ເປັນຫຍັງການແປຮູບພາບຜ່ານ API ຈຶ່ງມີຄວາມຊັບຊ້ອນເກີນຄາດຄິດ
ການເຊື່ອມໂຍງ API ແປຮູບພາບເຂົ້າກັບແອັບພລິເຄຊັນຂອງທ່ານເບິ່ງຄືວ່າກົງໄປກົງມາໃນທຳອິດ.
ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ນັກພັດທະນາຈະຄົ້ນພົບອຸປະສັກທາງເທັກນິກທີ່ສຳຄັນຢ່າງໄວວາ ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ວຽກນີ້ທ້າທາຍຢ່າງບໍ່ໜ້າເຊື່ອ.
ຄວາມຊັບຊ້ອນເຫຼົ່ານີ້ເກີດຂຶ້ນຈາກຂະບວນການຫຼາຍຂັ້ນຕອນທີ່ຈຳເປັນໃນການສະກັດ, ແປ ແລະ ສະແດງຂໍ້ຄວາມຄືນໃໝ່ຢ່າງຖືກຕ້ອງພາຍໃນຮູບແບບກຣາຟິກ.
ອຸປະສັກທີ່ສຳຄັນອັນທຳອິດແມ່ນ ການຮັບຮູ້ຕົວອັກສອນດ້ວຍແສງ (OCR), ເຊິ່ງເປັນຂະບວນການປ່ຽນຂໍ້ຄວາມພາຍໃນຮູບພາບໃຫ້ເປັນຂໍ້ມູນທີ່ເຄື່ອງຈັກສາມາດອ່ານໄດ້.
ຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງ OCR ແມ່ນຂຶ້ນກັບຄຸນນະພາບຂອງຮູບພາບ, ຮູບແບບຕົວອັກສອນ ແລະ ການວາງທິດທາງຂອງຂໍ້ຄວາມ, ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ມັນເປັນຈຸດລົ້ມເຫຼວທົ່ວໄປ.
ນອກຈາກນີ້, ການສະກັດຂໍ້ຄວາມພຽງຢ່າງດຽວແມ່ນບໍ່ພຽງພໍ; ລະບົບຍັງຕ້ອງເຂົ້າໃຈຕຳແໜ່ງ, ຂະໜາດ ແລະ ຄວາມສຳພັນຂອງມັນກັບອົງປະກອບອື່ນໆ ເພື່ອຮັກສາໂຄງຮ່າງເດີມໄວ້.
ສິ່ງທ້າທາຍທີ່ສຳຄັນອີກຢ່າງໜຶ່ງແມ່ນການສ້າງໂຄງຮ່າງຄືນໃໝ່ຫຼັງຈາກການແປ.
ຄວາມຍາວຂອງຂໍ້ຄວາມມັກຈະປ່ຽນແປງຢ່າງຫຼວງຫຼາຍລະຫວ່າງພາສາ; ຕົວຢ່າງ, ປະໂຫຍກພາສາຫວຽດນາມອາດຈະຍາວຂຶ້ນ ຫຼື ສັ້ນລົງກວ່າປະໂຫຍກພາສາອັງກິດ.
ສິ່ງນີ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີເຄື່ອງຈັກທີ່ຊັບຊ້ອນເພື່ອປັບຂະໜາດຕົວອັກສອນ, ການຕັດແຖວ ແລະ ການວາງຕຳແໜ່ງຂໍ້ຄວາມແບບເຄື່ອນໄຫວ ເພື່ອໃຫ້ເນື້ອຫາທີ່ແປແລ້ວເຂົ້າກັບການອອກແບບເດີມໄດ້ໂດຍບໍ່ຊ້ອນທັບກັບກຣາຟິກ ຫຼື ເບິ່ງບໍ່ເປັນທຳມະຊາດ, ເຊິ່ງເປັນວຽກທີ່ບໍ່ງ່າຍດາຍເລີຍ.
