ອົງກອນວິສາຫະກິດແມ່ນເພິ່ງພາອາໄສເນື້ອຫາວິດີໂອທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງຫຼາຍຂຶ້ນເພື່ອສື່ສານກັບຄູ່ຮ່ວມງານທົ່ວໂລກ ແລະ ຖານລູກຄ້າທີ່ຫຼາກຫຼາຍ.
ເມື່ອຂະຫຍາຍຈາກຕະຫຼາດເອີຣົບເຂົ້າສູ່ຕາເວັນອອກກາງ, ການແປວິດີໂອຈາກພາສາຝຣັ່ງເປັນພາສາຈີນກາຍເປັນຂົວເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ສຳຄັນເພື່ອການມີສ່ວນຮ່ວມທີ່ປະສົບຜົນສຳເລັດ.
ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ການປ່ຽນແປງນີ້ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມສັບສົນທາງດ້ານເຕັກນິກທີ່ສາມາດບ່ອນທຳລາຍຮູບພາບແບບມືອາຊີບຂອງຍີ່ຫໍ້ຂ້າມຊາດ.
ວິທີການປັບຕົວຕາມພາສາແບບດັ້ງເດີມມັກຈະລົ້ມເຫລວໃນການພິຈາລະນາຄຸນສົມບັດທາງພາສາທີ່ເປັນເອກະລັກຂອງທັງພາສາຝຣັ່ງ ແລະ ພາສາຈີນ.
ປະໂຄກພາສາຝຣັ່ງມັກຈະເປັນແບບອະທິບາຍ ແລະ ຍາວ, ໃນຂະນະທີ່ຕົວອັກສອນຈີນສື່ຄວາມໝາຍທີ່ໜາແໜ້ນໃນພື້ນທີ່ສາຍຕາທີ່ນ້ອຍກວ່າຫຼາຍ.
ຄວາມແຕກຕ່າງນີ້ເຮັດໃຫ້ເກີດສິ່ງທ້າທາຍທີ່ສຳຄັນໃນການຊິງໂຄໄນສ໌ຄຳບັນຍາຍ, ການຈັດຕຳແໜ່ງຂໍ້ຄວາມເທິງໜ້າຈໍ, ແລະ تجربةຜູ້ຊົມໂດຍລວມ.
ເປັນຫຍັງໄຟລ໌ວິດີໂອຈຶ່ງມັກຈະເສຍຫາຍເມື່ອແປຈາກພາສາຝຣັ່ງເປັນພາສາຈີນ
ເຫດຜົນຫຼັກຂອງຄວາມລົ้มເຫຼວທາງດ້ານເຕັກນິກໃນລະຫວ່າງການແປວິດີໂອຈາກພາສາຝຣັ່ງເປັນພາສາຈີນແມ່ນຢູ່ໃນຄວາມແຕກຕ່າງພື້ນຖານຂອງການເຂົ້າລະຫັດຂໍ້ຄວາມ ແລະ ການຂະຫຍາຍຂໍ້ຄວາມ.
ພາສາຝຣັ່ງເປັນພາສາໂຣມານສ໌ທີ່ປົກກະຕິຈະຂະຫຍາຍອອກ 15 ຫາ 25 ເປີເຊັນເມື່ອແປຈາກພາສາອັງກິດ, ແລະ ມັນຍັງຄົງມີຄຳເວົ້າຫຼາຍເມື່ອທຽບກັບລະບົບຕົວໜັງສືຮູບພາບ.
ຕົວອັກສອນຈີນ, ຫຼື Hanzi, ຄອບຄອງຮູບແບບກ່ອງສີ່ຫຼ່ຽມທີ່ຕ້ອງການການຮອງຮັບຕົວອັກສອນສະເພາະ ແລະ ເຄື່ອງມືສະແດງຜົນເພື່ອສະແດງຢ່າງຖືກຕ້ອງ.
ເມື່ອໄຟລ໌ວິດີໂອຂອງວິສາຫະກິດຖືກປະມວນຜົນຜ່ານເຄື່ອງມືແປພາສາມາດຕະຖານ, ຊອບແວມັກຈະລົ້ມເຫລວໃນການຮັບຮູ້ການປ່ຽນຈາກຕົວອັກສອນລາຕິນໄປເປັນຕົວອັກສອນຈີນທີ່ອີງຕາມ Unicode.
ຄວາມບໍ່ເຂົ້າກັນນີ້ເຮັດໃຫ້ເກີດ “ບລັອກໂຕຟູ” ຫຼື ຂໍ້ຄວາມເສຍຫາຍບ່ອນທີ່ຄຳບັນຍາຍພາສາຝຣັ່ງເດີມຄວນຖືກແທນທີ່ດ້ວຍພາສາກາງ ຫຼື ກວາງຕຸ້ງ.
