Doctranslate.io

Excel Translation API: แปลเอกสารภาษาอังกฤษเป็นภาษาฝรั่งเศสโดยอัตโนมัติอย่างรวดเร็ว

เขียนโดย

ความซับซ้อนที่ซ่อนอยู่ของการแปล Excel แบบโปรแกรม

การแปลเอกสารโดยอัตโนมัติเป็นข้อกำหนดทั่วไปในการพัฒนาซอฟต์แวร์สมัยใหม่ แต่ไฟล์ Excel นำเสนอความท้าทายที่เป็นเอกลักษณ์และน่าเกรงขาม
ไฟล์ Excel ไม่เหมือนกับข้อความธรรมดาหรือมาร์กอัปแบบง่ายๆ แต่เป็นระบบนิเวศที่ซับซ้อนของข้อมูล การนำเสนอ และตรรกะ
การพยายามสร้างโซลูชันตั้งแต่ต้นโดยใช้ Excel translation API นั้นต้องอาศัยความเข้าใจอย่างลึกซึ้งเกี่ยวกับชั้นที่ซับซ้อนเหล่านี้ ซึ่งมักนำไปสู่ปัญหาที่ไม่คาดคิดและค่าใช้จ่ายในการพัฒนาที่สูง

เพียงแค่การแยกวิเคราะห์ไฟล์ XLSX ซึ่งโดยพื้นฐานแล้วเป็นไฟล์ zip ของเอกสาร XML ก็เป็นอุปสรรคแรกแล้ว
คุณต้องสำรวจโครงสร้างนี้เพื่อดึงสตริงที่สามารถแปลได้ ในขณะที่ต้องรักษาเมตาดาต้าทุกส่วนอย่างระมัดระวัง ตั้งแต่การจัดรูปแบบเซลล์และกฎตามเงื่อนไขไปจนถึงข้อมูลแผนภูมิและการวางตำแหน่งรูปภาพ
ความผิดพลาดใดๆ ก็ตามอาจทำให้ไฟล์เสียหาย นำไปสู่เค้าโครงที่เสีย ข้อมูลสูญหาย หรือสเปรดชีตที่เปิดไม่ได้ ทำให้กระบวนการแปลที่เชื่อถือได้นั้นออกแบบได้ยากอย่างยิ่ง

ความสมบูรณ์ของโครงสร้างไฟล์และการจัดรูปแบบ

ความยากหลักอยู่ที่การรักษาความสมบูรณ์ของโครงสร้างเอกสาร ซึ่งเป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่งสำหรับสเปรดชีตที่มีความสำคัญต่อธุรกิจ
ซึ่งรวมถึงการรักษาความกว้างและความสูงของเซลล์ เซลล์ที่ผสาน สไตล์ฟอนต์ สีพื้นหลัง และการตั้งค่าเส้นขอบ
แนวทางที่ง่ายเกินไปซึ่งดึงข้อความ แปล และใส่กลับเข้าไป เกือบจะแน่นอนว่าจะทำลายการจัดรูปแบบที่ละเอียดอ่อนนี้ ส่งผลให้เอกสารดูไม่สบายตาและไม่เป็นมืออาชีพซึ่งต้องมีการแก้ไขด้วยตนเองอย่างละเอียด

นอกจากนี้ นักพัฒนายังต้องจัดการกับเวิร์กชีตหลายแผ่น แถวหรือคอลัมน์ที่ซ่อนอยู่ และพื้นที่พิมพ์ที่กำหนดไว้
องค์ประกอบแต่ละอย่างเหล่านี้ถูกกำหนดไว้ในโครงสร้าง XML ของไฟล์และต้องไม่ถูกแตะต้องในระหว่างกระบวนการแปล
การไม่คำนึงถึงความซับซ้อนนี้หมายความว่าโซลูชันอัตโนมัติของคุณอาจเปลี่ยนแปลงฟังก์ชันการทำงานหรือการนำเสนอของสเปรดชีตโดยไม่ได้ตั้งใจ ซึ่งเป็นการบ่อนทำลายวัตถุประสงค์หลักของการทำงานอัตโนมัติ

