Doctranslate.io

API ການແປສຽງຈາກພາສາອັງກິດເປັນພາສາຍີ່ປຸ່ນ: ປະສົມປະສານໄດ້ໃນບໍ່ເທົ່າໃດນາທີ

ຂຽນໂດຍ

ຄວາມສັບສົນຂອງການແປສຽງຈາກພາສາອັງກິດເປັນພາສາຍີ່ປຸ່ນຜ່ານ API

ການປະສົມປະສານ API ການແປສຽງຈາກພາສາອັງກິດເປັນພາສາຍີ່ປຸ່ນນຳສະເໜີສິ່ງທ້າທາຍທີ່ເປັນເອກະລັກທີ່ນອກເໜືອໄປຈາກການແປງຂໍ້ຄວາມແບບງ່າຍໆ.
ນັກພັດທະນາຕ້ອງປະເຊີນກັບຂະບວນການຫຼາຍຊັ້ນທີ່ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍການຮັບຮູ້ສຽງເວົ້າທີ່ຖືກຕ້ອງ ແລະ ສິ້ນສຸດລົງດ້ວຍການແປພາສາທີ່ຄຳນຶງເຖິງວັດທະນະທຳ.
ການບໍ່ແກ້ໄຂຄວາມສັບສົນເຫຼົ່ານີ້ສາມາດສົ່ງຜົນໃຫ້ເກີດຜົນລັບທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ ແລະ ປະສົບການຜູ້ໃຊ້ທີ່ບໍ່ດີ.

ອຸປະສັກໃຫຍ່ທຳອິດແມ່ນການປະມວນຜົນຂໍ້ມູນສຽງ.
ໄຟລ໌ສຽງມາໃນການເຂົ້າລະຫັດ ແລະ ຮູບແບບຕ່າງໆ ເຊັ່ນ MP3, WAV, ຫຼື FLAC, ເຊິ່ງແຕ່ລະຮູບແບບຕ້ອງການການຈັດການສະເພາະ.
ນອກຈາກນັ້ນ, ປັດໄຈຕ່າງໆເຊັ່ນ ສຽງລົບກວນ, ຜູ້ເວົ້າຫຼາຍຄົນ, ແລະ ສຳນຽງທີ່ແຕກຕ່າງກັນສາມາດຫຼຸດຄຸນນະພາບຂອງການຖອດຂໍ້ຄວາມຈາກສຽງເວົ້າເປັນຂໍ້ຄວາມອັດຕະໂນມັດ (STT) ໄດ້ຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ.
ຖ້າບໍ່ມີເຄື່ອງຈັກ STT ທີ່ເຂັ້ມແຂງ, ການແປຕໍ່ໄປຈະຖືກສ້າງຂຶ້ນເທິງພື້ນຖານທີ່ຜິດພາດ.

ເມື່ອຖອດຂໍ້ຄວາມແລ້ວ, ຂໍ້ຄວາມພາສາອັງກິດຕ້ອງຖືກແປເປັນພາສາຍີ່ປຸ່ນ, ເຊິ່ງເປັນໜ້າວຽກທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຂອງຕົນເອງ.
ພາສາຍີ່ປຸ່ນມີລະບົບລະດັບຄວາມສຸພາບທີ່ສັບສົນ (Keigo), ລະບົບການຂຽນຫຼາຍລະບົບ (Kanji, Hiragana, Katakana), ແລະ ໂຄງສ້າງໄວຍາກອນທີ່ແຕກຕ່າງຈາກພາສາອັງກິດຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ.
ເຄື່ອງຈັກການແປທົ່ວໄປອາດຈະພາດບໍລິບົດທີ່ສຳຄັນ, ເຮັດໃຫ້ການແປທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມຫຼັກໄວຍາກອນແຕ່ບໍ່ເໝາະສົມທາງສັງຄົມຫຼືບໍ່ມີຄວາມໝາຍ.
ການຈັດການບັນຫານີ້ຢ່າງມີປະສິດທິພາບຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີລະບົບການແປທີ່ທັນສະໄໝແລະຮັບຮູ້ບໍລິບົດ.

