Doctranslate.io

API ແປເອກະສານພາສາອັງກິດເປັນພາສາຍີ່ປຸ່ນ | ວ່ອງໄວ ແລະ ຊັດເຈນ

ຂຽນໂດຍ

ສິ່ງທ້າທາຍຂອງການແປເອກະສານຈາກພາສາອັງກິດເປັນພາສາຍີ່ປຸ່ນຜ່ານ API

ການເຊື່ອມໂຍງ API ການແປເອກະສານພາສາອັງກິດເປັນພາສາຍີ່ປຸ່ນເຂົ້າໃນແອັບພລິເຄຊັນຂອງທ່ານນຳສະເໜີອຸປະສັກທາງດ້ານເຕັກນິກທີ່ເປັນເອກະລັກ ເຊິ່ງມັນເກີນກວ່າການປ່ຽນແປງຂໍ້ຄວາມແບບງ່າຍດາຍ.
ນັກພັດທະນາມັກຈະປະເມີນຄວາມຊັບຊ້ອນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການຈັດການຮູບແບບເອກະສານທີ່ຫຼາກຫຼາຍ ໃນຂະນະທີ່ຮັບປະກັນຄວາມຖືກຕ້ອງທາງດ້ານພາສາ ແລະ ຄວາມລະອຽດອ່ອນທາງດ້ານວັດທະນະທຳ.
ສິ່ງທ້າທາຍເຫຼົ່ານີ້ມີຕັ້ງແຕ່ບັນຫາການเข้ารหัสຕົວອັກສອນໃນລະດັບຕ່ຳ ໄປຈົນເຖິງການຮັກສາໂຄງຮ່າງໃນລະດັບສູງ, ເຮັດໃຫ້ການແກ້ໄຂບັນຫາດ້ວຍ API ທີ່ມີປະສິດທິພາບເປັນສິ່ງຈຳເປັນສຳລັບຄວາມສຳເລັດ.

ໜຶ່ງໃນບັນຫາທີ່ພົບເຫັນທັນທີຄືການเข้ารหัสຕົວອັກສອນ, ເຊິ່ງເປັນແຫຼ່ງທີ່ມາຂອງຂໍ້ຄວາມທີ່ເສຍຫາຍ ແລະ ບັກທີ່ໜ້າລຳຄານເລື້ອຍໆ.
ພາສາຍີ່ປຸ່ນນຳໃຊ້ລະບົບການຂຽນຫຼາຍຮູບແບບ—Kanji, Hiragana, ແລະ Katakana—ເຊິ່ງຕ້ອງການການຈັດການ UTF-8 ທີ່ເໝາະສົມເພື່ອສະແດງຜົນຢ່າງຖືກຕ້ອງ.
API ທີ່ບໍ່ມີປະສິດທິພາບອາດຈະປະມວນຜົນຊຸດຕົວອັກສອນບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ນຳໄປສູ່ຜົນລັບທີ່ຜິດພ້ຽນ ເຊິ່ງບໍ່ສາມາດອ່ານໄດ້ຢ່າງສົມບູນ ແລະ ສ້າງຄວາມເສຍຫາຍຕໍ່ຍີ່ຫໍ້ຂອງທ່ານໃນທາງວິຊາຊີບ.

ນອກຈາກນີ້, ການຮັກສາໂຄງຮ່າງເດີມຂອງເອກະສານກໍເປັນວຽກທີ່ໃຫຍ່ຫຼວງ.
ຂໍ້ຄວາມພາສາຍີ່ປຸ່ນມັກຈະມີຄວາມຕ້ອງການດ້ານພື້ນທີ່ທີ່ແຕກຕ່າງຈາກພາສາອັງກິດ, ເຊິ່ງສາມາດນຳໄປສູ່ບັນຫາການຈັດຮູບແບບທີ່ສຳຄັນເມື່ອແປ.
ການຂະຫຍາຍ ຫຼື ຫຍໍ້ຂໍ້ຄວາມສາມາດທຳລາຍຕາຕະລາງ, ເຮັດໃຫ້ຄໍລຳບໍ່ກົງກັນ, ແລະ ເຮັດໃຫ້ຂໍ້ຄວາມລົ້ນອອກຈາກກ່ອງບັນຈຸທີ່ກຳນົດໄວ້, ເຊິ່ງທຳລາຍຄວາມສົມບູນທາງສາຍຕາຂອງໄຟລ໌ເຊັ່ນ DOCX, PPTX, ຫຼື PDFs.

