ການແປເອກະສານລະດັບອົງກອນທີ່ສັບສົນຮຽກຮ້ອງຫຼາຍກວ່າຄວາມເຂົ້າໃຈພື້ນຖານກ່ຽວກັບສອງພາສາທີ່ແຕກຕ່າງກັນ.
ເມື່ອທ່ານຕ້ອງການແປ Excel ຈາກພາສາລັດເຊຍເປັນພາສາສະເປນ, ໂຄງສ້າງທາງດ້ານວິຊາການຂອງສະເປຣດຊີດມັກຈະກາຍເປັນອຸປະສັກໃຫຍ່.
ຫຼາຍອົງກອນປະສົບບັນຫາກັບສູດທີ່ເສຍຫາຍ, ຕາຕະລາງທີ່ບໍ່ສອດຄ່ອງ, ແລະ ອັກສອນທີ່ເສຍຫາຍໃນລະຫວ່າງຂະບວນການປ່ຽນພາສາສະເພາະນີ້.
ເປັນຫຍັງໄຟລ໌ Excel ຈຶ່ງມັກຈະເສຍຫາຍເມື່ອແປຈາກລັດເຊຍເປັນສະເປນ
ການປ່ຽນແປງລະຫວ່າງຕົວອักษອນິຍົມຊີຣິລລິກຂອງລັດເຊຍ ແລະ ລາຕິນຂອງສະເປນມີການປ່ຽນແປງທີ່ສໍາຄັນໃນຄວາມຍາວຂອງຂໍ້ຄວາມ ແລະ ການເຂົ້າລະຫັດຕົວອັກສອນ.
ວະລີພາສາລັດເຊຍມັກຈະກະທັດຮັດ, ໃນຂະນະທີ່ການແປພາສາສະເປນສາມາດຂະຫຍາຍຄວາມຍາວຂອງຂໍ້ຄວາມໄດ້ເຖິງ 30 ເປີເຊັນ.
ການຂະຫຍາຍຕົວນີ້ມັກຈະເຮັດໃຫ້ຂໍ້ຄວາມລົ້ນຂອບເຂດຂອງຈຸລັງ, ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ຂໍ້ມູນຖືກເຊື່ອງໄວ້ ແລະ ການນໍາສະເໜີຮູບພາບໃນບົດລາຍງານມືອາຊີບເສຍຫາຍ.
ຂໍ້ມູນເມຕາດາຕາທາງດ້ານວິຊາການພາຍໃນໄຟລ໌ Excel ອາດຈະຂັດແຍ້ງກັບການຕັ້ງຄ່າພາກພື້ນໃນລະຫວ່າງຂັ້ນຕອນການແປ.
ລະບົບການໃຊ້ເຄື່ອງໝາຍທົດສະນິຍົມ ແລະ ຕົວແຍກລາຍການຂອງສະເປນ ແລະ ລັດເຊຍແມ່ນແຕກຕ່າງກັນ, ເຊິ່ງສາມາດສັບສົນຊອບແວຣ໌ແປພາສາມາດຕະຖານ.
ຖ້າບໍ່ມີເຄື່ອງມືພິເສດ, ຄວາມແຕກຕ່າງເລັກນ້ອຍເຫຼົ່ານີ້ສາມາດນໍາໄປສູ່ຂໍ້ຜິດພາດທີ່ສໍາຄັນໃນການຄິດໄລ່ທາງການເງິນ ແລະ ການວິເຄາະຂໍ້ມູນ.
ການເຂົ້າລະຫັດຕົວອັກສອນຍັງຄົງເປັນໜຶ່ງໃນບັນຫາທາງດ້ານວິຊາການທີ່ຍືນຍົງທີ່ສຸດສໍາລັບການແປໃນລະດັບອົງກອນ.
ໄຟລ໌ລັດເຊຍມັກຈະໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດ UTF-8 ຫຼື Windows-1251, ເຊິ່ງອາດຈະບໍ່ຖືກຕ້ອງກັບຄວາມຕ້ອງການ UTF-8 ຫຼື Latin-1 ຂອງລະບົບສະເປນ.
ເມື່ອການເຂົ້າລະຫັດລົ້ມເຫລວ, ສະເປຣດຊີດທີ່ໄດ້ຮັບຈະສະແດງສັນຍາລັກທີ່ອ່ານບໍ່ໄດ້ແທນທີ່ຈະເປັນເນື້ອຫາມືອາຊີບທີ່ຕັ້ງໃຈ.
ບັນຫາທົ່ວໄປໃນການປ່ຽນພາສາສະເປຣດຊີດຈາກລັດເຊຍເປັນສະເປນ
ການເສຍຫາຍຂອງຕົວອັກສອນແມ່ນບັນຫາທົ່ວໄປເມື່ອຍ້າຍຈາກຕົວອັກສອນຊີຣິລລິກໄປຫາຕົວອັກສອນທີ່ໃຊ້ພາສາລາຕິນເຊັ່ນພາສາສະເປນ.