ຂໍແນະນຳ Doctranslate API: ທາງອອກທີ່ລຽບງ່າຍ

Doctranslate API ໃຫ້ທາງອອກທີ່ມີປະສິດທິພາບແລະລຽບງ່າຍຕໍ່ກັບສິ່ງທ້າທາຍເຫຼົ່ານີ້, ໂດຍການກຳຈັດຄວາມສັບສົນທີ່ຢູ່ເບື້ອງຫຼັງອອກໄປ.
ມັນສະໜອງ RESTful interface ທີ່ເຂັ້ມແຂງເຊິ່ງຈັດການຂະບວນການເຮັດວຽກທັງໝົດ, ຕັ້ງແຕ່ການຮັບໄຟລ໌ສຽງຈົນເຖິງການສົ່ງອອກຂໍ້ຄວາມພາສາຍີ່ປຸ່ນສຸດທ້າຍ.
ນັກພັດທະນາສາມາດປະສົມປະສານຟັງຊັນທີ່ມີປະສິດທິພາບນີ້ດ້ວຍລະຫັດພຽງແຕ່ສອງສາມແຖວ, ເຊິ່ງຊ່ວຍເລັ່ງຮອບການພັດທະນາໄດ້ຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ.

API ຂອງພວກເຮົາຖືກອອກແບບມາເພື່ອຈັດການລະບົບທັງໝົດຢ່າງບໍ່ມີສະດຸດ, ລວມທັງການປະມວນຜົນສຽງ, ການຖອດຂໍ້ຄວາມທີ່ມີຄວາມຖືກຕ້ອງສູງ, ແລະ ການແປທີ່ຮັບຮູ້ບໍລິບົດ.
ມັນຮັບຮູບແບບສຽງທີ່ຫຼາກຫຼາຍ ແລະ ສົ່ງຄືນ JSON response ທີ່ສະອາດແລະສາມາດຄາດເດົາໄດ້, ເຮັດໃຫ້ມັນງ່າຍຕໍ່ການວິເຄາະແລະນຳໃຊ້ໃນທຸກແອັບພລິເຄຊັນ.
ສິ່ງນີ້ຊ່ວຍກຳຈັດຄວາມຕ້ອງການໃຫ້ທ່ານສ້າງແລະຮັກສາລະບົບແຍກຕ່າງຫາກສຳລັບການຮັບຮູ້ສຽງເວົ້າແລະການແປພາສາ.
ສໍາລັບທາງອອກທີ່ຄົບຖ້ວນທີ່ສາມາດແປງສຽງເວົ້າເປັນຂໍ້ຄວາມແລະແປໄດ້ອັດຕະໂນມັດ, ສຳຫຼວດຄຸນສົມບັດການແປສຽງທີ່ມີປະສິດທິພາບຂອງພວກເຮົາ ແລະເບິ່ງວ່າມັນສາມາດເຮັດໃຫ້ຂະບວນການເຮັດວຽກຂອງທ່ານງ່າຍຂຶ້ນໄດ້ແນວໃດ.

ໂດຍການໃຊ້ຈຸດເຊື່ອມຕໍ່ດຽວສຳລັບຂະບວນການຫຼາຍຂັ້ນຕອນນີ້, ທ່ານສາມາດສຸມໃສ່ການສ້າງຄຸນສົມບັດຫຼັກຂອງແອັບພລິເຄຊັນຂອງທ່ານແທນທີ່ຈະຕ້ອງຫຍຸ້ງຍາກກັບຄວາມສັບສົນຂອງຕົວເຂົ້າລະຫັດສຽງແລະຄວາມແຕກຕ່າງທາງພາສາ.
ລັກສະນະ asynchronous ຂອງ API ແມ່ນເໝາະສົມທີ່ສຸດສຳລັບການຈັດການໄຟລ໌ສຽງຂະໜາດໃຫຍ່ໂດຍບໍ່ຕ້ອງຂັດຂວາງ thread ຫຼັກຂອງແອັບພລິເຄຊັນຂອງທ່ານ.
ທ່ານພຽງແຕ່ສົ່ງວຽກແລະກວດສອບຜົນລັບ, ເຊິ່ງຮັບປະກັນສະຖາປັດຕະຍະກຳທີ່ຕອບສະໜອງແລະສາມາດຂະຫຍາຍໄດ້.