ສຸດທ້າຍ, ການຈັດການກັບຮູບແບບໄຟລ໌ເອງກໍ່ມີບັນຫາຂອງມັນເອງ.
ຮູບພາບມີຫຼາຍຮູບແບບເຊັ່ນ JPEG, PNG, ແລະ BMP, ເຊິ່ງແຕ່ລະຮູບແບບມີມາດຕະຖານການບີບອັດ ແລະ ຂໍ້ມູນເມຕາທີ່ແຕກຕ່າງກັນ.
API ແປຮູບພາບທີ່ມີປະສິດທິພາບຕ້ອງສາມາດຖອດລະຫັດຮູບແບບເຫຼົ່ານີ້, ປະມວນຜົນຂໍ້ມູນພາບ, ແລະ ຈາກນັ້ນເຂົ້າລະຫັດຮູບພາບທີ່ແປແລ້ວຄືນໃໝ່ ໃນຂະນະທີ່ຮັກສາຄວາມຄົມຊັດຂອງພາບ ແລະ ເພີ່ມປະສິດທິພາບຂະໜາດໄຟລ໌.
ແນະນຳ Doctranslate Image Translation API
Doctranslate API ສະໜອງວິທີແກ້ໄຂທີ່ມີປະສິດທິພາບ ແລະ ງ່າຍດາຍຕໍ່ກັບສິ່ງທ້າທາຍທີ່ຊັບຊ້ອນເຫຼົ່ານີ້, ໂດຍສະເໜີອິນເຕີເຟດ RESTful ທີ່ແຂງແກ່ນເຊິ່ງອອກແບບມາສຳລັບນັກພັດທະນາ.
ມັນຊ່ວຍປິດບັງຂະບວນການທີ່ຫຍຸ້ງຍາກຂອງ OCR, ການແປ ແລະ ການສ້າງໂຄງຮ່າງຄືນໃໝ່ ໃຫ້ເຫຼືອພຽງການເອີ້ນ API ບໍ່ພໍເທົ່າໃດຄັ້ງ.
ສິ່ງນີ້ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດສຸມໃສ່ການເຮັດວຽກຫຼັກຂອງແອັບພລິເຄຊັນຂອງທ່ານ ແທນທີ່ຈະສ້າງ ແລະ ບຳລຸງຮັກສາຂັ້ນຕອນການປະມວນຜົນຮູບພາບທີ່ສັບສົນ.
API ຂອງພວກເຮົາສ້າງຂຶ້ນເທິງແບບຈຳລອງ AI ຂັ້ນສູງສຳລັບທັງການຮັບຮູ້ຕົວອັກສອນ ແລະ ການແປພາສາ, ເຊິ່ງຮັບປະກັນຜົນລັບທີ່ມີຄວາມຖືກຕ້ອງສູງ ແລະ ເຂົ້າໃຈບໍລິບົດ.
ມັນຈັດການກັບຕົວອັກສອນ, ໂຄງຮ່າງຂໍ້ຄວາມ ແລະ ຄຸນນະພາບຂອງຮູບພາບທີ່ຫຼາກຫຼາຍຢ່າງສະຫຼາດ ເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຜົນລັບທີ່ດີເລີດ.
ທຸກການໂຕ້ຕອບຈະຖືກຈັດການຜ່ານການຮ້ອງຂໍ HTTP ມາດຕະຖານ, ພ້ອມກັບການຕອບກັບ JSON ທີ່ຊັດເຈນ ແລະ ເປັນໂຄງສ້າງ ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ການເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າກັບຊຸດເຕັກໂນໂລຊີໃດກໍ່ໄດ້, ຕັ້ງແຕ່ບໍລິການຫຼັງບ້ານໄປຈົນເຖິງແອັບພລິເຄຊັນເວັບ, ເປັນເລື່ອງງ່າຍດາຍ ແລະ ມີປະສິດທິພາບຢ່າງບໍ່ໜ້າເຊື່ອ.