ความท้าทายที่สำคัญของความสมบูรณ์ของสูตร

บางทีความท้าทายที่สำคัญที่สุดในการแปล Excel คือการจัดการกับสูตร เนื่องจากเป็นเครื่องมือคำนวณของสเปรดชีตส่วนใหญ่
สูตรอย่าง =SUM(A1:B10) หรือ =VLOOKUP(C2, Sheet2!A:F, 3, FALSE) ประกอบด้วยชื่อฟังก์ชัน การอ้างอิงเซลล์ และบางครั้งก็มีสตริงลิเทอรัลที่ต้องแปล
อัลกอริทึมการแทนที่ข้อความธรรมดาจะทำให้สูตรเหล่านี้เสียหายโดยพยายามแปลชื่อฟังก์ชันหรือช่วงเซลล์ ทำให้การคำนวณทั้งหมดของสเปรดชีตไร้ประโยชน์

Excel translation API ที่ชาญฉลาดต้องมีตัวแยกวิเคราะห์ที่ซับซ้อนซึ่งสามารถแยกแยะระหว่างข้อความที่แปลได้และไวยากรณ์สูตรที่แปลไม่ได้
มันจำเป็นต้องระบุสตริงลิเทอรัลภายในสูตร เช่นใน =IF(A1="Complete", "Done", "Pending") และแปลเฉพาะ “Complete”, “Done” และ “Pending” เท่านั้น โดยที่เหลือของสูตรยังคงเดิม
การบรรลุความแม่นยำระดับนี้ไม่ใช่เรื่องง่าย และมักเป็นเหตุผลหลักที่นักพัฒนาหันไปใช้ API ของบุคคลที่สามที่เชี่ยวชาญ

การเข้ารหัสอักขระและอักขระพิเศษ

การแปลจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาฝรั่งเศสทำให้เกิดความท้าทายด้านการเข้ารหัสที่เฉพาะเจาะจง โดยหลักมาจากการใช้เครื่องหมายกำกับเสียงและอักขระพิเศษของภาษาฝรั่งเศส เช่น é, à, ç และ €
หากไปป์ไลน์การแปลของคุณไม่จัดการการเข้ารหัส UTF-8 อย่างสม่ำเสมอในทุกขั้นตอน—ตั้งแต่การอ่านไฟล์ต้นฉบับไปจนถึงการเรียกใช้บริการแปลและการเขียนไฟล์สุดท้าย—คุณมีความเสี่ยงที่จะเกิดปัญหา mojibake
สิ่งนี้ส่งผลให้เกิดอักขระที่อ่านไม่ออก (เช่น `Trésorerie` แทนที่จะเป็น `Trésorerie`) ซึ่งบ่อนทำลายคุณภาพและความสามารถในการอ่านของเอกสารที่แปลอย่างสิ้นเชิง

ขอแนะนำ Doctranslate API สำหรับ Excel

การจัดการกับความซับซ้อนของการแปล Excel ที่เต็มไปด้วยกับดักต้องใช้เครื่องมือพิเศษที่สร้างขึ้นโดยเฉพาะ
Doctranslate API เป็นบริการ RESTful ที่เน้นนักพัฒนาเป็นหลัก ซึ่งออกแบบมาโดยเฉพาะเพื่อจัดการกับความต้องการที่ซับซ้อนของการแปลเอกสาร รวมถึงไฟล์ Excel ที่ซับซ้อน
ด้วยการขจัดความยุ่งยากในการแยกวิเคราะห์ไฟล์ การรักษาสูตร และการคงรูปแบบ API ของเรามอบโซลูชันที่ทรงพลังและคล่องตัวสำหรับการผสานการแปลคุณภาพสูงเข้ากับแอปพลิเคชันของคุณโดยตรง

บริการของเรารับประกันว่าคุณ Giữ nguyên công thức & bảng tính ซึ่งเป็นคุณสมบัติหลักสำหรับข้อมูลที่ซับซ้อน
เราสร้างระบบของเราขึ้นมาเพื่อแยกวิเคราะห์และสร้างสเปรดชีตขึ้นมาใหม่ได้อย่างชาญฉลาด ปกป้องการคำนวณที่สำคัญและเค้าโครงที่ซับซ้อนของคุณ
แปลไฟล์ Excel แรกของคุณตอนนี้และดูว่ามันรักษาสูตรและการจัดรูปแบบทั้งหมดของคุณอย่างไร โดยไม่ต้องใช้ความพยายามด้วยตนเอง มอบเวิร์กโฟลว์ที่ราบรื่นอย่างแท้จริง