ສຸດທ້າຍ, ໂຄງສ້າງພາຍໃນຂອງເອກະສານສະໄໝໃໝ່ກໍເພີ່ມຄວາມຊັບຊ້ອນອີກຊັ້ນໜຶ່ງ.
ໄຟລ໌ເຫຼົ່ານີ້ບໍ່ແມ່ນພຽງແຕ່ຂໍ້ຄວາມທຳມະດາ; ພວກມັນເປັນຊຸດຂໍ້ມູນທີ່ซັບຊ້ອນເຊິ່ງປະກອບດ້ວຍຫົວຂໍ້, ທ້າຍຂໍ້, ຮູບພາບທີ່ຝັງໄວ້, ແຜນພູມ, ແລະ ຮູບພາບເວັກເຕີ.
API ການແປພື້ນຖານທີ່ສະກັດ ແລະ ແປພຽງແຕ່ຂໍ້ຄວາມທຳມະດາຈະລົ້ມເຫຼວໃນການສ້າງເອກະສານຄືນໃໝ່ຢ່າງຖືກຕ້ອງ, ເຮັດໃຫ້ທ່ານໄດ້ຜົນລັບທີ່ຈັດຮູບແບບບໍ່ດີ ແລະ ບໍ່ເປັນມືອາຊີບ.

ແນະນຳ API ການແປເອກະສານພາສາອັງກິດເປັນພາສາຍີ່ປຸ່ນຂອງ Doctranslate

API ຂອງ Doctranslate ຖືກອອກແບບມາໂດຍສະເພາະເພື່ອແກ້ໄຂສິ່ງທ້າທາຍທີ່ซັບຊ້ອນເຫຼົ່ານີ້, ສະໜອງການແກ້ໄຂທີ່ມີປະສິດທິພາບ ແລະ ເຊື່ອຖືໄດ້ສຳລັບນັກພັດທະນາ.
RESTful API ຂອງພວກເຮົາເຮັດໃຫ້ຂະບວນການທັງໝົດງ່າຍຂຶ້ນ, ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດເຊື່ອມໂຍງ API ການແປເອກະສານພາສາອັງກິດເປັນພາສາຍີ່ປຸ່ນ ທີ່ມີຄວາມຊື່ສັດສູງໄດ້ດ້ວຍລະຫັດພຽງແຕ່ສອງສາມແຖວ.
ທ່ານສາມາດສົ່ງເອກະສານ ແລະ ໄດ້ຮັບສະບັບທີ່ແປແລ້ວຄືນ, ໂດຍທີ່ການຈັດຮູບແບບເດີມທັງໝົດຍັງຄົງຢູ່ຢ່າງສົມບູນ.

ບໍລິການຂອງພວກເຮົາສ້າງຂຶ້ນເທິງສະຖາປັດຕະຍະກຳທີ່ກ້າວໜ້າ ເຊິ່ງວິເຄາະ ແລະ ສ້າງເອກະສານຄືນໃໝ່ຢ່າງສະຫຼາດ.
ມັນເຂົ້າໃຈໂຄງສ້າງທີ່ซັບซ้อนຂອງຮູບແບບໄຟລ໌ຕ່າງໆ, ຕັ້ງແຕ່ໄຟລ໌ Microsoft Office ຈົນເຖິງ Adobe PDFs, ຮັບປະກັນວ່າທຸກອົງປະກອບຈະຖືກຮັກສາໄວ້.
ນີ້ໝາຍຄວາມວ່າເອກະສານທີ່ແປແລ້ວຂອງທ່ານຈະເບິ່ງຄືກັບຕົ້ນສະບັບ, ຊ່ວຍປະຢັດເວລາຫຼາຍຊົ່ວໂມງໃນການຈັດຮູບແບບຄືນໃໝ່ດ້ວຍຕົນເອງ ແລະ ວຽກຫຼັງການປະມວນຜົນ.