ຄູ່ມືຂັ້ນຕອນການປະສົມປະສານ API

ການປະສົມປະສານ Doctranslate API ສຳລັບການແປສຽງຈາກພາສາອັງກິດເປັນພາສາຍີ່ປຸ່ນແມ່ນຂະບວນການທີ່ກົງໄປກົງມາ.
ຄູ່ມືນີ້ຈະນຳພາທ່ານຜ່ານການຂໍຂໍ້ມູນການຢືນຢັນຕົວຕົນ, ການເອີ້ນໃຊ້ API, ແລະ ການຈັດການການຕອບກັບ.
ພວກເຮົາຈະໃຊ້ Python ສໍາລັບຕົວຢ່າງລະຫັດຂອງພວກເຮົາ, ແຕ່ຫຼັກການເຫຼົ່ານີ້ນຳໃຊ້ກັບທຸກພາສາການຂຽນໂປຣແກຣມທີ່ສາມາດສົ່ງຄຳຮ້ອງຂໍ HTTP ໄດ້.

1. ຂໍເອົາ API Key ຂອງທ່ານ

ກ່ອນທີ່ຈະສົ່ງຄຳຮ້ອງຂໍໃດໆ, ທ່ານຈຳເປັນຕ້ອງມີ API key ທີ່ເປັນເອກະລັກຂອງທ່ານ.
key ນີ້ຢືນຢັນຄຳຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານ ແລະ ໃຫ້ສິດທ່ານໃນການເຂົ້າເຖິງບໍລິການ.
ທ່ານສາມາດຊອກຫາ key ຂອງທ່ານໄດ້ໃນກະດານຄວບຄຸມຂອງນັກພັດທະນາ Doctranslate ຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານລົງທະບຽນບັນຊີ.
ຈົ່ງຈື່ໄວ້ວ່າໃຫ້ເກັບຮັກສາ key ນີ້ເປັນຄວາມລັບ ແລະ ເກັບມັນໄວ້ຢ່າງປອດໄພ, ຕົວຢ່າງ, ເປັນຕົວແປສະພາບແວດລ້ອມໃນແອັບພລິເຄຊັນຂອງທ່ານ.

2. ກະກຽມ ແລະ ສົ່ງຄຳຮ້ອງຂໍ API

ຫຼັກການຂອງການປະສົມປະສານແມ່ນການສົ່ງຄຳຮ້ອງຂໍ POST ໄປຍັງຈຸດເຊື່ອມຕໍ່ `/v3/translate` ຂອງພວກເຮົາ.
ຄຳຮ້ອງຂໍນີ້ຕ້ອງຖືກສົ່ງເປັນ `multipart/form-data`, ເນື່ອງຈາກມັນລວມມີໄຟລ໌ສຽງເອງພ້ອມກັບພາຣາມິເຕີອື່ນໆ.
ພາຣາມິເຕີທີ່ສຳຄັນລວມມີ `source_lang` ທີ່ຕັ້ງຄ່າເປັນ `en` ສຳລັບພາສາອັງກິດ ແລະ `target_lang` ຕັ້ງຄ່າເປັນ `ja` ສຳລັບພາສາຍີ່ປຸ່ນ.

ຄຳຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານຈະບັນຈຸໄຟລ໌ສຽງທີ່ທ່ານຕ້ອງການແປ.
ທ່ານຕ້ອງລວມພາຣາມິເຕີ `source_lang` ແລະ `target_lang` ເພື່ອລະບຸທິດທາງຂອງການແປ.
API ສະໜັບສະໜູນຮູບແບບສຽງທີ່ຫຼາກຫຼາຍ, ດັ່ງນັ້ນໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວທ່ານບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງທຳການແປງໄຟລ໌ກ່ອນ.

3. ຕົວຢ່າງລະຫັດ Python ສຳລັບການແປສຽງ

ນີ້ແມ່ນສະຄຣິບ Python ທີ່ສົມບູນເຊິ່ງສາທິດວິທີການອັບໂຫຼດໄຟລ໌ສຽງພາສາອັງກິດ ແລະ ຮ້ອງຂໍການແປເປັນພາສາຍີ່ປຸ່ນ.
ຕົວຢ່າງນີ້ໃຊ້ไลบรารี `requests` ທີ່ເປັນທີ່ນິຍົມເພື່ອຈັດການຄຳຮ້ອງຂໍ HTTP.
ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານປ່ຽນ `YOUR_API_KEY` ແລະ `path/to/your/audio.mp3` ດ້ວຍຂໍ້ມູນການຢືນຢັນຕົວຕົນ ແລະ ເສັ້ນທາງໄຟລ໌ຕົວຈິງຂອງທ່ານ.


