Doctranslate.io

API ການແປພາສາ PPTX: ແປພາສາສະໄລດ໌ພາສາອັງກິດເປັນພາສາຝຣັ່ງອັດຕະໂນມັດ | ຄູ່ມື

ຂຽນໂດຍ

ເປັນຫຍັງການແປພາສາ PPTX ແບບໂປຣແກຣມຈຶ່ງເປັນສິ່ງທ້າທາຍທີ່ຊັບຊ້ອນ

ການແປໄຟລ໌ PowerPoint ຈາກພາສາອັງກິດເປັນພາສາຝຣັ່ງໂດຍອັດຕະໂນມັດໂດຍໃຊ້ API ການແປພາສາ PPTX ເປັນອຸປະສັກທາງດ້ານເຕັກນິກທີ່ສຳຄັນ.
ໄຟລ໌ເຫຼົ່ານີ້ມີຄວາມຊັບຊ້ອນຫຼາຍກວ່າເອກະສານຂໍ້ຄວາມທຳມະດາ,
ປະກອບດ້ວຍລະບົບນິເວດທີ່ລະອຽດອ່ອນຂອງຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ, ແລະຄຳສັ່ງຈັດຮູບແບບ. ນັກພັດທະນາມັກຈະປະເມີນຄວາມສັບສົນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການວິເຄາະ ແລະສ້າງການນຳສະເໜີເຫຼົ່ານີ້ຄືນໃໝ່ຢ່າງຖືກຕ້ອງໃນທົ່ວພາສາຕ່າງໆຕ່ຳເກີນໄປ.

ຫນຶ່ງໃນຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຕົ້ນຕໍແມ່ນການຮັກສາຮູບແບບ ແລະການອອກແບບສະໄລດ໌ເດີມ.
ໄຟລ໌ PPTX ໂດຍພື້ນຖານແລ້ວແມ່ນໄຟລ໌ ZIP ທີ່ບັນຈຸໄຟລ໌ XML ຫຼາຍໄຟລ໌ທີ່ກຳນົດທຸກຢ່າງຕັ້ງແຕ່ຕຳແໜ່ງກ່ອງຂໍ້ຄວາມໄປຈົນເຖິງໂຄງສີ ແລະຮູບແບບຕົວອັກສອນ.
ພຽງແຕ່ການສະກັດຂໍ້ຄວາມເພື່ອແປແລ້ວນຳກັບໄປໃສ່ຄືນກໍສາມາດເຮັດໃຫ້ໄຟລ໌ເສຍຫາຍ ຫຼືທຳລາຍຄວາມສົມບູນທາງສາຍຕາຂອງການນຳສະເໜີໄດ້,
ເຊິ່ງນຳໄປສູ່ຜົນລັບທີ່ບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້ເລີຍ.

ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, ການເຂົ້າລະຫັດຕົວອັກສອນເປັນຈຸດສຳຄັນຂອງຄວາມລົ້ມເຫຼວ, ໂດຍສະເພາະເມື່ອຈັດການກັບພາສາເຊັ່ນພາສາຝຣັ່ງທີ່ໃຊ້ເຄື່ອງໝາຍກຳກັບສຽງ.
ຕົວອັກສອນເຊັ່ນ é, à, ແລະ ç ຕ້ອງໄດ້ຮັບການຈັດການຢ່າງຖືກຕ້ອງຕະຫຼອດຂະບວນການທັງໝົດເພື່ອຫຼີກເວັ້ນຄວາມຜິດພາດໃນການສະແດງຜົນ ຫຼືການສູນເສຍຂໍ້ມູນ.
ຄວາມຜິດພາດໃດໆໃນການຈັດການການເຂົ້າລະຫັດສາມາດສົ່ງຜົນໃຫ້ຂໍ້ຄວາມທີ່ບໍ່ສາມາດອ່ານໄດ້,
ເຊິ່ງທຳລາຍຄວາມເປັນມືອາຊີບຂອງເອກະສານສຸດທ້າຍ ແລະຕ້ອງການການແກ້ໄຂດ້ວຍຕົນເອງຢ່າງກວ້າງຂວາງ.