API ນີ້ໃຊ້ປະໂຫຍດຈາກເຄື່ອງຈັກການແປພາສາດ້ວຍລະບົບປະສາດທີ່ທັນສະໄໝ ເຊິ່ງຖືກຝຶກອົບຮົມໂດຍສະເພາະສຳລັບຄູ່ພາສາທີ່ซັບຊ້ອນເຊັ່ນພາສາອັງກິດ ແລະ ພາສາຍີ່ປຸ່ນ.
ນີ້ส่งผลให้ການແປບໍ່ພຽງແຕ່ຖືກຕ້ອງຕາມຫຼັກໄວຍາກອນເທົ່ານັ້ນ ແຕ່ຍັງຮັບຮູ້ບໍລິບົດ ແລະ ມີຄວາມຄ່ອງແຄ້ວ.
ເພື່ອປະຕິວັດຂະບວນການແປເອກະສານຂອງທ່ານດ້ວຍ API ທີ່ມີປະສິດທິພາບຂອງ Doctranslate, ທ່ານສາມາດເຊື່ອມໂຍງເທັກໂນໂລຢີທີ່ກ້າວໜ້ານີ້ເຂົ້າກັບແອັບພລິເຄຊັນໃດກໍໄດ້ຢ່າງບໍ່ມີຮອຍຕໍ່, ສະໜອງຄຸນຄ່າອັນມະຫາສານໃຫ້ກັບຜູ້ໃຊ້ປາຍທາງຂອງທ່ານ.

ໂດຍການຮັບຜິດຊອບວຽກໜັກໃນການວິເຄາະ, ແປ, ແລະ ສ້າງໄຟລ໌ຄືນໃໝ່, API ຂອງພວກເຮົາຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດສຸມໃສ່ເຫດຜົນຫຼັກຂອງແອັບພລິເຄຊັນຂອງທ່ານໄດ້.
ທ່ານບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງກັງວົນກ່ຽວກັບການเข้ารหัสຕົວອັກສອນ, ການປ່ຽນແປງໂຄງຮ່າງ, ຫຼື ຄວາມເສຍຫາຍຂອງໂຄງສ້າງໄຟລ໌ອີກຕໍ່ໄປ.
API ສົ່ງຄືນເອກະສານທີ່ແປແລ້ວທີ່ສະອາດ ແລະ ມີຄຸນນະພາບລະດັບມືອາຊີບຜ່ານຂະບວນການທີ່ງ່າຍດາຍ ແລະ ຄາດເດົາໄດ້, ສະໜັບສະໜູນໂດຍການຕອບສະໜອງ JSON ທີ່ຊັດເຈນສຳລັບການຕິດຕາມສະຖານະ ແລະ ການຈັດການຂໍ້ຜິດພາດ.

ຄູ່ມືຂັ້ນຕອນການເຊື່ອມໂຍງ API

ການເຊື່ອມໂຍງ API ການແປເອກະສານພາສາອັງກິດເປັນພາສາຍີ່ປຸ່ນຂອງພວກເຮົາເປັນຂະບວນການທີ່ງ່າຍດາຍ.
ຄູ່ມືນີ້ຈະນຳພາທ່ານຜ່ານຂັ້ນຕອນທີ່ຈຳເປັນ, ຕັ້ງແຕ່ການຢືນຢັນຕົວຕົນຈົນເຖິງການດາວໂຫຼດໄຟລ໌ທີ່ແປແລ້ວຂອງທ່ານ.
ພວກເຮົາຈະໃຊ້ Python ສໍາລັບຕົວຢ່າງລະຫັດ, ເພາະວ່າມັນເປັນທາງເລືອກທີ່ນິຍົມສໍາລັບການບໍລິການດ້ານຫຼັງ ແລະ ວຽກງານສະຄຣິບ.

ສິ່ງທີ່ຕ້ອງມີກ່ອນ

ກ່ອນທີ່ທ່ານຈະເລີ່ມຕົ້ນ, ທ່ານຈະຕ້ອງມີບາງສິ່ງບາງຢ່າງເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນການເຊື່ອມໂຍງ.
ທຳອິດ, ທ່ານຕ້ອງມີບັນຊີ Doctranslate ທີ່ໃຊ້ງານຢູ່ເພື່ອຂໍຮັບ API key ທີ່ເປັນເອກະລັກຂອງທ່ານຈາກແຜງຄວບຄຸມນັກພັດທະນາ.
ສອງ, ຮັບປະກັນວ່າທ່ານໄດ້ຕິດຕັ້ງ Python ໃນລະບົບຂອງທ່ານພ້ອມກັບไลบรารี requests ທີ່ນິຍົມ, ເຊິ່ງຊ່ວຍເຮັດໃຫ້ການຮ້ອງຂໍ HTTP ງ່າຍຂຶ້ນ.

