Doctranslate.io

Lokalise เทียบกับ Google Translate: เครื่องมือใดที่เหมาะกับคุณในปี 2025

Đăng bởi

vào


บทนำ

การเลือกเครื่องมือแปลภาษาที่เหมาะสมเป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่งในโลกดิจิทัลไร้พรมแดนของปี 2025

ธุรกิจและบุคคลทั่วไปต้องการโซลูชันที่มีประสิทธิภาพและแม่นยำ

การเปรียบเทียบ Lokalise กับ Google Translate เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการตัดสินใจอย่างชาญฉลาด

ทั้งสองแพลตฟอร์มมีความโดดเด่น แต่มีวัตถุประสงค์หลักที่แตกต่างกันในอุตสาหกรรมการแปล

การเปรียบเทียบนี้จะสำรวจคุณสมบัติ ข้อดี ข้อเสีย และราคาของทั้งสองเครื่องมือ

ค้นพบว่าเครื่องมือใดที่เหมาะสมกับความต้องการเฉพาะของคุณสำหรับโครงการแปลภาษาในปี 2025

ภาพรวมของ Lokalise

Lokalise เป็นแพลตฟอร์มการจัดการ Localization ที่ทรงพลัง

ได้รับการออกแบบมาสำหรับทีมที่จัดการเวิร์กโฟลว์การแปลที่ซับซ้อนเป็นหลัก

คุณสมบัติเด่น ได้แก่ การจัดการโครงการ เครื่องมือสำหรับการทำงานร่วมกัน และการผสานรวม

รองรับรูปแบบไฟล์ที่หลากหลายซึ่งใช้ในการพัฒนาซอฟต์แวร์และเว็บ

Lokalise โดดเด่นด้วยแนวทางที่มีโครงสร้างในการจัดการโครงการ Localization

เมื่อเทียบกับ Google Translate ให้สภาพแวดล้อมเฉพาะสำหรับทีม Localization มืออาชีพ

ทำไมถึงเลือก Lokalise? ช่วยลดขั้นตอนงานที่ซ้ำซ้อนและสร้างความสอดคล้องในโครงการต่างๆ

มุ่งเน้นการจัดการเวิร์กโฟลว์ Localization ระดับองค์กร

ภาพรวมของ Google Translate

Google Translate เป็นบริการแปลภาษาด้วยเครื่องที่เข้าถึงได้ง่ายอย่างกว้างขวาง

มีความสามารถยอดเยี่ยมในการแปลข้อความ เอกสาร และเว็บไซต์ได้อย่างรวดเร็ว

จุดแข็งหลักคือความง่ายในการใช้งานและการรองรับภาษาที่หลากหลาย

Google Translate ใช้ประโยชน์จากชุดข้อมูลขนาดใหญ่สำหรับเครื่องยนต์แปลภาษาด้วยเครื่องแบบสถิติและประสาทเทียม

เมื่อเทียบกับ Lokalise เป็นเครื่องมือสำหรับการแปลแบบทันทีทันใดมากกว่า

คุณสมบัติของ Google Translate รวมถึงการแปลแบบเรียลไทม์ การแปลภาพถ่าย และโหมดการสนทนา

เหมาะสำหรับผู้ใช้ทั่วไปหรือความต้องการการแปลขั้นพื้นฐาน

จุดขายที่เป็นเอกลักษณ์คือความแพร่หลายและความสามารถในการแปลทันทีทันใดบนหลายแพลตฟอร์ม

การเปรียบเทียบคุณสมบัติ: คุณสมบัติที่โดดเด่นของทั้งสองเครื่องมือ

ความแม่นยำเป็นข้อกังวลหลักสำหรับซอฟต์แวร์แปลภาษาใดๆ

Google Translate ให้ความแม่นยำสูงโดยทั่วไปสำหรับคู่ภาษาทั่วไปโดยใช้ AI ขั้นสูง

Lokalise อาศัยเครื่องยนต์แปลภาษาด้วยเครื่อง ซึ่งมักจะรวมถึง API ของ Google Translate ควบคู่ไปกับการตรวจสอบของมนุษย์