ໂດຍການໃຊ້ບໍລິການຂອງພວກເຮົາ, ທ່ານຈະໄດ້ເຂົ້າເຖິງແພລດຟອມທີ່ບໍ່ພຽງແຕ່ແປຂໍ້ຄວາມ ແຕ່ຍັງຮັກສາຄວາມສົມບູນທາງດ້ານພາບຂອງເອກະສານຕົ້ນສະບັບຢ່າງລະອຽດ.
API ຈະຈັດການການໄຫຼຂອງຂໍ້ຄວາມຄືນໃໝ່ ແລະ ການປັບຕົວອັກສອນໂດຍອັດຕະໂນມັດ, ສະໜອງຮູບພາບທີ່ແປແລ້ວໃນລະດັບມືອາຊີບທີ່ພ້ອມນຳໃຊ້ທັນທີ.
ສຳລັບນັກພັດທະນາທີ່ກຳລັງຊອກຫາວິທີແກ້ໄຂທີ່ຄົບຖ້ວນ, API ຂອງ Doctranslate ສາມາດ ຮັບຮູ້ ແລະ ແປຂໍ້ຄວາມໃນຮູບພາບ, ປ່ຽນຂັ້ນຕອນການເຮັດວຽກທີ່ຊັບຊ້ອນໃຫ້ເປັນຂະບວນການທີ່ຈັດການໄດ້ ແລະ ເປັນອັດຕະໂນມັດ.
ຄູ່ມືການເຊື່ອມໂຍງແບບຂັ້ນຕອນຕໍ່ຂັ້ນຕອນສຳລັບການແປຮູບພາບ
ຄູ່ມືນີ້ຈະນຳພາທ່ານຜ່ານຂະບວນການທັງໝົດຂອງການແປຮູບພາບຈາກພາສາອັງກິດເປັນພາສາຫວຽດນາມໂດຍໃຊ້ Doctranslate API.
ພວກເຮົາຈະໃຊ້ Python ເພື່ອສາທິດຂັ້ນຕອນການເຮັດວຽກ, ເຊິ່ງປະກອບດ້ວຍການກວດສອບຢືນຢັນ, ການອັບໂຫຼດໄຟລ໌, ການເລີ່ມວຽກການແປ, ແລະ ການດຶງເອົາຜົນລັບ.
ການປະຕິບັດຕາມຂັ້ນຕອນເຫຼົ່ານີ້ຈະຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດສ້າງຄຸນສົມບັດການແປຮູບພາບແບບອັດຕະໂນມັດເຕັມຮູບແບບພາຍໃນແອັບພລິເຄຊັນຂອງທ່ານເອງ.
ເງື່ອນໄຂເບື້ອງຕົ້ນສຳລັບການເຊື່ອມໂຍງ
ກ່ອນທີ່ທ່ານຈະເລີ່ມຂຽນໂຄດ, ທ່ານຈຳເປັນຕ້ອງກະກຽມສະພາບແວດລ້ອມການພັດທະນາຂອງທ່ານສຳລັບການໂຕ້ຕອບກັບ API.
ສິ່ງທຳອິດ ແລະ ສຳຄັນທີ່ສຸດ, ທ່ານຕ້ອງໄດ້ຮັບ API key ໂດຍການສະໝັກບັນຊີນັກພັດທະນາ Doctranslate.
key ນີ້ແມ່ນສຳຄັນສຳລັບການກວດສອບຢືນຢັນການຮ້ອງຂໍທັງໝົດຂອງທ່ານ ແລະ ຄວນເກັບຮັກສາເປັນຄວາມລັບ.
ທ່ານຍັງຈຳເປັນຕ້ອງມີ Python ຕິດຕັ້ງຢູ່ໃນລະບົບຂອງທ່ານພ້ອມກັບ library ຍອດນິຍົມ requests, ເຊິ່ງຊ່ວຍເຮັດໃຫ້ຂະບວນການສ້າງການຮ້ອງຂໍ HTTP ງ່າຍຂຶ້ນ.
