Doctranslate.io

API ການແປຮູບພາບ: ການເຊື່ອມໂຍງທີ່ໄວ ແລະ ຊັດເຈນສຳລັບພາສາຫວຽດນາມ

ຂຽນໂດຍ

ອຸປະສັກທາງດ້ານເຕັກນິກຂອງການແປຮູບພາບແບບອັດຕະໂນມັດ

ການແປຂໍ້ຄວາມພາຍໃນຮູບພາບແບບອັດຕະໂນມັດແມ່ນວຽກທີ່ຊັບຊ້ອນກວ່າການແທນທີ່ຂໍ້ຄວາມແບບທຳມະດາ.
ມັນກ່ຽວຂ້ອງກັບລະບົບເຕັກໂນໂລຊີທີ່ຊັບຊ້ອນທີ່ຕ້ອງເຮັດວຽກຮ່ວມກັນຢ່າງສົມບູນເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຜົນລັບທີ່ໃຊ້ການໄດ້.
ຄູ່ມືນີ້ຈະສຳຫຼວດເຖິງສິ່ງທ້າທາຍທີ່ນັກພັດທະນາປະເຊີນ ແລະ ນຳສະເໜີວິທີແກ້ໄຂທີ່ແຂງແຮງໂດຍການໃຊ້ API ການແປຮູບພາບສຳລັບໂຄງການພາສາອັງກິດເປັນພາສາຫວຽດນາມ.

ຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງການຮັບຮູ້ຕົວອັກສອນດ້ວຍແສງ (OCR)

ຂັ້ນຕອນທຳອິດ ແລະ ສຳຄັນທີ່ສຸດໃນການແປຮູບພາບຄືການສະກັດເອົາຂໍ້ຄວາມຕົ້ນສະບັບຢ່າງຖືກຕ້ອງ.
ຂະບວນການນີ້, ເຊິ່ງເອີ້ນວ່າ ການຮັບຮູ້ຕົວອັກສອນດ້ວຍແສງ (OCR), ເຕັມໄປດ້ວຍສິ່ງທ້າທາຍທີ່ສາມາດນຳໄປສູ່ຄວາມຜິດພາດໃນການແປ.
ເຄື່ອງມື OCR ຕ້ອງລະບຸຕົວອັກສອນໃຫ້ຖືກຕ້ອງເຖິງວ່າຈະມີຄວາມແຕກຕ່າງໃນຟອນ, ຂະໜາດ, ແລະ ສີ, ເຊິ່ງຕ້ອງການແບບຈຳລອງທີ່ໄດ້ຮັບການຝຶກຝົນມາເປັນຢ່າງດີ.

ນອກຈາກນີ້, ຮູບພາບໃນຊີວິດຈິງມັກຈະມີຂໍ້ຄວາມຢູ່ເທິງພື້ນຫຼັງທີ່ບໍ່ແຈ່ມແຈ້ງ ຫຼື ຊັບຊ້ອນ, ຂໍ້ຄວາມທີ່ອຽງ ຫຼື ໝຸນ, ຫຼື ແມ່ນແຕ່ຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກອອກແບບມາເພື່ອຄວາມສວຍງາມ.
ແຕ່ລະປັດໄຈເຫຼົ່ານີ້ສາມາດຫຼຸດຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງເຄື່ອງມື OCR ມາດຕະຖານລົງຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ, ເຊິ່ງນຳໄປສູ່ການປ້ອນຂໍ້ມູນທີ່ບໍ່ມີຄວາມໝາຍເຂົ້າໃນເຄື່ອງມືການແປ.
ຮູບພາບຕົ້ນສະບັບທີ່ມີຄວາມລະອຽດຕ່ຳຍິ່ງເຮັດໃຫ້ບັນຫາເຫຼົ່ານີ້ຊັບຊ້ອນຂຶ້ນ, ເຮັດໃຫ້ການສະກັດເອົາຂໍ້ຄວາມຢ່າງຖືກຕ້ອງກາຍເປັນອຸປະສັກທາງວິສະວະກຳທີ່ໃຫຍ່ຫຼວງທີ່ຕ້ອງຜ່ານຜ່າ.