โซลูชัน RESTful ที่เน้นนักพัฒนาเป็นหลัก

Doctranslate API สร้างขึ้นบนหลักการ REST มาตรฐาน รับประกันประสบการณ์การผสานรวมที่คุ้นเคยและตรงไปตรงมาสำหรับนักพัฒนา
ยอมรับการอัปโหลดไฟล์ผ่านคำขอ multipart/form-data และสื่อสารสถานะและผลลัพธ์ผ่านการตอบกลับ JSON ที่ชัดเจน ซึ่งเข้ากันได้อย่างง่ายดายกับสแต็คการพัฒนาที่ทันสมัย
แนวทางนี้ช่วยลดความจำเป็นในการใช้ SDK ที่ยุ่งยากหรือโปรโตคอลที่เป็นกรรมสิทธิ์ ทำให้คุณเริ่มต้นได้อย่างรวดเร็วด้วยไคลเอ็นต์ HTTP มาตรฐานที่มีอยู่ในภาษาโปรแกรมใดๆ

เรามีเวิร์กโฟลว์แบบอะซิงโครนัสเต็มรูปแบบเพื่อจัดการกับไฟล์ขนาดใหญ่และซับซ้อนโดยไม่ปิดกั้นเธรดหลักของแอปพลิเคชันของคุณ
คุณส่งไฟล์เพื่อแปลและรับ ID เอกสารที่ไม่ซ้ำกัน ซึ่งคุณสามารถใช้เพื่อสอบถามสถานะการแปลได้
เมื่อเสร็จสิ้น API จะให้ URL ชั่วคราวที่ปลอดภัยเพื่อดาวน์โหลดไฟล์ Excel ที่แปลและจัดรูปแบบอย่างสมบูรณ์แบบ ทำให้สถาปัตยกรรมที่แข็งแกร่งและปรับขนาดได้สำหรับความต้องการด้านการแปลของคุณ

คู่มือทีละขั้นตอน: การผสานรวม Excel Translation API

คู่มือนี้จะแนะนำคุณตลอดกระบวนการแปลไฟล์ Excel จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาฝรั่งเศสโดยใช้ Doctranslate API กับ Python
เวิร์กโฟลว์ประกอบด้วยสี่ขั้นตอนหลัก: การรับข้อมูลประจำตัว การอัปโหลดเอกสาร การตรวจสอบสถานะการแปล และการดาวน์โหลดไฟล์ที่เสร็จสิ้น
การปฏิบัติตามคำแนะนำเหล่านี้จะช่วยให้คุณสามารถสร้างไปป์ไลน์การแปลอัตโนมัติเต็มรูปแบบสำหรับเอกสาร XLSX ของคุณ

ข้อกำหนดเบื้องต้น

ก่อนที่คุณจะเริ่ม คุณจะต้องเตรียมบางสิ่งให้พร้อม
ขั้นแรก รับคีย์ API ที่ไม่ซ้ำกันของคุณโดยการลงทะเบียนบนพอร์ทัลนักพัฒนา Doctranslate เนื่องจากคีย์นี้จำเป็นสำหรับการยืนยันตัวตนคำขอทั้งหมดของคุณ
ประการที่สอง ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้ติดตั้ง Python บนระบบของคุณพร้อมกับไลบรารี requests ยอดนิยม ซึ่งคุณสามารถติดตั้งได้โดยการรันคำสั่ง pip install requests ในเทอร์มินัลของคุณ

ขั้นตอนที่ 1: การยืนยันตัวตนคำขอของคุณ

การยืนยันตัวตนจะถูกจัดการผ่านส่วนหัว HTTP ที่กำหนดเองในคำขอ API ของคุณ
คุณต้องใส่คีย์ API ของคุณในส่วนหัว X-API-Key สำหรับทุกการเรียกที่คุณทำไปยัง Doctranslate API
วิธีการที่ตรงไปตรงมานี้ช่วยให้แน่ใจว่าคำขอของคุณปลอดภัยและเชื่อมโยงกับบัญชีของคุณอย่างถูกต้องโดยไม่ทำให้เนื้อหาคำขอหรือพารามิเตอร์ URL ของคุณรก