ເພື່ອຕິດຕັ້ງ library requests, ທ່ານສາມາດໃຊ້ຄຳສັ່ງງ່າຍໆໃນ terminal ຫຼື command prompt ຂອງທ່ານ.
ເປີດ terminal ຂອງທ່ານ ແລະ ພິມ pip install requests ເພື່ອເພີ່ມ package ເຂົ້າໃນສະພາບແວດລ້ອມຂອງທ່ານ.
ເມື່ອມີ API key ຢູ່ໃນມື ແລະ library ທີ່ຈຳເປັນຕິດຕັ້ງແລ້ວ, ຕອນນີ້ທ່ານກໍ່ພ້ອມເຕັມທີ່ທີ່ຈະເລີ່ມເອີ້ນ Doctranslate API.
ຂັ້ນຕອນທີ 1: ການກວດສອບຢືນຢັນດ້ວຍ API Key ຂອງທ່ານ
ການກວດສອບຢືນຢັນກັບ Doctranslate API ແມ່ນກົງໄປກົງມາ ແລະ ປອດໄພ, ໂດຍນຳໃຊ້ API key ທີ່ສົ່ງຜ່ານໃນ request headers.
ທຸກການຮ້ອງຂໍທີ່ທ່ານສົ່ງໄປຫາ endpoint ໃດໆຂອງ API ຕ້ອງມີ Authorization header.
ຄ່າຂອງ header ນີ້ຄວນເປັນ API key ຂອງທ່ານ, ໂດຍມີຄຳວ່າ “Bearer “, ເຊິ່ງເປັນຂໍ້ຕົກລົງມາດຕະຖານສຳລັບການກວດສອບຢືນຢັນທີ່ອີງໃສ່ token.
ຕົວຢ່າງ, header ຂອງທ່ານຄວນມີລັກສະນະດັ່ງນີ້: Authorization: Bearer YOUR_API_KEY, ໂດຍທີ່ YOUR_API_KEY ຈະຖືກແທນທີ່ດ້ວຍ key ຕົວຈິງຈາກ dashboard ນັກພັດທະນາຂອງທ່ານ.
ວິທີນີ້ຮັບປະກັນວ່າການສື່ສານທັງໝົດກັບ API ຈະຖືກກວດສອບຢືນຢັນຢ່າງປອດໄພໂດຍບໍ່ເປີດເຜີຍຂໍ້ມູນປະຈຳຕົວຂອງທ່ານໃນ URL ຫຼື request body.
ການໃສ່ header ນີ້ຢ່າງສະໝ່ຳສະເໝີແມ່ນຂັ້ນຕອນທຳອິດ ແລະ ສຳຄັນທີ່ສຸດສຳລັບການເຊື່ອມໂຍງທີ່ປະສົບຜົນສຳເລັດ.
ຂັ້ນຕອນທີ 2: ການອັບໂຫຼດໄຟລ໌ຮູບພາບ
ຂັ້ນຕອນທຳອິດທີ່ຕ້ອງລົງມືເຮັດໃນຂັ້ນຕອນການແປແມ່ນການອັບໂຫຼດຮູບພາບຕົ້ນສະບັບຂອງທ່ານໄປຍັງບ່ອນເກັບຂໍ້ມູນທີ່ປອດໄພຂອງ Doctranslate.
ສິ່ງນີ້ເຮັດໄດ້ໂດຍການສົ່ງການຮ້ອງຂໍ POST ໄປທີ່ endpoint /v3/files.
ການຮ້ອງຂໍຕ້ອງຖືກສ້າງເປັນການຮ້ອງຂໍແບບ multipart/form-data, ເຊິ່ງເປັນວິທີມາດຕະຖານສຳລັບການອັບໂຫຼດໄຟລ໌ຜ່ານ HTTP.
request body ຄວນມີສ່ວນດຽວທີ່ຊື່ວ່າ file, ເຊິ່ງບັນຈຸຂໍ້ມູນໄບນາຣີຂອງຮູບພາບຂອງທ່ານ (ຕົວຢ່າງ, ໄຟລ໌ JPEG ຫຼື PNG).