ການຮັກສາຮູບແບບ ແລະ ການອອກແບບ

ເມື່ອຂໍ້ຄວາມຖືກສະກັດອອກ ແລະ ແປແລ້ວ, ສິ່ງທ້າທາຍທີ່ສຳຄັນຕໍ່ໄປຄືການນຳມັນກັບເຂົ້າໄປໃນຮູບພາບໂດຍບໍ່ທຳລາຍການອອກແບບເດີມ.
ຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກແປແລ້ວມັກຈະບໍ່ມີຈຳນວນຕົວອັກສອນ ຫຼື ຄວາມຍາວຂອງຄຳເທົ່າກັບຂໍ້ຄວາມຕົ້ນສະບັບ; ຕົວຢ່າງ, ວະລີພາສາຫວຽດນາມອາດຈະຍາວ ຫຼື ສັ້ນກວ່າຄຳທີ່ທຽບເທົ່າໃນພາສາອັງກິດ.
ການຂະຫຍາຍ ຫຼື ຫົດຕົວຂອງຂໍ້ຄວາມນີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ເນື້ອຫາທີ່ຖືກແປລົ້ນອອກຈາກຂອບເຂດເດີມ, ທຳລາຍຮູບແບບການສະແດງຜົນ ແລະ ປະສົບການຂອງຜູ້ໃຊ້.

ນັກພັດທະນາຕ້ອງຄຳນວນຂະໜາດຂອງຂໍ້ຄວາມໃໝ່ໂດຍການຂຽນໂປຣແກຣມ ແລະ ຕັດສິນໃຈວ່າຈະໃສ່ມັນກັບເຂົ້າໄປໃນຮູບພາບໄດ້ແນວໃດ.
ສິ່ງນີ້ອາດຈະກ່ຽວຂ້ອງກັບການປັບຂະໜາດຟອນ, ແກ້ໄຂການຂຶ້ນແຖວໃໝ່, ຫຼື ແມ່ນແຕ່ການຈັດວາງໄລຍະຫ່າງຂອງອົງປະກອບອ້ອມຂ້າງໃໝ່, ທັງໝົດນີ້ໃນຂະນະທີ່ຮັກສາຄວາມສວຍງາມໄວ້.
ການເຮັດວຽກນີ້ໃນຂະໜາດໃຫຍ່ກັບຮູບພາບຫຼາຍພັນຮູບຕ້ອງການເຄື່ອງມືຈັດວາງອັດສະລິຍະທີ່ເຂົ້າໃຈຫຼັກການອອກແບບ, ເຊິ່ງເປັນຄຸນສົມບັດທີ່ບໍ່ມີໃນບໍລິການແປຂັ້ນພື້ນຖານ.

ການຈັດການກັບຮູບແບບໄຟລ໌ທີ່ຊັບຊ້ອນ ແລະ ການສະແດງຜົນ

ຮູບພາບມີຫຼາຍຮູບແບບເຊັ່ນ JPEG, PNG, ແລະ BMP, ເຊິ່ງແຕ່ລະຮູບແບບມີສະເພາະການບີບອັດ ແລະ ການເຂົ້າລະຫັດຂອງຕົນເອງ.
API ທີ່ແຂງແຮງຕ້ອງສາມາດວິເຄາະຮູບແບບຕ່າງໆເຫຼົ່ານີ້, ແຍກສ່ວນປະກອບຂອງຮູບພາບເພື່ອແຍກຊັ້ນຂໍ້ຄວາມອອກ, ແລະ ຈາກນັ້ນປະກອບມັນຄືນໃໝ່ດ້ວຍຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກແປແລ້ວ.
ຂະບວນການນີ້ຕ້ອງບໍ່ມີການສູນເສຍຄຸນນະພາບເທົ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້ເພື່ອຮັກສາຄຸນນະພາບດ້ານພາບຂອງກຣາບຟິກຕົ້ນສະບັບ.

ຂັ້ນຕອນສຸດທ້າຍ, ການສະແດງຜົນຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກແປກັບຄືນໃສ່ຮູບພາບ, ເພີ່ມຄວາມຊັບຊ້ອນອີກຊັ້ນໜຶ່ງ, ໂດຍສະເພາະສຳລັບພາສາທີ່ມີຕົວອັກສອນທີ່ເປັນເອກະລັກ.
ລະບົບຕ້ອງການເຂົ້າເຖິງຟອນທີ່ເໝາະສົມເຊິ່ງຮອງຮັບຕົວອັກສອນທີ່ຈຳເປັນທັງໝົດ, ເຊັ່ນ ວັນນະຍຸດທີ່ໃຊ້ໃນພາສາຫວຽດນາມ.
ຖ້າບໍ່ມີການຈັດການຟອນທີ່ເໝາະສົມ, ຂໍ້ຄວາມທີ່ສະແດງຜົນອາດຈະປະກົດເປັນກ່ອງສີ່ຫຼ່ຽມຫວ່າງເປົ່າ ຫຼື ສິ່ງແປກປອມອື່ນໆ, ເຊິ່ງເອີ້ນວ່າ “tofu,” ເຮັດໃຫ້ຜົນລັບສຸດທ້າຍບໍ່ສາມາດອ່ານໄດ້ເລີຍ.