ທ່ານສາມາດຕິດຕັ້ງไลบรารีໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍໂດຍໃຊ້ pip ຖ້າທ່ານຍັງບໍ່ມີມັນ.
ພຽງແຕ່ແລ່ນຄຳສັ່ງ pip install requests ໃນ terminal ຂອງທ່ານເພື່ອເພີ່ມມັນເຂົ້າໃນສະພາບແວດລ້ອມຂອງທ່ານ.
ເມື່ອ API key ຂອງທ່ານພ້ອມແລ້ວ ແລະ ไลบรารีຖືກຕິດຕັ້ງແລ້ວ, ທ່ານກໍພ້ອມທີ່ຈະເລີ່ມການຮ້ອງຂໍໄປຍັງ Doctranslate API.

ຂັ້ນຕອນທີ 1: ການຢືນຢັນການຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານ

ການຢືນຢັນຕົວຕົນເປັນສິ່ງຈຳເປັນສຳລັບທຸກໆການຮ້ອງຂໍໄປຍັງ Doctranslate API ເພື່ອຮັບປະກັນຄວາມປອດໄພຂອງບັນຊີຂອງທ່ານ.
ນີ້ເຮັດໄດ້ໂດຍການລວມເອົາ API key ຂອງທ່ານເຂົ້າໃນສ່ວນຫົວ HTTP ຂອງການຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານ.
ທ່ານຕ້ອງໃຊ້ລະບົບການຢືນຢັນຕົວຕົນແບບ Bearer token, ເຊິ່ງກ່ຽວຂ້ອງກັບການເພີ່ມສ່ວນຫົວ Authorization ທີ່ມີຄ່າເປັນ Bearer YOUR_API_KEY.

ການບໍ່ສະໜອງ API key ທີ່ຖືກຕ້ອງ ຫຼື ການໃຊ້ຮູບແບບທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງຈະສົ່ງຜົນໃຫ້ເກີດຂໍ້ຜິດພາດ 401 Unauthorized.
ມັນສຳຄັນຫຼາຍທີ່ຈະຮັກສາ API key ຂອງທ່ານເປັນຄວາມລັບ ແລະ ຈັດການມັນຢ່າງປອດໄພ, ຕົວຢ່າງ, ໂດຍການໃຊ້ຕົວປ່ຽນສະພາບແວດລ້ອມແທນການຂຽນມັນລົງໃນລະຫັດແຫຼ່ງຂອງທ່ານໂດຍກົງ.
ການປະຕິບັດນີ້ຊ່ວຍປ້ອງກັນການເປີດເຜີຍໂດຍບັງເອີນ ແລະ ເຮັດໃຫ້ການປ່ຽນແປງ key ງ່າຍຂຶ້ນໃນການຈັດການໃນສະພາບແວດລ້ອມການຜະລິດ.

ຂັ້ນຕອນທີ 2: ການອັບໂຫຼດ ແລະ ແປເອກະສານຂອງທ່ານ

ຂະບວນການແປເລີ່ມຕົ້ນໂດຍການອັບໂຫຼດເອກະສານຕົ້ນສະບັບຂອງທ່ານໄປທີ່ຈຸດສິ້ນສຸດ /v2/documents ໂດຍໃຊ້ການຮ້ອງຂໍ POST.
ການຮ້ອງຂໍນີ້ຕ້ອງເປັນການຮ້ອງຂໍ multipart/form-data, ເພາະວ່າມັນປະກອບດ້ວຍທັງຂໍ້ມູນໄຟລ໌ ແລະ ຂໍ້ມູນເມຕາເດຕາກ່ຽວກັບວຽກການແປ.
ຊ່ອງຂໍ້ມູນທີ່ຕ້ອງການປະກອບມີໄຟລ໌ເອກະສານເອງ, ລະຫັດ source_language (‘en’ ສໍາລັບພາສາອັງກິດ), ແລະ ລະຫັດ target_language (‘ja’ ສໍາລັບພາສາຍີ່ປຸ່ນ).

ນີ້ແມ່ນຕົວຢ່າງລະຫັດ Python ທີ່ສະແດງວິທີການອັບໂຫຼດເອກະສານເພື່ອການແປ.
ສະຄຣິບນີ້ເປີດໄຟລ໌ທ້ອງຖິ່ນ, ສ້າງການຮ້ອງຂໍພ້ອມກັບສ່ວນຫົວທີ່ຈຳເປັນ ແລະ ຂໍ້ມູນແບບຟອມ, ແລະ ສົ່ງມັນໄປທີ່ API.
ການຮ້ອງຂໍທີ່ສຳເລັດຈະສົ່ງຄືນວັດຖຸ JSON ທີ່ປະກອບດ້ວຍ id ທີ່ເປັນເອກະລັກຂອງເອກະສານ, ເຊິ່ງທ່ານຈະໃຊ້ໃນຂັ້ນຕອນຕໍ່ໄປເພື່ອຕິດຕາມຄວາມຄືບໜ້າຂອງມັນ.