ເມື່ອອັບໂຫຼດສຳເລັດ, API ຈະຕອບກັບດ້ວຍ JSON object ທີ່ບັນຈຸລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບໄຟລ໌ທີ່ເກັບໄວ້.
ຊ່ອງຂໍ້ມູນທີ່ສຳຄັນທີ່ສຸດໃນການຕອບກັບນີ້ແມ່ນ id ແລະ storage, ເນື່ອງຈາກທ່ານຈະຕ້ອງໃຫ້ຕົວລະບຸທີ່ບໍ່ຊ້ຳກັນເຫຼົ່ານີ້ໃນຂັ້ນຕອນຕໍ່ໄປ ເພື່ອລະບຸວ່າໄຟລ໌ໃດທີ່ທ່ານຕ້ອງການແປ.
ຂັ້ນຕອນທີ 3: ການເລີ່ມວຽກການແປ
ເມື່ອຮູບພາບຂອງທ່ານຖືກອັບໂຫຼດແລ້ວ, ທ່ານສາມາດເລີ່ມຂະບວນການແປໄດ້ໂດຍການສ້າງວຽກໃໝ່.
ສິ່ງນີ້ເຮັດໄດ້ໂດຍການສົ່ງການຮ້ອງຂໍ POST ໄປທີ່ endpoint /v3/jobs/translate/file.
request body ຕ້ອງເປັນ JSON object ທີ່ລະບຸລາຍລະອຽດຂອງວຽກການແປ, ລວມທັງໄຟລ໌ຕົ້ນສະບັບ ແລະ ພາສາທີ່ຕ້ອງການ.
ໃນ payload ຂອງ JSON, ທ່ານຈະຕ້ອງໃສ່ source_id ແລະ source_storage ທີ່ໄດ້ຮັບຈາກຂັ້ນຕອນການອັບໂຫຼດໄຟລ໌.
ທ່ານຍັງຕ້ອງລະບຸ source_language ເປັນ "en" ສຳລັບພາສາອັງກິດ ແລະ target_language ເປັນ "vi" ສຳລັບພາສາຫວຽດນາມ.
ຈາກນັ້ນ API ຈະຕອບກັບດ້ວຍ job_id, ເຊິ່ງເປັນຕົວລະບຸທີ່ບໍ່ຊ້ຳກັນສຳລັບວຽກການແປສະເພາະນີ້ ທີ່ທ່ານຈະໃຊ້ເພື່ອຕິດຕາມຄວາມຄືບໜ້າຂອງມັນ.
ຂັ້ນຕອນທີ 4: ການກວດສອບສະຖານະຂອງວຽກ ແລະ ການດຶງເອົາຜົນລັບ
ການແປຮູບພາບແມ່ນຂະບວນການທີ່ບໍ່ພ້ອມກັນ, ຊຶ່ງໝາຍຄວາມວ່າມັນອາດຈະໃຊ້ເວລາໄລຍະໜຶ່ງເພື່ອໃຫ້ສຳເລັດ ຂຶ້ນກັບຄວາມຊັບຊ້ອນຂອງໄຟລ໌.
ເພື່ອການກວດສອບສະຖານະ, ທ່ານຈຳເປັນຕ້ອງສອບຖາມ endpoint ຂອງວຽກໂດຍການສົ່ງການຮ້ອງຂໍ GET ໄປທີ່ /v3/jobs/{job_id}, ໂດຍແທນທີ່ {job_id} ດ້ວຍ ID ທີ່ທ່ານໄດ້ຮັບ.
ການຕອບກັບຈະມີຊ່ອງຂໍ້ມູນ status, ເຊິ່ງຈະປ່ຽນຈາກ running ໄປເປັນ succeeded ເມື່ອສຳເລັດ.