ຂໍແນະນຳ Doctranslate Image Translation API

Doctranslate API ເປັນວິທີແກ້ໄຂທີ່ສ້າງຂຶ້ນໂດຍສະເພາະ ເພື່ອເອົາຊະນະຄວາມຊັບຊ້ອນຂອງການແປຮູບພາບ.
ມັນສະໜອງອິນເຕີເຟດ RESTful ທີ່ງ່າຍດາຍແຕ່ມີປະສິດທິພາບໃຫ້ນັກພັດທະນາ ເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ກັບລະບົບຫຼັງບ້ານທີ່ຊັບຊ້ອນ ເຊິ່ງຈັດການຂັ້ນຕອນການເຮັດວຽກທັງໝົດຕັ້ງແຕ່ OCR ຈົນເຖິງການສະແດງຜົນສຸດທ້າຍ.
ໂດຍການເຮັດໃຫ້ຂະບວນການທີ່ຫຍຸ້ງຍາກງ່າຍຂຶ້ນ, ມັນຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດເຊື່ອມໂຍງການແປຮູບພາບພາສາອັງກິດເປັນພາສາຫວຽດນາມຄຸນນະພາບສູງເຂົ້າໃນແອັບພລິເຄຊັນຂອງທ່ານໂດຍກົງດ້ວຍຄວາມພະຍາຍາມໜ້ອຍທີ່ສຸດ.

API ນີ້ຖືກອອກແບບມາເພື່ອຄວາມສາມາດໃນການຂະຫຍາຍ ແລະ ຄວາມໜ້າເຊື່ອຖື, ເຮັດວຽກໃນຮູບແບບ asynchronous ທີ່ເໝາະສົມທີ່ສຸດສຳລັບການຈັດການໄຟລ໌ຂະໜາດໃຫຍ່ ຫຼື ວຽກການປະມວນຜົນແບບເປັນຊຸດ.
ທ່ານພຽງແຕ່ສົ່ງຮູບພາບຂອງທ່ານ, ແລະ API ຈະສົ່ງຄືນ ID ວຽກ, ຊ່ວຍໃຫ້ແອັບພລິເຄຊັນຂອງທ່ານດຳເນີນການຕໍ່ໄປໄດ້ໂດຍບໍ່ຖືກຂັດຂວາງ.
ເມື່ອການແປສຳເລັດ, ທ່ານສາມາດດຶງເອົາຮູບພາບສຸດທ້າຍທີ່ສະແດງຜົນຢ່າງສົມບູນ, ໂດຍຮັກສາຮູບແບບ ແລະ ຄຸນນະພາບເດີມໄວ້.

ຄຸນສົມບັດຫຼັກສຳລັບນັກພັດທະນາ

Doctranslate API ເຕັມໄປດ້ວຍຄຸນສົມບັດທີ່ອອກແບບມາເພື່ອໃຫ້ຜົນລັບລະດັບມືອາຊີບ.
ພື້ນຖານຂອງມັນຄື ເຄື່ອງມື OCR ທີ່ທັນສະໄໝ ທີ່ໂດດເດັ່ນໃນການສະກັດຂໍ້ຄວາມຈາກຮູບພາບທີ່ທ້າທາຍດ້ວຍຄວາມຖືກຕ້ອງສູງ.
ສິ່ງນີ້ຮັບປະກັນວ່າຂໍ້ມູນທີ່ປ້ອນເຂົ້າໃນໂມດູນການແປແມ່ນສະອາດ ແລະ ຖືກຕ້ອງ, ເຊິ່ງເປັນຂັ້ນຕອນທຳອິດສູ່ການແປທີ່ສົມບູນແບບ.

ບາງທີຂໍ້ໄດ້ປຽບທີ່ສຳຄັນທີ່ສຸດຂອງມັນຄື ເທັກໂນໂລຢີການຮັກສາຮູບແບບອັດສະລິຍະ.
API ຈະວິເຄາະຕຳແໜ່ງເດີມຂອງຂໍ້ຄວາມ ແລະ ພະຍາຍາມເຮັດໃຫ້ເນື້ອຫາທີ່ແປແລ້ວພໍດີໃນພື້ນທີ່ດຽວກັນ, ໂດຍການປັບຂະໜາດຟອນ ແລະ ການຂຶ້ນແຖວໃໝ່ໂດຍອັດຕະໂນມັດຕາມຄວາມຈຳເປັນ.
ມັນຍັງຮອງຮັບຮູບແບບໄຟລ໌ທີ່ຫຼາກຫຼາຍ, ລວມທັງ PNG, JPEG, ແລະ BMP, ເຊິ່ງສະໜອງຄວາມຍືດຫຍຸ່ນທີ່ຈຳເປັນສຳລັບໂຄງການຕ່າງໆ.