ขั้นตอนที่ 2: การอัปโหลดและแปลไฟล์ Excel

ขั้นตอนแรกในเวิร์กโฟลว์คือการส่งไฟล์ Excel ไปยังปลายทาง /v2/document/translate
ทำได้โดยใช้คำขอ POST พร้อมเพย์โหลด multipart/form-data ที่มีไฟล์เองและพารามิเตอร์การแปล
คุณต้องระบุภาษาต้นทาง (‘en’ สำหรับภาษาอังกฤษ) และภาษาเป้าหมาย (‘fr’ สำหรับภาษาฝรั่งเศส) เพื่อเริ่มต้นกระบวนการอย่างถูกต้อง

เมื่อคำขอสำเร็จ API จะตอบกลับทันทีด้วยออบเจ็กต์ JSON ที่มี document_id
ID นี้เป็นตัวระบุที่ไม่ซ้ำกันสำหรับงานแปลของคุณและจำเป็นสำหรับขั้นตอนต่อไป
นี่คือสคริปต์ Python ที่สมบูรณ์ซึ่งสาธิตวิธีการอัปโหลดไฟล์ของคุณและเริ่มการแปล

import requests

# คีย์ API ของคุณจากพอร์ทัลนักพัฒนา Doctranslate
API_KEY = 'YOUR_API_KEY'
# เส้นทางไปยังไฟล์ Excel ต้นฉบับ
FILE_PATH = 'report.xlsx'

# ปลายทาง API สำหรับการแปลเอกสาร
url = 'https://developer.doctranslate.io/v2/document/translate'

headers = {
    'X-API-Key': API_KEY
}

data = {
    'source_lang': 'en',
    'target_lang': 'fr',
}

# เปิดไฟล์ในโหมดไบนารีเพื่ออัปโหลด
with open(FILE_PATH, 'rb') as f:
    files = {'file': (FILE_PATH, f, 'application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet')}
    
    # ส่งคำขอ POST
    response = requests.post(url, headers=headers, data=data, files=files)

    if response.status_code == 200:
        result = response.json()
        document_id = result.get('document_id')
        print(f"เริ่มการแปลสำเร็จ รหัสเอกสาร: {document_id}")
    else:
        print(f"ข้อผิดพลาด: {response.status_code} - {response.text}")

ขั้นตอนที่ 3: การตรวจสอบสถานะการแปล

เนื่องจากการแปล Excel อาจใช้เวลานานสำหรับไฟล์ขนาดใหญ่ API จึงทำงานแบบอะซิงโครนัส
หลังจากอัปโหลดไฟล์แล้ว คุณต้องตรวจสอบสถานะของงานแปลเป็นระยะๆ โดยใช้ document_id ที่คุณได้รับ
ทำได้โดยการส่งคำขอ GET ไปยังปลายทาง /v2/document/status/{document_id} จนกว่าฟิลด์สถานะในการตอบกลับ JSON จะเปลี่ยนเป็น ‘done’

การใช้งานโดยทั่วไปจะเกี่ยวข้องกับการวนซ้ำแบบสำรวจซึ่งจะสอบถามปลายทางสถานะทุกๆ สองสามวินาที
สถานะอาจเป็น ‘processing’, ‘done’ หรือ ‘error’
เมื่อสถานะเป็น ‘done’ การตอบกลับจะรวมฟิลด์ ‘url’ ที่มีลิงก์สำหรับดาวน์โหลดไฟล์ที่แปลของคุณด้วย

import requests
import time

# คีย์ API ของคุณและรหัสเอกสารจากขั้นตอนก่อนหน้า
API_KEY = 'YOUR_API_KEY'
DOCUMENT_ID = 'YOUR_DOCUMENT_ID' # แทนที่ด้วย ID จริง

# ปลายทาง API สำหรับการตรวจสอบสถานะ
url = f'https://developer.doctranslate.io/v2/document/status/{DOCUMENT_ID}'

headers = {
    'X-API-Key': API_KEY
}

translated_file_url = None

# สำรวจ API จนกว่าสถานะจะเป็น 'done' หรือ 'error'
while True:
    response = requests.get(url, headers=headers)
    
    if response.status_code == 200:
        result = response.json()
        status = result.get('status')
        print(f"สถานะปัจจุบัน: {status}")
        
        if status == 'done':
            translated_file_url = result.get('url')
            print(f"การแปลเสร็จสิ้น URL ดาวน์โหลด: {translated_file_url}")
            break
        elif status == 'error':
            print(f"เกิดข้อผิดพลาด: {result.get('message')}")
            break
    else:
        print(f"ข้อผิดพลาดในการตรวจสอบสถานะ: {response.status_code} - {response.text}")
        break
        