import requests

# ແທນທີ່ດ້ວຍ API key ແລະ ເສັ້ນທາງໄຟລ໌ຕົວຈິງຂອງທ່ານ
API_KEY = 'YOUR_API_KEY'
FILE_PATH = 'path/to/your/document.docx'

# ກຳນົດຈຸດສິ້ນສຸດ API ສໍາລັບການສົ່ງເອກະສານ
url = 'https://developer.doctranslate.io/v2/documents'

headers = {
    'Authorization': f'Bearer {API_KEY}'
}

# ເປີດໄຟລ໌ໃນໂຫມດອ່ານໄບນາຣີ
with open(FILE_PATH, 'rb') as f:
    files = {
        'file': (FILE_PATH.split('/')[-1], f, 'application/octet-stream')
    }
    data = {
        'source_language': 'en',
        'target_language': 'ja'
    }

    # ສ້າງການຮ້ອງຂໍ POST ເພື່ອອັບໂຫຼດເອກະສານ
    response = requests.post(url, headers=headers, files=files, data=data)

    if response.status_code == 200:
        document_data = response.json()
        print(f"ເອກະສານຖືກສົ່ງສຳເລັດແລ້ວ. ID: {document_data['id']}")
    else:
        print(f"ຂໍ້ຜິດພາດ: {response.status_code} - {response.text}")

ຂັ້ນຕອນທີ 3: ການກວດສອບສະຖານະ ແລະ ດາວໂຫຼດຜົນລັບ

ຫຼັງຈາກສົ່ງເອກະສານຂອງທ່ານແລ້ວ, ຂະບວນການແປຈະເຮັດວຽກແບບບໍ່ đồng bộ ຢູ່ເບື້ອງຫຼັງ.
ທ່ານຈໍາເປັນຕ້ອງສອບຖາມ API ເພື່ອກວດສອບສະຖານະຂອງການແປໂດຍໃຊ້ id ຂອງເອກະສານທີ່ທ່ານໄດ້ຮັບ.
ນີ້ເຮັດໄດ້ໂດຍການຮ້ອງຂໍ GET ໄປທີ່ຈຸດສິ້ນສຸດ /v2/documents/{id}, ເຊິ່ງຈະສົ່ງຄືນສະຖານະປັດຈຸບັນຂອງວຽກ.

ສະຖານະຈະປ່ຽນຜ່ານສະຖານະຕ່າງໆເຊັ່ນ 'queued', 'processing', ແລະ ສຸດທ້າຍ 'done' ເມື່ອການແປສຳເລັດ.
ເມື່ອສະຖານະເປັນ 'done', ທ່ານສາມາດດາວໂຫຼດໄຟລ໌ທີ່ແປແລ້ວໄດ້ໂດຍການຮ້ອງຂໍ GET ໄປທີ່ຈຸດສິ້ນສຸດ /v2/documents/{id}/result.
ຈຸດສິ້ນສຸດນີ້ຈະຖ່າຍທອດຂໍ້ມູນໄບນາຣີຂອງເອກະສານທີ່ແປແລ້ວ, ເຊິ່ງທ່ານສາມາດບັນທຶກເປັນໄຟລ໌ໃໝ່ໃນເຄື່ອງຂອງທ່ານໄດ້.

ລະຫັດ Python ຕໍ່ໄປນີ້ສະແດງວິທີການຈັດຕັ້ງກົນໄກການສອບຖາມແບບງ່າຍດາຍ.
ມັນຈະກວດສອບສະຖານະຂອງເອກະສານຊ້ຳໆ ແລະ, ເມື່ອສຳເລັດ, ຈະດາວໂຫຼດໄຟລ໌ຜົນລັບ.
ວິທີການນີ້ຮັບປະກັນວ່າແອັບພລິເຄຊັນຂອງທ່ານຈະລໍຖ້າໃຫ້ການແປສຳເລັດກ່ອນທີ່ຈະພະຍາຍາມດຶງເອົາຜະລິດຕະພັນສຸດທ້າຍ, ເຊິ່ງຊ່ວຍປ້ອງກັນຂໍ້ຜິດພາດ ແລະ ຮັບປະກັນຂະບວນການເຮັດວຽກທີ່ລຽບງ່າຍ.