import requests
import time
import os

# API key ຂອງທ່ານ ແລະ ເສັ້ນທາງໄປຫາໄຟລ໌ສຽງ
API_KEY = os.getenv("DOCTRANSLATE_API_KEY", "YOUR_API_KEY")
FILE_PATH = "path/to/your/audio.mp3"
API_URL = "https://developer.doctranslate.io/v3/translate"

def translate_audio():
    """ສົ່ງໄຟລ໌ສຽງເພື່ອການແປ ແລະ ກວດສອບຜົນລັບ."""
    headers = {
        "Authorization": f"Bearer {API_KEY}"
    }
    
    payload = {
        "source_lang": "en",
        "target_lang": "ja"
    }
    
    try:
        with open(FILE_PATH, "rb") as audio_file:
            files = {"file": (os.path.basename(FILE_PATH), audio_file)}
            
            # ຄຳຮ້ອງຂໍເບື້ອງຕົ້ນເພື່ອເລີ່ມວຽກການແປ
            print("ກຳລັງສົ່ງວຽກການແປ...")
            response = requests.post(API_URL, headers=headers, data=payload, files=files)
            response.raise_for_status() # ຍົກເວັ້ນຂໍ້ຜິດພາດສຳລັບລະຫັດສະຖານະທີ່ບໍ່ດີ
            
            initial_data = response.json()
            job_id = initial_data.get("job_id")
            
            if not job_id:
                print("ບໍ່ສາມາດເລີ່ມວຽກໄດ້:", initial_data)
                return

            print(f"ວຽກເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍ ID: {job_id}")
            
            # ກວດສອບຜົນລັບ
            result_url = f"{API_URL}/{job_id}"
            while True:
                print("ກຳລັງກວດສອບຜົນລັບ...")
                result_response = requests.get(result_url, headers=headers)
                result_response.raise_for_status()
                result_data = result_response.json()
                
                if result_data.get("status") == "completed":
                    print("
--- ການແປສຳເລັດ ---")
                    translated_text = result_data.get("result", {}).get("translated_text")
                    print(translated_text)
                    break
                elif result_data.get("status") == "failed":
                    print("ການແປລົ້ມເຫຼວ:", result_data.get("error"))
                    break
                
                time.sleep(10) # ລໍຖ້າ 10 ວິນາທີກ່ອນທີ່ຈະກວດສອບອີກຄັ້ງ

    except FileNotFoundError:
        print(f"ຂໍ້ຜິດພາດ: ບໍ່ພົບໄຟລ໌ທີ່ {FILE_PATH}")
    except requests.exceptions.RequestException as e:
        print(f"ເກີດຂໍ້ຜິດພາດ API: {e}")

if __name__ == "__main__":
    translate_audio()

4. ການຈັດການການຕອບກັບແບບ Asynchronous

ການປະມວນຜົນສຽງ ແລະ ການແປອາດຈະໃຊ້ເວລາ, ໂດຍສະເພາະສຳລັບໄຟລ໌ທີ່ຍາວ.
ດັ່ງນັ້ນ, API ຈຶ່ງເຮັດວຽກແບບ asynchronously.
ຄຳຮ້ອງຂໍ POST ເບື້ອງຕົ້ນຈະສົ່ງຄືນ job_id ເກືອບທັນທີ, ເຊິ່ງເປັນການຢືນຢັນວ່າຄຳຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການຍອມຮັບແລ້ວ.
ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ທ່ານຕ້ອງໃຊ້ job_id ນີ້ເພື່ອສອບຖາມຈຸດເຊື່ອມຕໍ່ GET ແຍກຕ່າງຫາກ, `https://developer.doctranslate.io/v3/translate/{job_id}`, ເພື່ອກວດສອບສະຖານະຂອງວຽກ.

ສະຖານະຈະປ່ຽນຈາກ `processing` ໄປເປັນ `completed` ຫຼື `failed`.
ເມື່ອສະຖານະເປັນ `completed`, ການຕອບກັບ JSON ຈະບັນຈຸຂໍ້ຄວາມພາສາຍີ່ປຸ່ນທີ່ແປແລ້ວສຸດທ້າຍ.
ໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວ, ແນະນຳໃຫ້ມີໄລຍະເວລາການກວດສອບ 5-10 ວິນາທີ ເພື່ອຫຼີກລ້ຽງການສົ່ງຄຳຮ້ອງຂໍຫຼາຍເກີນໄປ ໃນຂະນະທີ່ຮັບປະກັນການໄດ້ຮັບຜົນລັບຢ່າງທັນເວລາ.
ຮູບແບບ asynchronous ນີ້ຮັບປະກັນວ່າແອັບພລິເຄຊັນຂອງທ່ານຍັງຄົງຕອບສະໜອງແລະມີປະສິດທິພາບ.