ເທັກໂນໂລຢີທີ່ຢູ່ເບື້ອງຫຼັງແມ່ນຊັບຊ້ອນຢ່າງບໍ່ໜ້າເຊື່ອ, ຊ່ວຍໃຫ້ນັກພັດທະນາສາມາດເຊື່ອມໂຍງວິທີແກ້ໄຂທີ່ສາມາດ ຮັບຮູ້ ແລະ ແປຂໍ້ຄວາມໃນຮູບພາບ ດ້ວຍຄວາມຊັດເຈນທີ່ໂດດເດັ່ນ.
ສິ່ງນີ້ຊ່ວຍຫຼຸດຜ່ອນພາລະໜັກຂອງ OCR ແລະ ການຈັດການຮູບພາບອອກຈາກຊຸດແອັບພລິເຄຊັນຂອງທ່ານ.
ມັນຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດສຸມໃສ່ເຫດຜົນທາງທຸລະກິດຫຼັກແທນທີ່ຈະສ້າງລະບົບການປະມວນຜົນສື່ທີ່ຊັບຊ້ອນຂຶ້ນມາໃໝ່ທັງໝົດ.

ຄູ່ມືຂັ້ນຕອນຕໍ່ຂັ້ນຕອນ: ການເຊື່ອມໂຍງ API ກັບ Python

ພາກສ່ວນນີ້ສະໜອງຄຳແນະນຳພາກປະຕິບັດສຳລັບການເຊື່ອມໂຍງ Doctranslate Image translation API ເຂົ້າໃນແອັບພລິເຄຊັນ Python.
ພວກເຮົາຈະໃຊ້ `requests` library ທີ່ເປັນທີ່ນິຍົມເພື່ອຈັດການການສື່ສານ HTTP, ສາທິດວິທີການອັບໂຫຼດຮູບພາບ, ເລີ່ມຂະບວນການແປ, ແລະ ດຶງເອົາຜົນລັບ.
ຕົວຢ່າງພາກປະຕິບັດນີ້ຈະກວມເອົາການກວດສອບຢືນຢັນຕົວຕົນ, ການຈັດຮູບແບບຄຳຂໍ, ແລະ ການຈັດການການຕອບກັບສຳລັບວຽກການແປພາສາອັງກິດເປັນພາສາຫວຽດນາມທົ່ວໄປ.

ຂໍ້ກຳນົດເບື້ອງຕົ້ນ

ກ່ອນທີ່ທ່ານຈະເລີ່ມຂຽນໂຄດໃດໆ, ທ່ານຕ້ອງຮັບປະກັນວ່າສະພາບແວດລ້ອມຂອງທ່ານຖືກຕັ້ງຄ່າຢ່າງຖືກຕ້ອງ.
ທ່ານຈະຕ້ອງມີການຕິດຕັ້ງ Python 3.6 ຫຼື ເວີຊັນໃໝ່ກວ່ານັ້ນທີ່ເຮັດວຽກໄດ້ໃນລະບົບຂອງທ່ານ.
ທ່ານຍັງຈະຕ້ອງການລະຫັດ API ຂອງ Doctranslate, ເຊິ່ງທ່ານສາມາດໄດ້ຮັບໂດຍການລົງທະບຽນໃນພໍທັນນັກພັດທະນາຂອງ Doctranslate.

ຂັ້ນຕອນທີ 1 – ການຕັ້ງຄ່າສະພາບແວດລ້ອມຂອງທ່ານ

ສິ່ງທີ່ຕ້ອງເພິ່ງພາຈາກພາຍນອກພຽງຢ່າງດຽວສຳລັບຄູ່ມືນີ້ຄື `requests` library, ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ການສົ່ງຄຳຂໍ HTTP ໃນ Python ງ່າຍຂຶ້ນ.
ຖ້າທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ຕິດຕັ້ງມັນ, ທ່ານສາມາດເພີ່ມມັນເຂົ້າໃນສະພາບແວດລ້ອມຂອງທ່ານໂດຍການພິມຄຳສັ່ງງ່າຍໆໃນ terminal ຂອງທ່ານ.
ຄຳສັ່ງນີ້ໃຊ້ pip, ຕົວຕິດຕັ້ງແພັກເກດຂອງ Python, ເພື່ອດາວໂຫຼດ ແລະ ຕິດຕັ້ງ library ໃຫ້ທ່ານ.