ภาษที่รองรับนั้นครอบคลุมทั้งสองแพลตฟอร์ม

Google Translate รองรับกว่า 100 ภาษาสำหรับประเภทการแปลต่างๆ

Lokalise ผสานรวมกับเครื่องยนต์ MT หลายตัว รวมถึงของ Google ซึ่งให้ความครอบคลุมภาษาที่กว้างขวางสำหรับโครงการ

ความง่ายในการใช้งานแตกต่างกันอย่างมีนัยสำคัญระหว่างสองเครื่องมือ

Google Translate ได้รับการออกแบบมาสำหรับการใช้งานทันทีทันใดและใช้งานง่ายสำหรับทุกคน

Lokalise ในขณะที่ใช้งานง่ายสำหรับเครื่องมือระดับมืออาชีพ แต่ต้องมีการตั้งค่าและการทำความเข้าใจเวิร์กโฟลว์ Localization มากขึ้น

ตัวเลือกการผสานรวมเป็นจุดแข็งหลักของ Lokalise

ผสานรวมกับแพลตฟอร์มการพัฒนาเช่น GitHub เครื่องมือออกแบบเช่น Figma และ CMS ต่างๆ

Google Translate มี API สำหรับนักพัฒนาเพื่อผสานรวมการแปลเข้ากับแอปพลิเคชัน

ความสามารถในการปรับแต่งขั้นสูงกว่าใน Lokalise

ผู้ใช้สามารถจัดการคำศัพท์ ใช้หน่วยความจำการแปล และตั้งค่าเวิร์กโฟลว์ที่กำหนดเองได้

Google Translate มีตัวเลือกการปรับแต่งที่จำกัด ส่วนใหญ่ผ่าน API สำหรับนักพัฒนา

ทั้งสองเครื่องมือมีคุณสมบัติที่มีค่าสำหรับกรณีการใช้งานที่แตกต่างกัน

จุดแข็งของ Google Translate อยู่ที่การแปลด้วยเครื่องแบบทันทีทันใดที่เข้าถึงได้

Lokalise มีความโดดเด่นในการจัดการโครงการ Localization ที่ซับซ้อนและทำงานร่วมกันด้วยเครื่องมือระดับมืออาชีพ

คุณสมบัติ Lokalise Google Translate
ความแม่นยำ สูง มักจะรวม MT (เช่น ของ Google) กับการตรวจสอบของมนุษย์และ TM สูงสำหรับคู่ภาษาทั่วไป พึ่งพา AI/โมเดลทางสถิติอย่างเดียว
ภาษที่รองรับ กว้างขวาง ขึ้นอยู่กับเครื่องยนต์ MT ที่ผสานรวมและนักแปลมนุษย์ กว้างขวาง (กว่า 100 ภาษา) สำหรับการแปลข้อความ เว็บ เอกสาร
ความง่ายในการใช้งาน ใช้งานง่ายสำหรับเวิร์กโฟลว์ Localization ระดับมืออาชีพ มีช่วงการเรียนรู้สำหรับคุณสมบัติที่ซับซ้อน ง่ายมากสำหรับการแปลแบบทันทีทันใดและทั่วไป
ตัวเลือกการผสานรวม การผสานรวมที่แข็งแกร่งกับเครื่องมือสำหรับนักพัฒนา เครื่องมือออกแบบ CMS เครื่องยนต์ MT เป็นต้น มี API สำหรับการผสานรวมเข้ากับแอปพลิเคชันและบริการอื่นๆ
การปรับแต่ง สูง: การจัดการคำศัพท์ หน่วยความจำการแปล เวิร์กโฟลว์ที่กำหนดเอง คู่มือสไตล์ จำกัดสำหรับผู้ใช้ปลายทาง API มีการปรับแต่งบางอย่างสำหรับนักพัฒนา