ຂໍແນະນຳ Doctranslate PPTX Translation API

Doctranslate API ຖືກອອກແບບມາໂດຍສະເພາະເພື່ອເອົາຊະນະສິ່ງທ້າທາຍທີ່ເກີດຂຶ້ນໃນການແປເອກະສານ.
ມັນສະໜອງການແກ້ໄຂທີ່ແຂງແກ່ນ ແລະສາມາດຂະຫຍາຍໄດ້ສຳລັບນັກພັດທະນາທີ່ຕ້ອງການລວມເອົາ API ການແປພາສາ PPTX ທີ່ມີຄວາມຊື່ສັດສູງເຂົ້າໃນແອັບພລິເຄຊັນຂອງພວກເຂົາ.
ແພລດຟອມຂອງພວກເຮົາຈັດການການປະມວນຜົນ backend ທີ່ຊັບຊ້ອນ,
ເຮັດໃຫ້ທ່ານສາມາດສຸມໃສ່ເຫດຜົນຫຼັກຂອງແອັບພລິເຄຊັນຂອງທ່ານແທນທີ່ຈະເປັນລາຍລະອຽດເລັກນ້ອຍຂອງການວິເຄາະໄຟລ໌.

ສ້າງຂຶ້ນເປັນ RESTful API ທີ່ທັນສະໄໝ, Doctranslate ສະໜອງເສັ້ນທາງການເຊື່ອມໂຍງທີ່ງ່າຍດາຍໂດຍໃຊ້ການຮ້ອງຂໍ HTTP ມາດຕະຖານ.
ທ່ານສາມາດສົ່ງໄຟລ໌ PPTX ຜ່ານການເອີ້ນ API ພຽງຄັ້ງດຽວ ແລະໄດ້ຮັບເວີຊັນທີ່ແປແລ້ວຢ່າງສົມບູນກັບຄືນມາ, ໂດຍມີການຮັກສາການຈັດຮູບແບບ ແລະຮູບຮ່າງທັງໝົດໄວ້ຢ່າງລະອຽດ.
API ຈັດການຂະບວນການເຮັດວຽກທັງໝົດ, ຕັ້ງແຕ່ການວິເຄາະໄຟລ໌ ແລະການສະກັດຂໍ້ຄວາມໄປຈົນເຖິງການແປພາສາ ແລະການສ້າງໄຟລ໌ສຸດທ້າຍຄືນໃໝ່,
ຮັບປະກັນຂະບວນການທີ່ລຽບງ່າຍ ແລະເຊື່ອຖືໄດ້ທຸກຄັ້ງ.

ລະບົບຈະສົ່ງຄືນ JSON responses ທີ່ຊັດເຈນ, ເຮັດໃຫ້ງ່າຍຕໍ່ການຕິດຕາມສະຖານະຂອງວຽກແປພາສາຂອງທ່ານແບບໂປຣແກຣມ.
ຂະບວນການທີ່ບໍ່ đồng bộ ນີ້ເໝາະສົມສຳລັບການຈັດການໄຟລ໌ຂະໜາດໃຫຍ່ ຫຼືການດຳເນີນການເປັນກຸ່ມໂດຍບໍ່ກີດຂວາງ thread ຫຼັກຂອງແອັບພລິເຄຊັນຂອງທ່ານ.
ໂດຍການຈັດການກັບສິ່ງທ້າທາຍເຫຼົ່ານີ້, ທ່ານສາມາດ ບັນລຸການແປພາສາ PPTX ທີ່ລຽບງ່າຍໃນລະດັບໃຫຍ່, ຊ່ວຍປະຢັດເວລາ ແລະຊັບພະຍາກອນໃນການພັດທະນາຢ່າງມະຫາສານ ໃນຂະນະທີ່ສົ່ງຜົນລັບທີ່ດີກວ່າໃຫ້ກັບຜູ້ໃຊ້ຂອງທ່ານ.

ຄູ່ມືການເຊື່ອມໂຍງແບບຂັ້ນຕອນ: ການແປພາສາອັງກິດເປັນພາສາຝຣັ່ງ

ການເຊື່ອມໂຍງ API ການແປພາສາ PPTX ຂອງພວກເຮົາເຂົ້າໃນໂຄງການຂອງທ່ານແມ່ນຂະບວນການທີ່ງ່າຍດາຍ.
ຄູ່ມືນີ້ຈະນຳພາທ່ານຜ່ານຂັ້ນຕອນທີ່ຈຳເປັນໂດຍໃຊ້ຕົວຢ່າງ Python ເພື່ອແປການນຳສະເໜີ PowerPoint ຈາກພາສາອັງກິດເປັນພາສາຝຣັ່ງ.
ຂະບວນການເຮັດວຽກຫຼັກແມ່ນການສົ່ງເອກະສານເພື່ອແປແລ້ວສອບຖາມຜົນລັບເມື່ອມັນພ້ອມ,
ຮັບປະກັນການດຳເນີນງານທີ່ມີປະສິດທິພາບ ແລະບໍ່ກີດຂວາງ.