pip install requests

ຂັ້ນຕອນທີ 2 – ການກວດສອບຢືນຢັນຄຳຂໍຂອງທ່ານ

ຄຳຂໍທັງໝົດທີ່ສົ່ງໄປຍັງ Doctranslate API ຕ້ອງຖືກກວດສອບຢືນຢັນໂດຍໃຊ້ລະຫັດ API ທີ່ເປັນເອກະລັກຂອງທ່ານ.
ລະຫັດຄວນຈະຖືກລວມຢູ່ໃນ `Authorization` header ຂອງຄຳຂໍ HTTP ຂອງທ່ານ, ໂດຍມີຄຳວ່າ `Bearer` ນຳໜ້າ.
ມັນສຳຄັນຫຼາຍທີ່ຈະຖືວ່າລະຫັດ API ຂອງທ່ານເປັນຄວາມລັບ; ຫຼີກລ່ຽງການຂຽນມັນໄວ້ໃນ source code ໂດຍກົງ ແລະ ໃຫ້ໃຊ້ຕົວແປສະພາບແວດລ້ອມ ຫຼື ລະບົບການຈັດການຄວາມລັບແທນ.

ຂັ້ນຕອນທີ 3 – ການອັບໂຫຼດ ແລະ ແປຮູບພາບ

ຫຼັກການຂອງຂະບວນການແມ່ນການສົ່ງຄຳຂໍ `POST` ໄປຍັງ `/document/translate` endpoint.
ຄຳຂໍນີ້ຕ້ອງເປັນຄຳຂໍແບບ multipart/form-data, ເຊິ່ງປະກອບດ້ວຍໄຟລ໌ຮູບພາບເອງ ພ້ອມກັບພາຣາມິເຕີທີ່ລະບຸພາສາໃນການແປ.
ສຳລັບກໍລະນີການໃຊ້ງານຂອງພວກເຮົາ, `source_language` ຈະເປັນ ‘en’ ແລະ `target_language` ຈະເປັນ ‘vi’.


import requests
import json
import time

# ລະຫັດ API ຂອງທ່ານຈາກພໍທັນນັກພັດທະນາ
API_KEY = "YOUR_API_KEY_HERE"
API_URL = "https://developer.doctranslate.io"

# ກຳນົດ headers ສຳລັບການກວດສອບຢືນຢັນ ແລະ ເວີຊັນຂອງ API
headers = {
    "Authorization": f"Bearer {API_KEY}",
    "X-API-VERSION": "3"
}

# ກຳນົດເສັ້ນທາງໄປຍັງໄຟລ໌ຮູບພາບຕົ້ນສະບັບຂອງທ່ານ
file_path = "path/to/your/image.png"

# ເປີດໄຟລ໌ໃນໂໝດອ່ານແບບ binary
with open(file_path, "rb") as f:
    # ກຳນົດພາຣາມິເຕີຂອງ API
    data = {
        "source_language": "en",
        "target_language": "vi"
    }
    
    # ກະກຽມໄຟລ໌ສຳລັບຄຳຂໍແບບ multipart
    files = {
        'file': (file_path, f, 'image/png')
    }
    
    # ສົ່ງຄຳຂໍ POST ເພື່ອເລີ່ມວຽກການແປ
    response = requests.post(f"{API_URL}/document/translate", headers=headers, data=data, files=files)

    if response.status_code == 200:
        job_data = response.json()
        print(f"ເລີ່ມວຽກການແປສຳເລັດແລ້ວ: {job_data['id']}")
    else:
        print(f"ຜິດພາດໃນການເລີ່ມວຽກ: {response.status_code} {response.text}")

ຂັ້ນຕອນທີ 4 – ການດຶງເອົາຮູບພາບທີ່ຖືກແປແລ້ວ

ເນື່ອງຈາກການປະມວນຜົນຮູບພາບສາມາດໃຊ້ເວລາ, API ຈຶ່ງເຮັດວຽກແບບ asynchronous.
ຄຳຂໍ `POST` ເບື້ອງຕົ້ນຈະສົ່ງຄືນ ID ວຽກ, ເຊິ່ງທ່ານໃຊ້ເພື່ອກວດສອບສະຖານະຂອງການແປໂດຍການສົ່ງຄຳຂໍ `GET` ໄປຍັງ `/document/translate/{id}` endpoint.
ທ່ານຄວນສອບຖາມ endpoint ນີ້ເປັນໄລຍະໆຈົນກວ່າຊ່ອງ `status` ໃນການຕອບກັບຈະປ່ຽນເປັນ `completed`.