ນອກຈາກນັ້ນ, ຂໍ້ມູນດ້ານເວລາພາຍໃນໄຟລ໌ວິດີໂອ—ເຊັ່ນ: ໄຟລ໌ SRT ຫຼື VTT—ມັກຈະບໍ່ຊິງໂຄໄນສ໌ເນື່ອງຈາກຄວາມໄວໃນການອ່ານທີ່ແຕກຕ່າງກັນຂອງຜູ້ຊົມສອງກຸ່ມ.
ສິ່ງກີດຂວາງທາງດ້ານເຕັກນິກອີກອັນໜຶ່ງແມ່ນກ່ຽວກັບການຊິງໂຄໄນສ໌ສຽງແລະຮູບພາບທີ່ເອີ້ນວ່າ lip-sync ຫຼື ການຈັບຄູ່ເວລາສຳລັບການພາກສຽງ.
ເນື່ອງຈາກຜູ້ເວົ້າພາສາຝຣັ່ງອາດຈະໃຊ້ເວລາສິບວິນາທີເພື່ອອະທິບາຍແນວຄິດທີ່ຜູ້ບັນຍາຍພາສາຈີນສາມາດອະທິບາຍໄດ້ໃນຫົກວິນາທີ, ວິດີໂອທີ່ໄດ້ມາມັກຈະມີສຽງງຽບທີ່ໜ້າອັບອາຍ ຫຼື ສຽງຊ້ອນກັນ.
ວິທີແກ້ໄຂລະດັບວິສາຫະກິດຕ້ອງໃຊ້ສູດການຄິດໄລ່ຂັ້ນສູງເພື່ອຍືດ ຫຼື ຫຍໍ້ສ່ວນສຽງໂດຍບໍ່ບິດເບືອນລະດັບສຽງ ຫຼື ນ້ຳສຽງຂອງຜູ້ເວົ້າ.
ລາຍການບັນຊີບັນຫາທົ່ວໄປໃນການປັບຕົວວິດີໂອຈາກຝຣັ່ງເປັນຈີນ
ໜຶ່ງໃນບັນຫາທີ່ໜ້າຜິດຫວັງທີ່ສຸດທີ່ທີມສື່ມວນຊົນພົບເຫັນແມ່ນຄວາມເສຍຫາຍຂອງຕົວອັກສອນ ແລະ ການສູນເສຍຮູບແບບການອອກແບບທັງໝົດ.
ເນື່ອງຈາກພາສາຝຣັ່ງໃຊ້ເຄື່ອງໝາຍເສີມຫຼາຍຢ່າງເຊັ່ນ: accent ແລະ cedilla, ການເຂົ້າລະຫັດຕົ້ນທາງມັກຈະຖືກຕັ້ງໄວ້ກັບມາດຕະຖານເອີຣົບຕາເວັນຕົກ.
ຄວາມພະຍາຍາມທີ່ຈະໃສ່ຕົວອັກສອນຈີນເຂົ້າໄປໃນໄຟລ໌ຕົ້ນສະບັບເຫຼົ່ານີ້ໂດຍບໍ່ມີການປ່ຽນແປງທີ່ເໝາະສົມຈະເຮັດໃຫ້ຂໍ້ມູນ metadata ອ່ານບໍ່ໄດ້ ແລະ ເສັ້ນທາງຄຳບັນຍາຍເສຍຫາຍ.
ການຈັດຕຳແໜ່ງຕາຕະລາງ ແລະ ການຍົກຍ້າຍຮູບພາບເທິງໜ້າຈໍກໍ່ເປັນເລື່ອງປົກກະຕິເມື່ອແປການນຳສະເໜີຂອງບໍລິສັດ ຫຼື ວິດີໂອແນະນຳ.
ຖ້າວິດີໂອມີຕາຕະລາງ ຫຼື ແຜນພູມຝັງຢູ່, ການຂະຫຍາຍຂໍ້ຄວາມຈາກພາສາຝຣັ່ງອາດເຮັດໃຫ້ຂໍ້ຄວາມພາສາຈີນທີ່ແປແລ້ວລົ້ນອອກຈາກຂອບເຂດຮູບພາບ.
ສິ່ງນີ້ສົ່ງຜົນໃຫ້ມີການໂຕ້ຕອບທີ່ບໍ່ເປັນລະບຽບເຊິ່ງຊີ້ໃຫ້ເຫັນເຖິງການຂາດການເອົາໃຈໃສ່ໃນລາຍລະອຽດ, ເຊິ່ງອາດເປັນອັນຕະລາຍຕໍ່ຊື່ສຽງຂອງວິສາຫະກິດ.