ຕົວອັກສອນມາດຕະຖານຈໍານວນຫຼາຍບໍ່ຮອງຮັບຊຸດຕົວອັກສອນເຕັມທີ່ຕ້ອງການສໍາລັບທັງສອງພາສາໃນເວລາດຽວກັນ.
ນີ້ເຮັດໃຫ້ເກີດ “ຜົນກະທົບກ່ອງສີ່ຫຼ່ຽມ” ບ່ອນທີ່ລະບົບບໍ່ສາມາດສະແດງສັນຍາລັກສະເພາະທີ່ຕ້ອງການສໍາລັບຂໍ້ຄວາມທີ່ແປແລ້ວ.
ການບໍ່ສອດຄ່ອງຂອງຕາຕະລາງເກີດຂຶ້ນຍ້ອນວ່າເລຂາຄະນິດຂອງສະເປຣດຊີດມັກຈະຖືກເຂົ້າລະຫັດຕາມຂໍ້ຄວາມລັດເຊຍຕົ້ນສະບັບ.
ເມື່ອການແປພາສາສະເປນຖືກໃສ່, ແຖວ ແລະ ຄໍລໍາຈະບໍ່ປັບໂດຍອັດຕະໂນມັດໃຫ້ເຂົ້າກັບປະລິມານຂໍ້ຄວາມໃໝ່.
ນີ້ເຮັດໃຫ້ສະຖານະການທີ່ຫົວຂໍ້ບໍ່ສອດຄ່ອງກັບຄໍລໍາຂໍ້ມູນທີ່ສອດຄ້ອງກັນ, ເຮັດໃຫ້ເອກະສານບໍ່ສາມາດນໍາໃຊ້ໄດ້ສໍາລັບຜູ້ມີສ່ວນຮ່ວມ.
ການເຄື່ອນທີ່ຂອງຮູບພາບ ແລະ ການປ່ຽນແປງຂອງວັດຖຸແມ່ນອາການຂັ້ນສອງຂອງບັນຫາການຂະຫຍາຍຂໍ້ຄວາມທີ່ອະທິບາຍໄວ້ຂ້າງເທິງ.
ຖ້າໄຟລ໌ Excel ຂອງທ່ານມີຕາຕະລາງ, ໂລໂກ້, ຫຼືກ່ອງຂໍ້ຄວາມລອຍ, ອົງປະກອບເຫຼົ່ານີ້ມັກຈະເຄື່ອນທີ່ແບບສຸ່ມເມື່ອຕາຂ່າຍໄຟຟ້າພື້ນຖານປ່ຽນແປງ.
ການຮັກສາຮູບແບບມືອາຊີບຂອງບົດລາຍງານຂອງບໍລິສັດເກືອບເປັນໄປບໍ່ໄດ້ໂດຍບໍ່ມີການຈັດຮູບແບບຄືນໃໝ່ດ້ວຍມືຂອງທຸກໆໜ້າ.
ບັນຫາການແບ່ງໜ້າແມ່ນເປັນບັນຫາທີ່ລໍາບາກໂດຍສະເພາະເມື່ອໄຟລ໌ Excel ຖືກຕັ້ງໃຈສຳລັບການສົ່ງອອກ PDF ຫຼື ການພິມ.
ບົດລາຍງານທີ່ເໝາະສົມກັບໜ້າດຽວໃນພາສາລັດເຊຍອາດຈະແຜ່ໄປສອງຫຼືສາມໜ້າເມື່ອແປເປັນພາສາສະເປນ.
ນີ້ຈະທໍາລາຍການໄຫຼຂອງຂໍ້ມູນຕາມເຫດຜົນ ແລະ ຕ້ອງການເວລາຫຼາຍຈາກທີມອອກແບບເພື່ອແກ້ໄຂຮູບແບບ.
ອັນຕະລາຍຂອງການເສຍຫາຍຂອງສູດ
ສູດ Excel ແມ່ນຫົວໃຈຂອງທຸກສະເປຣດຊີດຂອງອົງກອນ, ແຕ່ມັນມີຄວາມອ່ອນໄຫວຫຼາຍໃນລະຫວ່າງການແປ.
ເຄື່ອງມືອັດຕະໂນມັດຈໍານວນຫຼາຍພະຍາຍາມແປເນື້ອຫາຂອງສູດ, ເຊິ່ງນໍາໄປສູ່ຂໍ້ຜິດພາດຂອງໄວຍາກອນໃນທັນທີ.
ເຖິງແມ່ນວ່າສູດຕົວມັນເອງຈະຖືກປ່ອຍໄວ້, ການອ້າງອີງເຖິງຊື່ຂອງແຜ່ນເອກະສານສາມາດເສຍຫາຍໄດ້ຖ້າຊື່ເຫຼົ່ານັ້ນຖືກແປບໍ່ສອດຄ່ອງກັນ.
Para asegurar la máxima calidad en sus documentos técnicos, es fundamental utilizar herramientas que <a href=

ປະກອບຄໍາເຫັນ