ເມື່ອວຽກສຳເລັດ, ການຕອບກັບແບບ JSON ຈະມີຊ່ອງ `url`.
URL ນີ້ຈະຊີ້ໄປທີ່ຮູບພາບທີ່ຖືກແປແລ້ວ, ເຊິ່ງທ່ານສາມາດດາວໂຫຼດ ແລະ ນຳໄປໃຊ້ໃນແອັບພລິເຄຊັນຂອງທ່ານໄດ້.
ຕົວຢ່າງໂຄດຕໍ່ໄປນີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນກົນໄກການສອບຖາມແບບງ່າຍໆເພື່ອກວດສອບສະຖານະວຽກ ແລະ ດາວໂຫຼດໄຟລ໌ສຸດທ້າຍ.


# ນີ້ແມ່ນສ່ວນຕໍ່ຂອງສະຄຣິບກ່ອນໜ້ານີ້
# ສົມມຸດວ່າ 'job_data' ບັນຈຸການຕອບກັບຈາກຄຳຂໍ POST
if 'job_data' in locals() and 'id' in job_data:
    job_id = job_data['id']
    status = ''

    # ສອບຖາມ endpoint ສະຖານະຈົນກວ່າວຽກຈະສຳເລັດ ຫຼື ລົ້ມເຫຼວ
    while status not in ['completed', 'failed']:
        print("ກຳລັງກວດສອບສະຖານະວຽກ...")
        status_response = requests.get(f"{API_URL}/document/translate/{job_id}", headers=headers)
        if status_response.status_code == 200:
            status_data = status_response.json()
            status = status_data['status']
            print(f"ສະຖານະປັດຈຸບັນ: {status}")
            time.sleep(5) # ລໍຖ້າ 5 ວິນາທີກ່ອນກວດສອບອີກຄັ້ງ
        else:
            print(f"ຜິດພາດໃນການດຶງສະຖານະ: {status_response.status_code}")
            break

    # ຖ້າສຳເລັດ, ດາວໂຫຼດໄຟລ໌ທີ່ຖືກແປແລ້ວ
    if status == 'completed':
        download_url = status_data['url']
        translated_file_response = requests.get(download_url)
        with open("translated_image.png", "wb") as f:
            f.write(translated_file_response.content)
        print("ດາວໂຫຼດຮູບພາບທີ່ຖືກແປສຳເລັດແລ້ວ!")

ຂໍ້ຄວນພິຈາລະນາທີ່ສຳຄັນສຳລັບການແປພາສາອັງກິດເປັນພາສາຫວຽດນາມ

ການແປເນື້ອຫາເປັນພາສາຫວຽດນາມນຳມາເຊິ່ງສິ່ງທ້າທາຍທາງດ້ານພາສາສາດ ແລະ ເຕັກນິກທີ່ສະເພາະ ເຊິ່ງຕ້ອງການວິທີແກ້ໄຂທີ່ຊ່ຽວຊານ.
ບໍ່ຄືກັບພາສາອື່ນໆ, ພາສາຫວຽດນາມໃຊ້ຕົວອັກສອນທີ່ອີງໃສ່ພາສາລາຕິນ (Quốc ngữ) ເຊິ່ງເພິ່ງພາວັນນະຍຸດຢ່າງຫຼວງຫຼາຍເພື່ອສື່ຄວາມໝາຍ.
API ການແປຮູບພາບຕ້ອງສາມາດຈັດການກັບຄວາມລະອຽດອ່ອນເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ຢ່າງສົມບູນເພື່ອສ້າງຜົນລັບທີ່ຖືກຕ້ອງ ແລະ ອ່ານໄດ້.

ການຈັດການກັບວັນນະຍຸດ ແລະ ສຽງ

ພາສາຫວຽດນາມມີຫົກສຽງທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ເຊິ່ງສະແດງອອກໂດຍເຄື່ອງໝາຍວັນນະຍຸດທີ່ວາງໄວ້ເທິງ ຫຼື ລຸ່ມສະຫຼະ.
ຄຳສັບດຽວສາມາດມີຄວາມໝາຍແຕກຕ່າງກັນຢ່າງສິ້ນເຊີງຂຶ້ນຢູ່ກັບເຄື່ອງໝາຍສຽງທີ່ໃຊ້, ເຮັດໃຫ້ການຮັບຮູ້ ແລະ ການສະແດງຜົນທີ່ຖືກຕ້ອງເປັນສິ່ງທີ່ຈຳເປັນຢ່າງຍິ່ງ.
ເຄື່ອງມື OCR ທົ່ວໄປອາດຈະຕີຄວາມໝາຍຜິດ ຫຼື ລະເວັ້ນເຄື່ອງໝາຍເຫຼົ່ານີ້, ເຊິ່ງນຳໄປສູ່ການແປທີ່ບໍ່ມີຄວາມໝາຍ ຫຼື ຮ້າຍແຮງກວ່ານັ້ນ, ສື່ສານຂໍ້ຄວາມທີ່ຜິດ.