ເມື່ອສະຖານະຂອງວຽກເປັນ succeeded, ການຕອບກັບ JSON ກໍ່ຈະລວມມີຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບໄຟລ໌ທີ່ແປແລ້ວ, ລວມທັງ target_id.
ເພື່ອດາວໂຫຼດຮູບພາບທີ່ແປແລ້ວຂອງທ່ານ, ທ່ານຈະສົ່ງການຮ້ອງຂໍ GET ຄັ້ງສຸດທ້າຍໄປທີ່ endpoint /v3/files/{target_id}/content.
ການຮ້ອງຂໍນີ້ຈະສົ່ງຄືນຂໍ້ມູນໄບນາຣີຂອງຮູບພາບສຸດທ້າຍທີ່ຂໍ້ຄວາມພາສາອັງກິດຖືກແທນທີ່ດ້ວຍການແປພາສາຫວຽດນາມ, ພ້ອມທີ່ຈະບັນທຶກ ຫຼື ສະແດງຜົນໃນແອັບພລິເຄຊັນຂອງທ່ານ.
ຕົວຢ່າງ Python ສະບັບສົມບູນ
ນີ້ແມ່ນສະຄຣິບ Python ສະບັບສົມບູນທີ່ສາທິດຂັ້ນຕອນການເຮັດວຽກທັງໝົດຕັ້ງແຕ່ຕົ້ນຈົນຈົບ.
ໂຄດນີ້ຈັດການການອັບໂຫຼດໄຟລ໌, ການສ້າງວຽກ, ການສອບຖາມສະຖານະ, ແລະ ການດາວໂຫຼດຮູບພາບທີ່ແປແລ້ວສຸດທ້າຍ.
ຢ່າລືມແທນທີ່ 'YOUR_API_KEY' ແລະ 'path/to/your/image.png' ດ້ວຍ API key ຕົວຈິງຂອງທ່ານ ແລະ ເສັ້ນທາງໃນເຄື່ອງຂອງທ່ານໄປຫາໄຟລ໌ຮູບພາບຕົ້ນສະບັບ.
import requests import time import os # --- Configuration --- API_KEY = 'YOUR_API_KEY' # Replace with your actual API key SOURCE_FILE_PATH = 'path/to/your/image.png' # Replace with the path to your image TARGET_FILE_PATH = 'translated_image.png' BASE_URL = 'https://developer.doctranslate.io/api/v3' HEADERS = { 'Authorization': f'Bearer {API_KEY}' } # Step 1: Upload the image file def upload_file(file_path): print(f"Uploading file: {file_path}") with open(file_path, 'rb') as f: files = {'file': (os.path.basename(file_path), f)} response = requests.post(f"{BASE_URL}/files", headers=HEADERS, files=files) response.raise_for_status() # Raise an exception for bad status codes file_data = response.json() print(f"File uploaded successfully. File ID: {file_data['id']}") return file_data # Step 2: Start the translation job def start_translation_job(file_id, storage): print("Starting translation job...") payload = { 'source_id': file_id, 'source_storage': storage, 'source_language': 'en', 'target_language': 'vi' } response = requests.post(f"{BASE_URL}/jobs/translate/file", headers=HEADERS, json=payload) response.raise_for_status() job_data = response.json() print(f"Translation job started. Job ID: {job_data['id']}") return job_data['id'] # Step 3: Poll for job completion def poll_job_status(job_id): print(f"Polling for job {job_id} completion...") while True: response = requests.get(f"{BASE_URL}/jobs/{job_id}", headers=HEADERS) response.raise_for_status() job_status = response.json() status = job_status['status'] print(f"Current job status: {status}") if status == 'succeeded': print("Job completed successfully!") return job_status['steps'][0]['result'] elif status == 'failed': raise Exception(f"Job failed: {job_status.get('error', 'Unknown error')}") time.sleep(5) # Wait 5 seconds before polling again # Step 4: Download the translated file def download_result_file(target_id, storage, save_path): print(f"Downloading translated file with ID: {target_id}") response = requests.get(f"{BASE_URL}/files/{target_id}/content", headers=HEADERS) response.raise_for_status() with open(save_path, 'wb') as f: f.write(response.content) print(f"Translated file saved to: {save_path}") # --- Main Execution --- if __name__ == "__main__": try: # Execute the full workflow uploaded_file_info = upload_file(SOURCE_FILE_PATH) job_id = start_translation_job(uploaded_file_info['id'], uploaded_file_info['storage']) result_info = poll_job_status(job_id) download_result_file(result_info['id'], result_info['storage'], TARGET_FILE_PATH) except requests.exceptions.HTTPError as e: print(f"An HTTP error occurred: {e.response.status_code} {e.response.text}") except Exception as e: print(f"An error occurred: {e}")ຂໍ້ຄວນພິຈາລະນາທີ່ສຳຄັນເມື່ອຈັດການກັບສະເພາະຂອງພາສາຫວຽດນາມ
ການແປເນື້ອຫາເປັນພາສາຫວຽດນາມນຳສະເໜີສິ່ງທ້າທາຍທາງພາສາທີ່ເປັນເອກະລັກ ເຊິ່ງ API ທົ່ວໄປອາດຈະພົບກັບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ.
ພາສາຫວຽດນາມເປັນພາສາທີ່ມີວັນນະຍຸດ ແລະ ໃຊ້ລະບົບເຄື່ອງໝາຍກຳກັບສຽງ (diacritics) ທີ່ຊັບຊ້ອນເພື່ອຈຳແນກຄວາມໝາຍ.
ແບບຈຳລອງ OCR ແລະ ການແປຂອງ API ຕ້ອງຖືກຝຶກອົບຮົມໂດຍສະເພາະເພື່ອຮັບຮູ້ ແລະ ຮັກສາເຄື່ອງໝາຍກຳກັບສຽງເຫຼົ່ານີ້ຢ່າງຖືກຕ້ອງ, ເນື່ອງຈາກເຄື່ອງໝາຍທີ່ວາງຜິດທີ່ ຫຼື ຂາດຫາຍໄປພຽງອັນດຽວກໍ່ສາມາດປ່ຽນຄວາມໝາຍຂອງຄຳສັບໄດ້ທັງໝົດ.ນອກຈາກນີ້, ໂຄງສ້າງປະໂຫຍກ ແລະ ໄວຍະກອນຂອງພາສາຫວຽດນາມກໍ່ແຕກຕ່າງຈາກພາສາອັງກິດຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ.
ການແປແບບກົງຕົວມັກຈະເຮັດໃຫ້ເກີດປະໂຫຍກທີ່ຟັງແລ້ວຂັດຫູ ແລະ ບໍ່ເປັນທຳມະຊາດ.
Doctranslate API ໃຊ້ແບບຈຳລອງການແປຂັ້ນສູງທີ່ເຂົ້າໃຈບໍລິບົດ ເຊິ່ງເຂົ້າໃຈຄວາມແຕກຕ່າງທາງໄວຍະກອນເຫຼົ່ານີ້, ຮັບປະກັນວ່າຜົນລັບສຸດທ້າຍບໍ່ພຽງແຕ່ຖືກຕ້ອງ ແຕ່ຍັງຄ່ອງແຄ້ວ ແລະ ເໝາະສົມກັບວັດທະນະທຳສຳລັບຜູ້ຊົມທີ່ເວົ້າພາສາຫວຽດນາມ.ປັດໄຈສຳຄັນອີກຢ່າງໜຶ່ງແມ່ນການຂະຫຍາຍ ແລະ ຫຍໍ້ຂອງຂໍ້ຄວາມ.