    # รอ 5 วินาทีก่อนตรวจสอบอีกครั้ง
    time.sleep(5)

ขั้นตอนที่ 4: การดาวน์โหลดไฟล์ที่แปลแล้ว

ขั้นตอนสุดท้ายคือการดาวน์โหลดไฟล์ Excel ที่แปลแล้วจาก URL ที่ให้ไว้ในการตอบกลับสถานะ
คุณสามารถทำได้โดยส่งคำขอ GET ง่ายๆ ไปยัง URL ที่ให้ไว้
การตอบกลับจะประกอบด้วยเนื้อหาไบนารีของไฟล์ XLSX ที่แปลแล้ว ซึ่งคุณสามารถบันทึกลงในเครื่องได้

สิ่งสำคัญคือต้องเปิดไฟล์ใหม่ในโหมดเขียน-ไบนารี ('wb') เพื่อบันทึกเนื้อหาไฟล์อย่างถูกต้อง
วิธีนี้ช่วยให้แน่ใจว่าไฟล์ไม่เสียหายและสามารถเปิดได้โดย Microsoft Excel หรือซอฟต์แวร์สเปรดชีตอื่นๆ
สคริปต์ต่อไปนี้สาธิตวิธีการทำขั้นตอนสุดท้ายของกระบวนการนี้ให้เสร็จสมบูรณ์

import requests

# URL ที่ได้รับจากการตรวจสอบสถานะ
DOWNLOAD_URL = 'URL_FROM_PREVIOUS_STEP' # แทนที่ด้วย URL จริง
# เส้นทางที่ต้องการสำหรับไฟล์ที่แปลแล้ว
OUTPUT_FILE_PATH = 'report_french.xlsx'

# ส่งคำขอ GET เพื่อดาวน์โหลดไฟล์
response = requests.get(DOWNLOAD_URL)

if response.status_code == 200:
    # บันทึกเนื้อหาลงในไฟล์ใหม่ในโหมดเขียนไบนารี
    with open(OUTPUT_FILE_PATH, 'wb') as f:
        f.write(response.content)
    print(f"ดาวน์โหลดไฟล์สำเร็จไปยัง {OUTPUT_FILE_PATH}")
else:
    print(f"ดาวน์โหลดไฟล์ล้มเหลว: {response.status_code}")

ข้อควรพิจารณาที่สำคัญเมื่อจัดการกับลักษณะเฉพาะของภาษาฝรั่งเศส

การแปลเนื้อหาเป็นภาษาฝรั่งเศสเกี่ยวข้องมากกว่าแค่การเปลี่ยนคำ แต่ยังต้องจัดการกับความแตกต่างทางภาษาและการจัดรูปแบบด้วย
รายละเอียดเหล่านี้สามารถส่งผลกระทบอย่างมากต่อคุณภาพและความเป็นมืออาชีพของเอกสารฉบับสุดท้าย
API ที่ซับซ้อนอย่าง Doctranslate ได้รับการออกแบบมาเพื่อจัดการกับความละเอียดอ่อนเหล่านี้โดยอัตโนมัติ ทำให้มั่นใจได้ว่าไฟล์ Excel ที่แปลของคุณไม่เพียงแต่ถูกต้องทางภาษา แต่ยังเหมาะสมทางวัฒนธรรมและทางเทคนิคสำหรับผู้ชมที่พูดภาษาฝรั่งเศสอีกด้วย

การปรับให้เข้ากับท้องถิ่นของตัวเลข วันที่ และสกุลเงิน

หนึ่งในข้อผิดพลาดที่พบบ่อยที่สุดในการปรับให้เข้ากับท้องถิ่นคือการไม่ปรับรูปแบบตัวเลขและวันที่
ในภาษาอังกฤษ ตัวเลขมักจะจัดรูปแบบเป็น 1,234.56 ในขณะที่ธรรมเนียมฝรั่งเศสคือ 1 234,56 โดยใช้ช่องว่างเป็นตัวคั่นหลักพันและเครื่องหมายจุลภาคเป็นจุดทศนิยม
ในทำนองเดียวกัน วันที่จะเปลี่ยนจากรูปแบบ MM/DD/YYYY ของภาษาอังกฤษเป็นรูปแบบ DD/MM/YYYY ของภาษาฝรั่งเศส เพื่อให้แน่ใจว่าเอกสารจะให้ความรู้สึกเป็นธรรมชาติสำหรับผู้อ่านเจ้าของภาษา