Doctranslate API ໃຊ້ປະໂຫຍດຈາກເຄື່ອງມືການແປ ແລະ OCR ທີ່ໄດ້ຮັບການຝຶກຝົນໂດຍສະເພາະກ່ຽວກັບຂໍ້ຄວາມພາສາຫວຽດນາມ.
ສິ່ງນີ້ຮັບປະກັນວ່າວັນນະຍຸດບໍ່ພຽງແຕ່ຖືກຮັບຮູ້ຢ່າງຖືກຕ້ອງຈາກຮູບພາບຕົ້ນສະບັບເທົ່ານັ້ນ ແຕ່ຍັງຖືກຮັກສາໄວ້ຕະຫຼອດຂະບວນການແປ.
ຜົນກໍຄື, ຮູບພາບທີ່ຖືກແປສຸດທ້າຍຈະຮັກສາຄວາມສົມບູນທາງດ້ານພາສາສາດ ແລະ ຄວາມໝາຍທີ່ຕັ້ງໃຈໄວ້ຂອງຂໍ້ຄວາມເດີມ.

ການສະແດງຜົນຟອນ ແລະ Glyphs

ຫຼັງຈາກຂໍ້ຄວາມຖືກແປແລ້ວ, ມັນຕ້ອງຖືກສະແດງຜົນກັບຄືນໃສ່ຮູບພາບໂດຍໃຊ້ຟອນທີ່ຮອງຮັບຕົວອັກສອນພາສາຫວຽດນາມຢ່າງເຕັມທີ່.
ຟອນມາດຕະຖານຫຼາຍອັນຂາດ glyphs ທີ່ຈຳເປັນສຳລັບການປະສົມວັນນະຍຸດທັງໝົດ, ເຊິ່ງອາດສົ່ງຜົນໃຫ້ເກີດຕົວອັກສອນທີ່ໃຊ້ແທນ ຫຼື ການສະແດງຜົນທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ.
ນີ້ແມ່ນຈຸດລົ້ມເຫຼວທົ່ວໄປໃນລະບົບອັດຕະໂນມັດ ແລະ ສາມາດທຳລາຍລັກສະນະມືອາຊີບຂອງກຣາບຟິກສຸດທ້າຍໄດ້.

ເຄື່ອງມືການສະແດງຜົນຂອງ Doctranslate ຈັດການການເລືອກຟອນຢ່າງອັດສະລິຍະເພື່ອຮັບປະກັນຄວາມເຂົ້າກັນໄດ້ຢ່າງສົມບູນກັບຕົວອັກສອນພາສາຫວຽດນາມ.
ມັນຮັບປະກັນວ່າທຸກໆຄຳ, ພ້ອມກັບເຄື່ອງໝາຍສຽງສະເພາະແຕ່ລະອັນ, ຖືກສະແດງຢ່າງຖືກຕ້ອງ ແລະ ຊັດເຈນໃນຮູບພາບທີ່ຖືກແປ.
ຄວາມເອົາໃຈໃສ່ໃນລາຍລະອຽດນີ້ຮັບປະກັນຜົນລັບດ້ານພາບທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງ ພ້ອມສຳລັບການນຳໃຊ້ແບບມືອາຊີບໂດຍບໍ່ຕ້ອງມີການແກ້ໄຂດ້ວຍຕົນເອງ.

ການຂະຫຍາຍຂໍ້ຄວາມ ແລະ ການຂຶ້ນແຖວໃໝ່

ຄວາມແຕກຕ່າງທາງດ້ານໂຄງສ້າງລະຫວ່າງພາສາອັງກິດ ແລະ ພາສາຫວຽດນາມສາມາດນຳໄປສູ່ການປ່ຽນແປງທີ່ສຳຄັນໃນຄວາມຍາວຂອງປະໂຫຍກ.
ປະກົດການນີ້, ເຊິ່ງເອີ້ນວ່າການຂະຫຍາຍ ຫຼື ການຫົດຕົວຂອງຂໍ້ຄວາມ, ເປັນສິ່ງທ້າທາຍທີ່ສຳຄັນໃນການຈັດວາງ.
ລະບົບທີ່ບໍ່ຊັບຊ້ອນທີ່ພຽງແຕ່ແທນທີ່ຂໍ້ຄວາມພາສາອັງກິດອາດຈະເຮັດໃຫ້ຂໍ້ຄວາມພາສາຫວຽດນາມໃໝ່ລົ້ນອອກຈາກກອບຂອງມັນ ຫຼື ເຫຼືອພື້ນທີ່ວ່າງທີ່ເບິ່ງບໍ່ດີ.