ບັນຫາການແບ່ງໜ້າໃນເມນູວິດີໂອ ແລະ ອົງປະກອບແບບໂຕ້ຕອບຍິ່ງເຮັດໃຫ້ປະສົບການຜູ້ໃຊ້ສຳລັບຜູ້ຊົມຊາວຈີນສັບສົນຂຶ້ນ.
ວິດີໂອຂອງວິສາຫະກິດທີ່ທັນສະໄໝຫຼາຍອັນມີບົດຕ່າງໆ ຫຼື ປຸ່ມນຳທາງແບບໂຕ້ຕອບທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດແບບຄົງທີ່ດ້ວຍຂີດຈຳກັດຂອງຕົວອັກສອນສະເພາະ.
ຄວາມໜາແໜ້ນຂອງຂໍ້ຄວາມຈີນອາດເຮັດໃຫ້ມີພື້ນທີ່ຫວ່າງຫຼາຍເກີນໄປ, ຫຼື ໃນທາງກົງກັນຂ້າມ, ຮູບແບບອາດຈະເສຍຫາຍຖ້າລະບົບຄາດຫວັງຄວາມສູງຂອງເສັ້ນທີ່ແຕກຕ່າງກັນສຳລັບຕົວອັກສອນລາຕິນ.
ສຸດທ້າຍ, ການເລື່ອນເວລາໃນຄຳບັນຍາຍເປັນບັນຫາທີ່ເກີດຂຶ້ນຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງເຊິ່ງສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ການເຂົ້າເຖິງເນື້ອຫາ.
ຖ້າຂະບວນການແປພາສາບໍ່ໄດ້ພິຈາລະນາເຖິງຈັງຫວະການເວົ້າທີ່ແຕກຕ່າງກັນລະຫວ່າງພາສາຝຣັ່ງ ແລະ ຈີນ, ຄຳບັນຍາຍຈະຊັກຊ້າ ຫຼື ປະກົດຂຶ້ນກ່ອນໄວ.
ການບໍ່ຊິງໂຄໄນສ໌ນີ້ເຮັດໃຫ້ຜູ້ຊົມຕິດຕາມການອະທິບາຍດ້ານເຕັກນິກທີ່ສັບສົນ ຫຼື ການນຳສະເໜີທຸລະກິດທີ່ມີຄວາມສ່ຽງສູງໄດ້ຍາກ.
Doctranslate ແກ້ໄຂບັນຫາເຫຼົ່ານີ້ຢ່າງຖາວອນແນວໃດ
Doctranslate ໄດ້ແກ້ໄຂສິ່ງທ້າທາຍຂອງວິສາຫະກິດເຫຼົ່ານີ້ໂດຍການໃຊ້ເຄື່ອງມືຮັກສາຮູບແບບທີ່ອີງໃສ່ AI ທີ່ເປັນເຈົ້າຂອງ ເຊິ່ງອອກແບບມາໂດຍສະເພາະສຳລັບຮູບແບບວິດີໂອທີ່ສັບສົນ.
ໂດຍການວິເຄາະການປະສານງານທາງພື້ນທີ່ຂອງທຸກອົງປະກອບຂໍ້ຄວາມໃນວິດີໂອພາສາຝຣັ່ງຕົ້ນສະບັບ, ລະບົບຮັບປະກັນວ່າການແປພາສາຈີນຈະເໝາະສົມກັບ UI ທີ່ມີຢູ່ຢ່າງສົມບູນ.
ການຈັດການຕົວອັກສອນອັດສະລິຍະຂອງພວກເຮົາເລືອກຕົວອັກສອນຈີນທີ່ອ່ານງ່າຍ ແລະ ເປັນມືອາຊີບໂດຍອັດຕະໂນມັດເພື່ອປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ເກີດຄວາມເສຍຫາຍຂອງຕົວອັກສອນ.
ໜຶ່ງໃນຄຸນສົມບັດທີ່ຊົງພະລັງທີ່ສຸດຂອງເວທີຂອງພວກເຮົາແມ່ນຄວາມສາມາດໃນການຈັດການສຽງຫຼາຍຊ່ອງ ແລະ ຄວາມຕ້ອງການການພາກສຽງຂັ້ນສູງໂດຍອັດຕະໂນມັດ.
ໜຶ່ງໃນວິທີທີ່ດີທີ່ສຸດເພື່ອຂະຫຍາຍການເຂົ້າເຖິງທົ່ວໂລກຂອງທ່ານແມ່ນ <a href=

Để lại bình luận