import requests
import time

# ສົມມຸດວ່າ 'document_data' ແມ່ນວັດຈະນານຸກົມຈາກຂັ້ນຕອນກ່ອນໜ້າ
DOCUMENT_ID = document_data['id']
API_KEY = 'YOUR_API_KEY'

status_url = f'https://developer.doctranslate.io/v2/documents/{DOCUMENT_ID}'
result_url = f'https://developer.doctranslate.io/v2/documents/{DOCUMENT_ID}/result'

headers = {
    'Authorization': f'Bearer {API_KEY}'
}

# ສອບຖາມສະຖານະການແປ
while True:
    status_response = requests.get(status_url, headers=headers)
    status_data = status_response.json()
    current_status = status_data.get('status')

    print(f"ສະຖານະປັດຈຸບັນ: {current_status}")

    if current_status == 'done':
        print("ການແປສຳເລັດແລ້ວ. ກຳລັງດາວໂຫຼດຜົນລັບ...")
        # ດາວໂຫຼດເອກະສານທີ່ແປແລ້ວ
        result_response = requests.get(result_url, headers=headers)
        if result_response.status_code == 200:
            with open('translated_document.docx', 'wb') as f:
                f.write(result_response.content)
            print("ໄຟລ໌ຖືກດາວໂຫຼດສຳເລັດແລ້ວ.")
        else:
            print(f"ຂໍ້ຜິດພາດໃນການດາວໂຫຼດໄຟລ໌: {result_response.status_code}")
        break
    elif current_status == 'error':
        print(f"ເກີດຂໍ້ຜິດພາດ: {status_data.get('error')}")
        break

    # ລໍຖ້າ 10 ວິນາທີກ່ອນກວດສອບອີກຄັ້ງ
    time.sleep(10)

ຂໍ້ຄວນພິຈາລະນາທີ່ສຳຄັນສຳລັບລາຍລະອຽດສະເພາະຂອງພາສາຍີ່ປຸ່ນ

ເມື່ອໃຊ້ API ການແປເອກະສານພາສາອັງກິດເປັນພາສາຍີ່ປຸ່ນ, ມັນສຳຄັນທີ່ຈະຕ້ອງພິຈາລະນາລັກສະນະທີ່ເປັນເອກະລັກຂອງພາສາຍີ່ປຸ່ນ.
ຄວາມລະອຽດອ່ອນທາງດ້ານພາສາ ແລະ ວັດທະນະທຳເຫຼົ່ານີ້ສາມາດส่งผลກະທົບຢ່າງຫຼວງຫຼາຍຕໍ່ຄຸນນະພາບ ແລະ ປະສິດທິພາບຂອງການແປສຸດທ້າຍ.
API ທີ່ມີປະສິດທິພາບເຊັ່ນ Doctranslate ຖືກອອກແບບມາເພື່ອຈັດການກັບຄວາມຊັບຊ້ອນເຫຼົ່ານີ້ຫຼາຍຢ່າງໂດຍອັດຕະໂນມັດ, ຮັບປະກັນຜົນລັບທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງຂຶ້ນ.

ການຈັດການ Kanji, Hiragana, ແລະ Katakana

ລະບົບການຂຽນພາສາຍີ່ປຸ່ນເປັນການປະສົມປະສານທີ່ซັບซ้อนຂອງສາມຕົວອັກສອນທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ເຊິ່ງສາມາດສ້າງຄວາມທ້າທາຍໃຫ້ກັບຫຼາຍລະບົບ.
Kanji ແມ່ນຕົວອັກສອນຮູບພາບທີ່ຢືມມາຈາກພາສາຈີນ, Hiragana ແມ່ນຕົວອັກສອນພະຍາງທີ່ໃຊ້ສໍາລັບອົງປະກອບທາງໄວຍາກອນ, ແລະ Katakana ແມ່ນຕົວອັກສອນພະຍາງອີກອັນໜຶ່ງທີ່ໃຊ້ສໍາລັບຄໍາຕ່າງປະເທດ ແລະ ການເນັ້ນຫນັກ.
API ຂອງພວກເຮົາປະມວນຜົນ ແລະ ສະແດງຜົນຊຸດຕົວອັກສອນທັງສາມຢ່າງຖືກຕ້ອງ, ຮັບປະກັນວ່າຂໍ້ຄວາມຈະບໍ່ເສຍຫາຍ ແລະ ຈະປາກົດຕາມທີ່ຕັ້ງໃຈໄວ້ໃນເອກະສານສຸດທ້າຍສະເໝີ.