ຂໍ້ຄວນພິຈາລະນາທີ່ສຳຄັນສຳລັບການແປພາສາຍີ່ປຸ່ນ

ເມື່ອເຮັດວຽກກັບ API ການແປສຽງຈາກພາສາອັງກິດເປັນພາສາຍີ່ປຸ່ນ, ນັກພັດທະນາຄວນຮັບຮູ້ລັກສະນະສະເພາະທາງພາສາ.
ການຈັດການຄວາມແຕກຕ່າງເຫຼົ່ານີ້ຢ່າງເໝາະສົມຈະຮັບປະກັນວ່າຜົນລັບບໍ່ພຽງແຕ່ຖືກຕ້ອງເທົ່ານັ້ນ ແຕ່ຍັງເໝາະສົມກັບກຸ່ມເປົ້າໝາຍອີກດ້ວຍ.
ການໃສ່ໃຈໃນລາຍລະອຽດນີ້ສາມາດປັບປຸງຄຸນນະພາບຂອງແອັບພລິເຄຊັນຂອງທ່ານໄດ້ຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ.

ການເຂົ້າລະຫັດຕົວອັກສອນ ແລະ ການສະແດງຜົນ

ຂໍ້ຄວາມພາສາຍີ່ປຸ່ນໃຊ້ຊຸດຕົວອັກສອນຫຼາຍຊຸດ, ແລະ ມັນເປັນສິ່ງສຳຄັນທີ່ຈະຕ້ອງຈັດການການເຂົ້າລະຫັດຢ່າງຖືກຕ້ອງ.
Doctranslate API ສົ່ງຄືນຂໍ້ຄວາມທັງໝົດທີ່ເຂົ້າລະຫັດເປັນ UTF-8, ເຊິ່ງເປັນມາດຕະຖານສຳລັບການພັດທະນາເວັບ ແລະ ຊອບແວທີ່ທັນສະໄໝ.
ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າແອັບພລິເຄຊັນ, ຖານຂໍ້ມູນ, ແລະ ຊັ້ນການສະແດງຜົນຂອງທ່ານທັງໝົດຖືກຕັ້ງຄ່າເພື່ອຈັດການ UTF-8 ເພື່ອປ້ອງກັນຂໍ້ຄວາມທີ່ຜິດພ້ຽນ ຫຼື mojibake.
ນີ້ແມ່ນຂໍ້ກຳນົດພື້ນຖານສຳລັບການສະແດງຕົວອັກສອນພາສາຍີ່ປຸ່ນຢ່າງຖືກຕ້ອງ.

ບໍລິບົດ ແລະ ຄວາມເປັນທາງການ (Keigo)

ພາສາຍີ່ປຸ່ນມີລະບົບຄຳຍ້ອງຍໍ ແລະ ລະດັບຄວາມເປັນທາງການທີ່ຊັບຊ້ອນທີ່ເອີ້ນວ່າ Keigo.
ການເລືອກຄຳສັບ ແລະ ໂຄງສ້າງໄວຍາກອນສາມາດປ່ຽນແປງຢ່າງຫຼວງຫຼາຍຂຶ້ນຢູ່ກັບຄວາມສຳພັນລະຫວ່າງຜູ້ເວົ້າ ແລະ ຜູ້ຟັງ.
ໃນຂະນະທີ່ເຄື່ອງຈັກການແປຂອງ API ຂອງພວກເຮົາຮັບຮູ້ບໍລິບົດ, ທ່ານຄວນພິຈາລະນາບໍລິບົດຂອງສຽງຕົ້ນສະບັບເມື່ອປະເມີນຜົນລັບ.
ສໍາລັບແອັບພລິເຄຊັນທີ່ຕ້ອງການລະດັບຄວາມເປັນທາງການທີ່ສະເພາະເຈາະຈົງ, ການໃຫ້ບໍລິບົດເພີ່ມເຕີມ ຫຼື ການປະມວນຜົນຫຼັງຈາກນັ້ນອາດຈະເປັນປະໂຫຍດ.