ເຄື່ອງມືຈັດວາງຂັ້ນສູງ ພາຍໃນ Doctranslate API ຖືກອອກແບບມາເພື່ອຫຼຸດຜ່ອນບັນຫານີ້ໂດຍອັດຕະໂນມັດ.
ມັນວິເຄາະພື້ນທີ່ທີ່ມີຢູ່ ແລະ ປັບຂະໜາດຟອນ, ໄລຍະຫ່າງຂອງຄຳ, ຫຼື ການຂຶ້ນແຖວໃໝ່ຢ່າງອັດສະລິຍະເພື່ອເຮັດໃຫ້ຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກແປພໍດີກັບຂອບເຂດຂອງການອອກແບບເດີມຢ່າງເປັນທຳມະຊາດ.
ການເຮັດວຽກແບບອັດຕະໂນມັດນີ້ຊ່ວຍປະຢັດເວລານັບບໍ່ຖ້ວນຂອງນັກພັດທະນາໃນການປັບແຕ່ງດ້ວຍຕົນເອງ ແລະ ຮັບປະກັນຜົນລັບທີ່ສອດຄ່ອງກັນທາງດ້ານພາບໃນທຸກໆຮູບພາບທີ່ຖືກແປ.

ສະຫຼຸບ: ເຮັດໃຫ້ຂັ້ນຕອນການແປຮູບພາບຂອງທ່ານມີປະສິດທິພາບຫຼາຍຂຶ້ນ

ການແປຂໍ້ຄວາມພາຍໃນຮູບພາບຈາກພາສາອັງກິດເປັນພາສາຫວຽດນາມເປັນວຽກທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມຊັບຊ້ອນທາງດ້ານເຕັກນິກ, ຕັ້ງແຕ່ OCR ທີ່ຖືກຕ້ອງຈົນເຖິງການສະແດງຜົນຂໍ້ຄວາມທີ່ຄຳນຶງເຖິງຮູບແບບ.
ການພະຍາຍາມສ້າງວິທີແກ້ໄຂຕັ້ງແຕ່ເລີ່ມຕົ້ນຕ້ອງການຄວາມຊ່ຽວຊານຢ່າງເລິກເຊິ່ງໃນດ້ານ computer vision, ການປະມວນຜົນພາສາທຳມະຊາດ, ແລະ digital typography.
Doctranslate Image translation API ສະໜອງວິທີແກ້ໄຂທີ່ຄົບຖ້ວນ, ພ້ອມໃຊ້ງານ, ທີ່ຈັດການສິ່ງທ້າທາຍເຫຼົ່ານີ້ໃຫ້ທ່ານ.

ໂດຍການເຊື່ອມໂຍງ REST API ທີ່ມີປະສິດທິພາບນີ້, ທ່ານສາມາດຫຼຸດຜ່ອນເວລາການພັດທະນາລົງຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ, ຂ້າມຜ່ານອຸປະສັກທາງວິສະວະກຳທີ່ສຳຄັນ, ແລະ ສົ່ງມອບຮູບພາບທີ່ຖືກແປທີ່ຖືກຕ້ອງສູງ ແລະ ສວຍງາມໃຫ້ກັບຜູ້ໃຊ້ຂອງທ່ານ.
ການຈັດການທີ່ແຂງແຮງຂອງ API ກັບວັນນະຍຸດພາສາຫວຽດນາມ, ການສະແດງຜົນຟອນ, ແລະ ການຮັກສາຮູບແບບ ຮັບປະກັນຜົນລັບຄຸນນະພາບລະດັບມືອາຊີບທຸກຄັ້ງ.
ພວກເຮົາຂໍແນະນຳໃຫ້ທ່ານສຳຫຼວດເອກະສານ API ຢ່າງເປັນທາງການ ເພື່ອຄົ້ນພົບຄຸນສົມບັດຂັ້ນສູງເພີ່ມເຕີມ ແລະ ເລີ່ມສ້າງການເຊື່ອມໂຍງຂອງທ່ານໃນມື້ນີ້.

Doctranslate.io - ການແປທີ່ວ່ອງໄວ, ຖືກຕ້ອງໃນຫຼາຍພາສາ

ປະກອບຄໍາເຫັນ

chat