ລະດັບສຽງທີ່ເປັນທາງການ ແລະ ບໍ່ເປັນທາງການ (Keigo)

ການສື່ສານພາສາຍີ່ປຸ່ນໃຫ້ຄວາມສຳຄັນຢ່າງຍິ່ງຕໍ່ຄວາມສຸພາບ ແລະ ຄວາມເປັນທາງການ, ເຊິ່ງເອີ້ນວ່າ Keigo.
ລະດັບຄວາມເປັນທາງການທີ່ຕ້ອງການສາມາດປ່ຽນແປງໄດ້ຢ່າງຫຼວງຫຼາຍຂຶ້ນຢູ່ກັບບໍລິບົດ, ຜູ້ຊົມ, ແລະ ລຳດັບຊັ້ນທາງສັງຄົມ.
ໃນຂະນະທີ່ແບບຈຳລອງການແປດ້ວຍລະບົບປະສາດທີ່ກ້າວໜ້າຂອງພວກເຮົາຖືກຝຶກອົບຮົມດ້ວຍຊຸດຂໍ້ມູນຂະໜາດໃຫຍ່ເພື່ອຮັບຮູ້ ແລະ ໃຊ້ລະດັບສຽງທີ່ເໝາະສົມ, ສໍາລັບການສື່ສານທາງທຸລະກິດທີ່ມີຄວາມລະອຽດອ່ອນສູງ, ພວກເຮົາແນະນຳໃຫ້ມີການກວດສອບຄັ້ງສຸດທ້າຍໂດຍເຈົ້າຂອງພາສາສະເໝີ ເພື່ອຮັບປະກັນວ່າລະດັບຄວາມລະອຽດອ່ອນທີ່ສົມບູນແບບຈະບັນລຸໄດ້.

ການຂະຫຍາຍ ແລະ ຫຍໍ້ຂໍ້ຄວາມ

ບັນຫາທົ່ວໄປໃນການແປແມ່ນການປ່ຽນແປງຄວາມຍາວຂອງຂໍ້ຄວາມ, ເຊິ່ງສາມາດລົບກວນໂຄງຮ່າງຂອງເອກະສານໄດ້.
ພາສາຍີ່ປຸ່ນມັກຈະມີຄວາມໜາແໜ້ນຂອງຂໍ້ມູນຫຼາຍກວ່າພາສາອັງກິດ, ໝາຍຄວາມວ່າປະໂຫຍກທີ່ແປແລ້ວອາດຈະສັ້ນກວ່າ, ແຕ່ແນວຄິດທີ່ซັບຊ້ອນບາງຄັ້ງກໍສາມາດຂະຫຍາຍອອກໄດ້.
ເທັກໂນໂລຢີການຮັກສາໂຄງຮ່າງຂອງ Doctranslate ຈະປັບການຈັດຮູບແບບຢ່າງສະຫຼາດເພື່ອຮອງຮັບການປ່ຽນແປງເຫຼົ່ານີ້, ປ້ອງກັນຕາຕະລາງທີ່ເສຍຫາຍ, ຂໍ້ຄວາມລົ້ນ, ແລະ ຂໍ້ບົກພ່ອງທາງສາຍຕາອື່ນໆ ທີ່ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນກໍຈະຕ້ອງມີການແກ້ໄຂດ້ວຍຕົນເອງ.

ຄວາມລະອຽດອ່ອນທາງວັດທະນະທຳ ແລະ ການປັບໃຫ້ເຂົ້າກັບທ້ອງຖິ່ນ

ການປັບໃຫ້ເຂົ້າກັບທ້ອງຖິ່ນທີ່ແທ້ຈິງແມ່ນເກີນກວ່າການແປໂດຍກົງ ແລະ ກ່ຽວຂ້ອງກັບການປັບເນື້ອຫາໃຫ້ເຂົ້າກັບມາດຕະຖານທາງວັດທະນະທຳ.
ນີ້ລວມເຖິງການຈັດຮູບແບບວັນທີ, ສະກຸນເງິນ, ທີ່ຢູ່ຢ່າງຖືກຕ້ອງ, ແລະ ການເຂົ້າໃຈສຳນວນທີ່ບໍ່ມີຄຳແປໂດຍກົງ.
ໃນຂະນະທີ່ API ຂອງພວກເຮົາສະໜອງການແປພາສາທີ່ຖືກຕ້ອງສູງ, ນັກພັດທະນາຄວນພິຈາລະນາປັດໄຈທາງວັດທະນະທຳເຫຼົ່ານີ້ພາຍໃນເຫດຜົນຂອງແອັບພລິເຄຊັນຂອງພວກເຂົາ ເພື່ອສະໜອງປະສົບການທີ່ປັບໃຫ້ເຂົ້າກັບທ້ອງຖິ່ນຢ່າງແທ້ຈິງສໍາລັບຜູ້ຊົມຊາວຍີ່ປຸ່ນຂອງພວກເຂົາ.