ข้อดีและข้อเสีย

นี่คือข้อดีและข้อเสียของแต่ละแพลตฟอร์ม

พิจารณาประเด็นเหล่านี้ตามความต้องการเฉพาะของคุณ

  • Lokalise
    • ข้อดี: การจัดการเวิร์กโฟลว์ Localization ที่แข็งแกร่ง คุณสมบัติการทำงานร่วมกันที่ยอดเยี่ยมสำหรับทีม รองรับรูปแบบไฟล์จำนวนมากที่ใช้ในการพัฒนา มีเครื่องมือขั้นสูงเช่น Translation Memory และ Terminology Management ผสานรวมกับเครื่องมือของบุคคลที่สามจำนวนมาก
    • ข้อเสีย: อาจมีราคาแพงสำหรับทีมขนาดเล็กหรือบุคคลทั่วไป มีช่วงการเรียนรู้สำหรับการใช้คุณสมบัติทั้งหมดอย่างมีประสิทธิภาพ มุ่งเน้นไปที่ Localization แบบโครงการที่มีโครงสร้างเป็นหลัก
  • Google Translate
    • ข้อดี: ฟรีและเข้าถึงได้ง่ายสำหรับการแปลทันทีทันใด รองรับภาษาจำนวนมาก อินเทอร์เฟซเรียบง่ายและใช้งานง่ายสำหรับการใช้งานอย่างรวดเร็ว ผสานรวมกับบริการของ Google และมี API ยอดเยี่ยมสำหรับการใช้งานทั่วไปและทำความเข้าใจเนื้อหาภาษาต่างประเทศได้อย่างรวดเร็ว มีคุณสมบัติเช่นการแปลภาพถ่ายและการแปลเสียง
    • ข้อเสีย: ความแม่นยำอาจแตกต่างกันไปสำหรับข้อความที่ซับซ้อนหรือทางเทคนิค ขาดคุณสมบัติการจัดการ Localization ระดับมืออาชีพ ไม่มีเวิร์กโฟลว์ในตัวหรือเครื่องมือการทำงานร่วมกัน ตัวเลือกการปรับแต่งที่จำกัดเมื่อเทียบกับแพลตฟอร์มเฉพาะทาง

การเข้าถึงได้และการรองรับภาษาที่หลากหลายของ Google Translate ทำให้เป็นเครื่องมือที่ทรงพลังสำหรับวัตถุประสงค์ทั่วไป

จุดแข็งของ Lokalise อยู่ที่เครื่องมือที่ครอบคลุมสำหรับทีม Localization มืออาชีพ

การเปรียบเทียบราคา

ราคาเป็นปัจจัยสำคัญในการเลือกเครื่องมือแปลภาษา

Google Translate ส่วนใหญ่เป็นบริการฟรีสำหรับการใช้งานส่วนบุคคล

Google Cloud Translation API ซึ่งใช้โดยนักพัฒนามีการกำหนดราคาตามการใช้งาน

รูปแบบนี้จะเรียกเก็บเงินต่อตัวอักษรหรือต่อเอกสารที่แปล

Lokalise เสนอรูปแบบการสมัครสมาชิกพร้อมระดับที่แตกต่างกัน

ราคามักจะขึ้นอยู่กับจำนวนโครงการ ผู้ใช้ และคุณสมบัติที่ต้องการ

แผนของพวกเขารองรับบริษัทสตาร์ทอัพ บริษัทที่กำลังเติบโต และองค์กรขนาดใหญ่

ราคา Lokalise เริ่มต้นจากแผน Growth ที่ 450 ยูโรต่อเดือน โดยเรียกเก็บเงินรายปี

ธุรกิจขนาดใหญ่ต้องการแผนองค์กรที่กำหนดเอง ซึ่งสะท้อนให้เห็นถึงการมุ่งเน้นที่ทีมมืออาชีพ

สำหรับการเปรียบเทียบ เครื่องมือเช่น Doctranslate เสนอระบบเครดิต

แผน Doctranslate มีตั้งแต่ Basic ที่ราคา 4.99 ดอลลาร์สำหรับ 50 เครดิต ไปจนถึง Pro+ ที่ราคา 49.99 ดอลลาร์สำหรับ 750 เครดิต

มี Pro Subscription ให้บริการที่ราคา 99.99 ดอลลาร์ต่อเดือนสำหรับความต้องการปริมาณที่สูงขึ้น

ราคาธุรกิจสำหรับ Doctranslate มีให้ตามคำขอ

เมื่อพิจารณาถึงความคุ้มค่า Google Translate นั้นไม่มีใครเทียบได้สำหรับการใช้งานทั่วไปฟรี