การจัดการการขยายข้อความ

เป็นข้อเท็จจริงทางภาษาศาสตร์ที่ทราบกันดีว่าข้อความภาษาฝรั่งเศสมักจะยาวกว่าข้อความภาษาอังกฤษที่เทียบเท่ากัน 15-20%
ในสภาพแวดล้อมที่จำกัดของเซลล์ Excel การขยายตัวนี้อาจทำให้ข้อความล้น เนื้อหาถูกตัดทอน และดูไม่เป็นระเบียบ
API ของเราจัดการปัญหานี้อย่างชาญฉลาดโดยคำนึงถึงการเติบโตของข้อความที่อาจเกิดขึ้น ทำให้มั่นใจได้ว่าเนื้อหาในเซลล์ยังคงอ่านได้และเค้าโครงโดยรวมยังคงอยู่โดยไม่จำเป็นต้องปรับความกว้างของคอลัมน์หรือความสูงของแถวด้วยตนเองหลังการแปล

การใช้พารามิเตอร์ ‘Tone’ สำหรับความเป็นทางการ

ภาษาฝรั่งเศสมีความแตกต่างที่ชัดเจนระหว่างรูปแบบการเรียกขานที่เป็นทางการ (‘vous’) และไม่เป็นทางการ (‘tu’) ซึ่งเป็นแนวคิดที่ไม่มีอยู่ในภาษาอังกฤษในลักษณะเดียวกัน
Doctranslate API มีพารามิเตอร์ tone ที่คุณสามารถตั้งค่าเป็น ‘Formal’ หรือ ‘Informal’ ได้
คุณสมบัตินี้มีประสิทธิภาพอย่างยิ่งสำหรับเอกสารทางธุรกิจ เนื่องจากช่วยให้คุณสร้างคำแปลที่ยึดตามระดับความเป็นทางการที่เหมาะสมสำหรับกลุ่มเป้าหมายของคุณ ไม่ว่าคุณจะสร้างรายงานทางการตลาดหรืองบการเงินที่เป็นทางการ

สรุปและขั้นตอนต่อไป

การผสานรวม Excel translation API เข้ากับเวิร์กโฟลว์ของคุณสามารถประหยัดเวลาในการทำงานด้วยตนเองได้นับไม่ถ้วนและลดความเสี่ยงจากข้อผิดพลาดของมนุษย์
ด้วยการจัดการความซับซ้อนของการแยกวิเคราะห์ไฟล์ การรักษาสูตร และความแตกต่างทางภาษา Doctranslate API มอบโซลูชันที่แข็งแกร่งและเชื่อถือได้สำหรับนักพัฒนา
สิ่งนี้ช่วยให้คุณมุ่งเน้นไปที่ตรรกะหลักของแอปพลิเคชันของคุณในขณะที่ส่งมอบเอกสารที่จัดรูปแบบอย่างสมบูรณ์แบบและแปลได้อย่างแม่นยำให้กับผู้ใช้ของคุณ

คู่มือทีละขั้นตอนที่ให้ไว้นี้แสดงให้เห็นว่าการแปลไฟล์ Excel จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาฝรั่งเศสโดยอัตโนมัตินั้นตรงไปตรงมาเพียงใด
ด้วยการเรียก API เพียงไม่กี่ครั้ง คุณสามารถสร้างไปป์ไลน์การแปลที่ปรับขนาดได้และมีประสิทธิภาพ
สำหรับตัวเลือกขั้นสูงเพิ่มเติม รวมถึงอภิธานศัพท์ที่กำหนดเองและพารามิเตอร์เพิ่มเติม เราขอแนะนำให้คุณสำรวจเอกสารประกอบ API อย่างเป็นทางการของเราเพื่อปลดล็อกศักยภาพสูงสุดของบริการแปลของเรา

Doctranslate.io - การแปลที่รวดเร็วและแม่นยำในหลายภาษา

แสดงความคิดเห็น

chat