ບົດສະຫຼຸບ: ເຮັດໃຫ້ຂະບວນການເຮັດວຽກຂອງທ່ານລຽບງ່າຍ

ການເຊື່ອມໂຍງ API ການແປເອກະສານພາສາອັງກິດເປັນພາສາຍີ່ປຸ່ນທີ່ມີປະສິດທິພາບແມ່ນກຸນແຈສຳຄັນໃນການເຮັດໃຫ້ຂະບວນການປັບໃຫ້ເຂົ້າກັບທ້ອງຖິ່ນຂອງທ່ານເປັນອັດຕະໂນມັດ ແລະ ຂະຫຍາຍຂະໜາດໄດ້.
API ຂອງ Doctranslate ແກ້ໄຂສິ່ງທ້າທາຍທາງດ້ານເຕັກນິກຫຼັກຂອງການเข้ารหัสຕົວອັກສອນ, ການຮັກສາໂຄງຮ່າງ, ແລະ ຄວາມສົມບູນຂອງໂຄງສ້າງໄຟລ໌ໄດ້ຢ່າງມີປະສິດທິພາບ.
ນີ້ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດຜະລິດເອກະສານທີ່ແປແລ້ວທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງ ແລະ ເປັນມືອາຊີບ ດ້ວຍຄວາມພະຍາຍາມໃນການພັດທະນາທີ່ໜ້ອຍທີ່ສຸດ ແລະ ປະສິດທິພາບສູງສຸດ.

ໂດຍການປະຕິບັດຕາມຄູ່ມືຂັ້ນຕອນທີ່ສະໜອງໃຫ້, ທ່ານສາມາດເຊື່ອມໂຍງຄວາມສາມາດນີ້ເຂົ້າໃນແອັບພລິເຄຊັນຂອງທ່ານໄດ້ຢ່າງรวดเร็ว.
ສ່ວນຕິດຕໍ່ RESTful ທີ່ງ່າຍດາຍ ແລະ ຂະບວນການເຮັດວຽກທີ່ຊັດເຈນ, ຄາດເດົາໄດ້ ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດສ້າງຜະລິດຕະພັນລະດັບໂລກທີ່ซັບຊ້ອນได้.
ຕອນນີ້ທ່ານສາມາດໃຫ້ບໍລິການຕະຫຼາດທີ່ເວົ້າພາສາຍີ່ປຸ່ນໄດ້ໂດຍບໍ່ຕ້ອງມີຄ່າໃຊ້ຈ່າຍເພີ່ມເຕີມແບບດັ້ງເດີມຂອງຂະບວນການແປ ແລະ ຈັດຮູບແບບຄືນໃໝ່ດ້ວຍຕົນເອງ.

ພ້ອມທີ່ຈະປົດລັອກການແປເອກະສານທີ່ບໍ່ມີຮອຍຕໍ່ສຳລັບທຸລະກິດຂອງທ່ານແລ້ວຫຼືຍັງ?
ສຳລັບຂໍ້ມູນລະອຽດເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບຈຸດສິ້ນສຸດ, ພາຣາມິເຕີ, ແລະ ຄຸນສົມບັດຂັ້ນສູງທັງໝົດທີ່ມີຢູ່, ພວກເຮົາຂໍເຊີນທ່ານສຳຫຼວດເອກະສານ API ທີ່ຄົບຖ້ວນຂອງພວກເຮົາ.
ເລີ່ມຕົ້ນມື້ນີ້ ແລະ ປ່ຽນແປງວິທີການຈັດການເນື້ອຫາຫຼາຍພາສາຂອງທ່ານໂດຍການເຂົ້າເບິ່ງ Doctranslate Developer Portal ຢ່າງເປັນທາງການ.

Doctranslate.io - ການແປທີ່ວ່ອງໄວ, ຊັດເຈນໃນຫຼາຍພາສາ

ປະກອບຄໍາເຫັນ

chat