1. ຂໍຮັບ API Key ຂອງທ່ານ

ກ່ອນທີ່ຈະເອີ້ນ API ໃດໆ, ທ່ານຈຳເປັນຕ້ອງມີ API key ທີ່ເປັນເອກະລັກຂອງທ່ານ.
ທ່ານສາມາດຂໍຮັບ key ນີ້ໄດ້ໂດຍການລົງທະບຽນໃນ Doctranslate developer portal.
key ນີ້ຈະຢືນຢັນການຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານ ແລະຕ້ອງຖືກລວມຢູ່ໃນ header ຂອງທຸກໆການເອີ້ນທີ່ທ່ານສົ່ງໄປຫາ endpoints ຂອງພວກເຮົາ,
ສະນັ້ນ ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານຮັກສາມັນໄວ້ຢ່າງປອດໄພ ແລະບໍ່ເປີດເຜີຍມັນໃນ client-side code.

2. ກະກຽມການຮ້ອງຂໍ API ຂອງທ່ານ

ຂະບວນການແປພາສາເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍການຮ້ອງຂໍ POST ໄປຫາ endpoint ການແປເອກະສານຂອງພວກເຮົາ.
ທ່ານຈະຕ້ອງສະໜອງໄຟລ໌ຕົ້ນສະບັບພ້ອມກັບພາຣາມິເຕີທີ່ລະບຸພາສາຕົ້ນທາງ ແລະພາສາປາຍທາງ.
ຈາກນັ້ນ API ຈະຈັດຄິວເອກະສານເພື່ອແປ ແລະສົ່ງຄືນ `document_id` ທີ່ເປັນເອກະລັກເພື່ອຕິດຕາມທັນທີ.
ID ນີ້ສຳຄັນຫຼາຍສຳລັບການດຶງເອົາໄຟລ໌ທີ່ແປແລ້ວໃນພາຍຫຼັງ.

ທ່ານຈະຕ້ອງພົວພັນກັບ endpoint `POST /v3/documents/translate`.
ການຮ້ອງຂໍຕ້ອງຖືກສົ່ງເປັນ `multipart/form-data` ແລະລວມທັງໄຟລ໌ເອງ, `source_language` ຕັ້ງເປັນ `en`, ແລະ `target_language` ຕັ້ງເປັນ `fr`.
API key ຂອງທ່ານຄວນຖືກສົ່ງຜ່ານໃນ header `Authorization` ເປັນ Bearer token,
ເຊິ່ງຈະຢືນຢັນແອັບພລິເຄຊັນຂອງທ່ານ ແລະເຊື່ອມໂຍງການຮ້ອງຂໍກັບບັນຊີຂອງທ່ານ.

3. ຕົວຢ່າງລະຫັດ Python: ອັບໂຫຼດ ແລະ ແປພາສາ

ນີ້ແມ່ນຕົວຢ່າງ script Python ທີ່ໃຊ້ງານໄດ້ຈິງ ເຊິ່ງສະແດງວິທີການອັບໂຫຼດໄຟລ໌ PPTX ແລະເລີ່ມການແປພາສາຈາກພາສາອັງກິດເປັນພາສາຝຣັ່ງ.
ລະຫັດນີ້ໃຊ້ library `requests` ທີ່ໄດ້ຮັບຄວາມນິຍົມເພື່ອຈັດການການສື່ສານ HTTP.
ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານແທນທີ່ `’YOUR_API_KEY’` ແລະ `’path/to/your/presentation.pptx’` ດ້ວຍຂໍ້ມູນປະຈຳຕົວ ແລະເສັ້ນທາງໄຟລ໌ທີ່ແທ້ຈິງຂອງທ່ານ.
script ນີ້ກວມເອົາການສົ່ງເບື້ອງຕົ້ນ ແລະການສອບຖາມສະຖານະ.


import requests
import time
import os

# Your API key from the Doctranslate developer portal
API_KEY = 'YOUR_API_KEY'

# API endpoints
UPLOAD_URL = 'https://developer.doctranslate.io/v3/documents/translate'
STATUS_URL = 'https://developer.doctranslate.io/v3/documents/status'