ຄວາມບໍ່ຊັດເຈນ ແລະ ຄວາມແຕກຕ່າງທາງວັດທະນະທຳ

ການແປແບບຄຳຕໍ່ຄຳໂດຍກົງລະຫວ່າງພາສາອັງກິດ ແລະ ພາສາຍີ່ປຸ່ນມັກຈະເປັນໄປບໍ່ໄດ້ເນື່ອງຈາກຄວາມແຕກຕ່າງຢ່າງຫຼວງຫຼາຍທາງໄວຍາກອນ ແລະ ວັດທະນະທຳ.
ຄຳສັບພາສາອັງກິດຄຳດຽວສາມາດມີຄຳສັບທຽບເທົ່າໃນພາສາຍີ່ປຸ່ນຫຼາຍຄຳຂຶ້ນຢູ່ກັບສະຖານະການ.
API ນຳໃຊ້ແບບຈຳລອງຂັ້ນສູງເພື່ອເລືອກການແປທີ່ເປັນໄປໄດ້ທີ່ສຸດ, ແຕ່ນັກພັດທະນາຄວນຮັບຮູ້ເຖິງຄວາມບໍ່ຊັດເຈນທີ່ອາດເກີດຂຶ້ນ.
ການທົດສອບຜົນລັບກັບຜູ້ເວົ້າພື້ນເມືອງເປັນຂັ້ນຕອນທີ່ມີຄຸນຄ່າສຳລັບແອັບພລິເຄຊັນທີ່ຕ້ອງການການແປທີ່ມີຄວາມຊື່ສັດສູງ ແລະ ຄຳນຶງເຖິງວັດທະນະທຳ.

ສະຫຼຸບ: ເຮັດໃຫ້ຂະບວນການແປຂອງທ່ານງ່າຍຂຶ້ນ

ການປະສົມປະສານ API ການແປສຽງຈາກພາສາອັງກິດເປັນພາສາຍີ່ປຸ່ນບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງເປັນວຽກທີ່ສັບສົນ.
ໂດຍການນຳໃຊ້ Doctranslate API, ທ່ານສາມາດຂ້າມຜ່ານສິ່ງທ້າທາຍທີ່ສຳຄັນຂອງການປະມວນຜົນສຽງ, ການຮັບຮູ້ສຽງເວົ້າ, ແລະ ການແປພາສາ.
REST API ທີ່ລຽບງ່າຍ ແລະ asynchronous ຂອງພວກເຮົາສະໜອງວິທີການທີ່ງ່າຍດາຍແຕ່ມີປະສິດທິພາບໃນການສ້າງແອັບພລິເຄຊັນຫຼາຍພາສາທີ່ຊັບຊ້ອນ.
ດ້ວຍການເອີ້ນໃຊ້ API ພຽງແຕ່ສອງສາມຄັ້ງ, ທ່ານສາມາດປົດລັອກຄວາມສາມາດໃນການແປສຽງທີ່ໄວ, ຖືກຕ້ອງ, ແລະ ສາມາດຂະຫຍາຍໄດ້.

ຄູ່ມືນີ້ໄດ້ໃຫ້ເສັ້ນທາງທີ່ຊັດເຈນສຳລັບການປະສົມປະສານບໍລິການຂອງພວກເຮົາ, ຕັ້ງແຕ່ການຂໍເອົາ API key ຂອງທ່ານຈົນເຖິງການຈັດການຄວາມແຕກຕ່າງສະເພາະຂອງພາສາຍີ່ປຸ່ນ.
ລະຫັດ Python ທີ່ໃຫ້ມານັ້ນເປັນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນທີ່ເປັນປະໂຫຍດສຳລັບການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຂອງທ່ານເອງ.
ພວກເຮົາຂໍແນະນຳໃຫ້ທ່ານສຳຫຼວດຄວາມສາມາດເຕັມຮູບແບບ ແລະ ຕົວເລືອກຂັ້ນສູງທີ່ມີຢູ່ໂດຍການເຂົ້າຊົມເອກະສານສຳລັບນັກພັດທະນາ Doctranslate ຢ່າງເປັນທາງການ.
ເລີ່ມສ້າງແອັບພລິເຄຊັນທີ່ກວມລວມ ແລະ ເຂົ້າເຖິງໄດ້ຫຼາຍຂຶ້ນໃນມື້ນີ້.

Doctranslate.io - ການແປທີ່ວ່ອງໄວ, ຖືກຕ້ອງໃນຫຼາຍພາສາ

ປະກອບຄໍາເຫັນ

chat