучшими инструментами перевода в 2025 году.

Обзор Lokalise

Lokalise — это мощная платформа для управления локализацией, разработанная для команд.

Она оптимизирует рабочий процесс перевода программного обеспечения, игр и цифрового контента.

Ключевые функции включают память переводов, управление терминологией и интеграцию с инструментами разработчиков.

Lokalise выделяется своей средой для совместной работы и возможностями управления проектами, специально разработанными для локализации.

В отличие от универсальной направленности Google Translate, Lokalise ориентирован на профессиональные команды по локализации.

Обзор Google Translate

Google Translate — это широко доступный бесплатный сервис машинного перевода.

Он предлагает быстрый перевод текста, документов и веб-сайтов на множество языков.

Его основное преимущество заключается в простоте использования и широкой доступности для повседневных нужд перевода.

Google Translate использует огромные объемы данных для предоставления переводов на основе нейронных сетей.

Хотя он отлично подходит для простых задач, ему не хватает функций управления проектами и совместной работы, которые есть в Lokalise.

Он обслуживает широкую базу пользователей, от туристов до людей, которым нужно быстро понять смысл.

Сравнение функций: отличительные особенности обоих инструментов

Точность различается между двумя платформами в зависимости от контекста и языковых пар.

Lokalise, интегрированный в профессиональные рабочие процессы, часто предусматривает участие человека для повышения точности.

Google Translate предоставляет мгновенный машинный перевод, который может быть менее точным для нюансированного или технического текста.

Поддерживаемые языки обширны для обоих, хотя Google Translate обычно имеет более широкий диапазон.

Lokalise ориентирован на языки, актуальные для локализации программного обеспечения, в то время как Google Translate нацелен на глобальное покрытие.

Простота использования значительно различается; Google Translate предлагает мгновенный перевод через простой интерфейс.

Lokalise имеет более крутую кривую обучения из-за его комплексных функций управления проектами.

Возможности интеграции являются сильной стороной Lokalise, позволяя подключаться к инструментам разработки и дизайна, таким как GitHub и Figma.

Google Translate предлагает интеграции через API для разработчиков и базовые расширения для браузеров.

Настройка является основным предложением Lokalise, позволяя пользователям создавать память переводов и глоссарии.

Google Translate предоставляет минимальные возможности настройки для отдельных пользователей, помимо предложений по редактированию.

Функция Lokalise Google Translate
Точность Высокая, особенно при участии человека и использовании ТМ/глоссариев. Переменная; высокая для общего текста, ниже для сложного или технического контента.
Поддерживаемые языки Обширные, ориентированные на потребности локализации. (Конкретный список зависит от плана) Очень обширные, охватывающие огромное количество мировых языков. (~133 языка)
Простота использования Требует освоения; разработан для совместных рабочих процессов. Чрезвычайно простой интерфейс для быстрого перевода по запросу.
Варианты интеграции Сильная интеграция с инструментами разработки, дизайна и управления проектами. (например, GitHub, Figma, Slack) API для разработчиков, расширения браузеров.
Настройка Высокая (ТМ, глоссарии, руководства по стилю, рабочие процессы). Низкая (в основном функции предложений).

Плюсы и минусы

  • Lokalise
    • Плюсы: Централизованная платформа для команд, надежное управление проектами, отличные интеграции с инструментами разработчиков, акцент на качество локализации через ТМ и терминологию. (На основе отзывов пользователей)
    • Минусы: Может быть сложным для новых пользователей, более высокая стоимость как профессионального инструмента.
  • Google Translate
    • Плюсы: Бесплатный и доступный, мгновенные переводы, поддержка множества языков, простой интерфейс, полезен для быстрого понимания. (На основе отзывов пользователей)
    • Минусы: Точность может быть непоследовательной для сложного контента, ограниченные возможности настройки, отсутствие функций управления проектами.

Сравнение цен

Google Translate бесплатен для общего пользования через веб-интерфейс и мобильные приложения.

API Google Cloud Translation имеет ценообразование на основе использования для разработчиков и компаний, требующих интеграции. (Цены начинаются от $20 за миллион символов)

Lokalise работает по модели подписки, обычно основанной на функциях, проектах и пользователях.

Тарифные планы разработаны для индивидуальных пользователей, команд и предприятий, отражая его профессиональную направленность.

Lokalise предлагает различные планы; для получения конкретных цен необходимо связаться с их отделом продаж для получения индивидуальных расценок. (Детали цен доступны по запросу)

Для сравнения, Doctranslate предлагает систему на основе кредитов наряду с подписками: Basic от $4.99 за 50 кредитов до Pro+ за $49.99 за 750 кредитов. Подписка Pro стоит $99.99 в месяц, а цены для бизнеса доступны по запросу. (Doctranslate)

Это позиционирует Google Translate как бесплатный вариант, Lokalise как профессиональный инструмент премиум-класса, а Doctranslate предлагает гибкие варианты, включая подписки и оплату по мере использования кредитов.

Лучше всего подходит для целевой аудитории

Lokalise лучше всего подходит для бизнеса, команд разработчиков и профессионалов по локализации.

Компании, создающие программное обеспечение, приложения или веб-сайты, которым требуются постоянные, совместные рабочие процессы перевода, получат наибольшую выгоду.

Его функции позволяют управлять большими объемами текста и интегрировать перевод в цикл разработки.

Google Translate идеален для обычных пользователей, студентов, путешественников и людей, которым нужны быстрые переводы.

Он также полезен для разработчиков, интегрирующих базовые функции перевода в приложения через API.

Он подходит для всех, кому нужно быстро понять или перевести простой текст или документы.

Заключение

Выбор между Lokalise и Google Translate в 2025 году полностью зависит от ваших потребностей.

Для профессиональных команд по локализации, управляющих сложными проектами, Lokalise предлагает надежные функции, инструменты для совместной работы и интеграции, необходимые для работы.

Его ориентация на эффективность рабочего процесса и контроль качества с помощью ТМ и глоссариев делает его мощным выбором для бизнеса.

Google Translate отлично подходит как легкодоступный, бесплатный инструмент для мгновенного перевода простого текста и быстрого понимания контента.

Несмотря на отсутствие профессиональных функций локализации, его доступность и скорость делают его бесценным для повседневного использования и базовой интеграции через API.

Для большинства людей, которым нужен быстрый, бесплатный перевод без сложного управления, Google Translate остается одним из лучших инструментов перевода в 2025 году.

Call to Action

Để lại bình luận

chat