ຂໍ້ຄວາມພາສາຫວຽດນາມອາດຈະຍາວ ຫຼື ສັ້ນກວ່າຕົ້ນສະບັບພາສາອັງກິດ, ເຊິ່ງເປັນສິ່ງທ້າທາຍດ້ານໂຄງຮ່າງທີ່ສຳຄັນເມື່ອສະແດງຂໍ້ຄວາມຄືນໃໝ່ເທິງຮູບພາບ.
ເຄື່ອງຈັກສ້າງໂຄງຮ່າງຄືນໃໝ່ອັດສະລິຍະຂອງ Doctranslate ຈະປັບຂະໜາດຕົວອັກສອນ, ໄລຍະຫ່າງ ແລະ ການຕັດຄຳໂດຍອັດຕະໂນມັດ ເພື່ອຮັບປະກັນວ່າຂໍ້ຄວາມທີ່ແປແລ້ວຈະພໍດີກັບຂໍ້ຈຳກັດຂອງການອອກແບບເດີມຢ່າງສົມບູນ, ຮັກສາລັກສະນະທີ່ເປັນມືອາຊີບ ແລະ ຂັດເກົາ.ສະຫຼຸບ: ເຮັດໃຫ້ຂັ້ນຕອນການແປຮູບພາບຂອງທ່ານງ່າຍຂຶ້ນ
ການແປຮູບພາບຈາກພາສາອັງກິດເປັນພາສາຫວຽດນາມແບບອັດຕະໂນມັດແມ່ນວຽກທີ່ຊັບຊ້ອນ ເຊິ່ງເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມຫຍຸ້ງຍາກທາງເທັກນິກ, ຕັ້ງແຕ່ OCR ທີ່ຖືກຕ້ອງໄປຈົນເຖິງການສະແດງຂໍ້ຄວາມທີ່ຄຳນຶງເຖິງໂຄງຮ່າງ.
ການພະຍາຍາມສ້າງລະບົບດັ່ງກ່າວຕັ້ງແຕ່ຕົ້ນຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີຄວາມຊ່ຽວຊານຢ່າງເລິກເຊິ່ງໃນດ້ານການຮຽນຮູ້ຂອງເຄື່ອງ, ການປະມວນຜົນຮູບພາບ ແລະ ພາສາສາດ.
Doctranslate API ສະໜອງວິທີແກ້ໄຂທີ່ຄົບຖ້ວນ ແລະ ມີປະສິດທິພາບ ເຊິ່ງຈັດການກັບຄວາມຊັບຊ້ອນທັງໝົດນີ້ຜ່ານອິນເຕີເຟດທີ່ງ່າຍດາຍ ແລະ ເປັນມິດກັບນັກພັດທະນາ.ໂດຍການປະຕິບັດຕາມຄູ່ມືແບບຂັ້ນຕອນຕໍ່ຂັ້ນຕອນທີ່ໃຫ້ໄວ້, ທ່ານສາມາດເຊື່ອມໂຍງບໍລິການແປຮູບພາບທີ່ແຂງແກ່ນ, ສາມາດຂະຫຍາຍໄດ້ ແລະ ມີຄວາມຖືກຕ້ອງສູງ ເຂົ້າກັບແອັບພລິເຄຊັນຂອງທ່ານໄດ້ຢ່າງວ່ອງໄວ.
ສິ່ງນີ້ບໍ່ພຽງແຕ່ຊ່ວຍປະຢັດເວລາ ແລະ ຊັບພະຍາກອນໃນການພັດທະນາຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ ແຕ່ຍັງຮັບປະກັນຜົນລັບທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງສຳລັບຜູ້ໃຊ້ປາຍທາງຂອງທ່ານ.
ເພື່ອສຳຫຼວດຄຸນສົມບັດຂັ້ນສູງ ແລະ ຕົວເລືອກການຕັ້ງຄ່າເພີ່ມເຕີມ, ພວກເຮົາຂໍແນະນຳໃຫ້ອ່ານເອກະສານ Doctranslate API ຢ່າງເປັນທາງການ.


ປະກອບຄໍາເຫັນ