Lokalise มอบความคุ้มค่าผ่านเวิร์กโฟลว์ที่คล่องตัวและการทำงานร่วมกันสำหรับทีมมืออาชีพ ซึ่งเป็นการอธิบายราคาที่สูงขึ้น

ต้นทุนแอบแฝงอาจเกิดขึ้นกับ API โดยอิงจากปริมาณการใช้งานที่สูง

เหมาะสมที่สุดสำหรับกลุ่มเป้าหมายใด

เครื่องมือที่ดีที่สุดขึ้นอยู่กับผู้ใช้และความต้องการเฉพาะของพวกเขา

Google Translate เหมาะสำหรับผู้ใช้ทั่วไป นักเรียน และนักเดินทาง

สมบูรณ์แบบสำหรับการทำความเข้าใจข้อความภาษาต่างประเทศอย่างรวดเร็ว หรือทำความเข้าใจเนื้อหาการสนทนาโดยรวม

นอกจากนี้ยังเหมาะสำหรับนักพัฒนาที่ต้องการเข้าถึง API การแปลขั้นพื้นฐานสำหรับแอปพลิเคชันของตน

Lokalise เหมาะที่สุดสำหรับธุรกิจ โดยเฉพาะบริษัทซอฟต์แวร์ นักพัฒนาเว็บ และผู้สร้างเนื้อหา

รองรับทีมที่จัดการโครงการ Localization ต่อเนื่องในหลายภาษา

กลุ่มเป้าหมายที่เหมาะสมสำหรับ Lokalise ได้แก่ ผู้จัดการ Localization มืออาชีพและนักพัฒนา

สำหรับความต้องการทางธุรกิจที่มีโครงสร้างและความพยายามในการทำงานร่วมกัน Lokalise นำเสนอโซลูชันเฉพาะ

Google Translate ยังคงเป็นตัวเลือกอันดับต้นๆ สำหรับการแปลที่เรียบง่ายและรวดเร็วสำหรับผู้ใช้ในวงกว้าง

สรุป

การเปรียบเทียบ Lokalise กับ Google Translate เผยให้เห็นเครื่องมือที่แตกต่างกันสองชนิด

Lokalise เป็นแพลตฟอร์มการจัดการ Localization ระดับมืออาชีพสำหรับทีม

มีความโดดเด่นในโครงการที่ซับซ้อน การทำงานร่วมกัน และระบบอัตโนมัติของเวิร์กโฟลว์

Google Translate เป็นบริการแปลภาษาด้วยเครื่องที่ใช้งานง่าย

สมบูรณ์แบบสำหรับการแปลข้อความและเอกสารที่รวดเร็วและเข้าถึงได้

สำหรับการแปลแบบทันทีทันใดและวัตถุประสงค์ทั่วไป Google Translate ยังคงเป็นตัวเลือกที่ได้รับความนิยมและง่ายที่สุด

การรองรับภาษาที่หลากหลายและอินเทอร์เฟซที่ใช้งานง่ายทำให้มีค่าสำหรับการใช้งานในชีวิตประจำวัน

หากคุณต้องการการจัดการ Localization ระดับองค์กร Lokalise เป็นคู่แข่งที่แข็งแกร่ง

อย่างไรก็ตาม สำหรับการแปลอย่างรวดเร็ว การใช้งานส่วนบุคคล หรือการผสานรวมความสามารถในการแปลขั้นพื้นฐาน Google Translate มักจะเพียงพอและฟรี

พิจารณาขนาดของงาน ขนาดทีม และความซับซ้อนของโครงการของคุณเมื่อทำการเลือก

ท้ายที่สุด เครื่องมือแปลภาษาใดดีที่สุดขึ้นอยู่กับว่าคุณต้องการชุด Localization แบบครบวงจร หรือเครื่องมือแปลภาษาที่เรียบง่าย

สำหรับผู้ใช้ส่วนใหญ่ที่ต้องการความรวดเร็วและความสะดวก Google Translate เป็นจุดเริ่มต้นที่ยอดเยี่ยม

Call to Action

Để lại bình luận

chat