# Path to your local PPTX file
FILE_PATH = 'path/to/your/presentation.pptx'

# --- Step 1: Upload the document for translation ---
def upload_document_for_translation():
    headers = {
        'Authorization': f'Bearer {API_KEY}'
    }
    
    payload = {
        'source_language': 'en',
        'target_language': 'fr'
    }

    try:
        with open(FILE_PATH, 'rb') as f:
            files = {'file': (os.path.basename(FILE_PATH), f, 'application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation')}
            response = requests.post(UPLOAD_URL, headers=headers, data=payload, files=files)
            response.raise_for_status() # Raises an exception for bad status codes (4xx or 5xx)
            
            print("File uploaded successfully. Response:")
            print(response.json())
            return response.json().get('data', {}).get('document_id')
    except requests.exceptions.RequestException as e:
        print(f"An error occurred during file upload: {e}")
        return None

# --- Step 2: Poll for the translation status ---
def check_translation_status(document_id):
    headers = {
        'Authorization': f'Bearer {API_KEY}'
    }
    params = {'document_id': document_id}

    while True:
        try:
            response = requests.get(STATUS_URL, headers=headers, params=params)
            response.raise_for_status()
            status_data = response.json().get('data', {})
            status = status_data.get('status')

            print(f"Current translation status: {status}")

            if status == 'done':
                print("Translation finished!")
                download_url = status_data.get('translation_url')
                return download_url
            elif status == 'error':
                print("Translation failed. Please check the document or contact support.")
                return None
            
            # Wait for 10 seconds before checking again
            time.sleep(10)
        except requests.exceptions.RequestException as e:
            print(f"An error occurred while checking status: {e}")
            return None

# --- Main execution block ---
if __name__ == "__main__":
    doc_id = upload_document_for_translation()
    if doc_id:
        print(f"Document queued with ID: {doc_id}")
        translated_file_url = check_translation_status(doc_id)
        if translated_file_url:
            print(f"You can download your translated file from: {translated_file_url}")

4. ດຶງເອົາ PPTX ທີ່ແປແລ້ວຂອງທ່ານ

ເມື່ອຊ່ອງ `status` ໃນການຕອບກັບຈາກ endpoint ສະຖານະປ່ຽນເປັນ `done`, ການແປພາສາກໍຈະສຳເລັດ.
ການຕອບກັບ JSON ດຽວນີ້ຈະບັນຈຸ `translation_url`, ເຊິ່ງເປັນ URL ຊົ່ວຄາວທີ່ປອດໄພທີ່ທ່ານສາມາດໃຊ້ເພື່ອດາວໂຫຼດໄຟລ໌ PPTX ພາສາຝຣັ່ງສຸດທ້າຍ.
ມັນສຳຄັນຫຼາຍທີ່ຈະຕ້ອງຈັດການກັບສະຖານະຄວາມຜິດພາດທີ່ອາດຈະເກີດຂຶ້ນ ເມື່ອສະຖານະອາດຈະກາຍເປັນ `error`,
ເພື່ອໃຫ້ແອັບພລິເຄຊັນຂອງທ່ານສາມາດຈັດການກັບຄວາມລົ້ມເຫຼວໄດ້ຢ່າງສະຫງ່າງາມ.

ຂໍ້ຄວນພິຈາລະນາທີ່ສຳຄັນສຳລັບການແປພາສາຝຣັ່ງ

ການແປເນື້ອຫາຈາກພາສາອັງກິດເປັນພາສາຝຣັ່ງກ່ຽວຂ້ອງກັບຫຼາຍກວ່າພຽງແຕ່ການແລກປ່ຽນຄຳສັບ.
ມີຄວາມແຕກຕ່າງທາງດ້ານພາສາສາດ ແລະໂຄງສ້າງທີ່ API ການແປພາສາ PPTX ທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງຕ້ອງຈັດການເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຜົນລັບທີ່ເປັນມືອາຊີບ ແລະຖືກຕ້ອງ.
ຂໍ້ຄວນພິຈາລະນາເຫຼົ່ານີ້ສຳຄັນຫຼາຍເພື່ອຮັບປະກັນວ່າການນຳສະເໜີທີ່ແປແລ້ວບໍ່ພຽງແຕ່ເຂົ້າໃຈໄດ້ເທົ່ານັ້ນ ແຕ່ຍັງເໝາະສົມທາງດ້ານວັດທະນະທຳ ແລະສາຍຕາສຳລັບຜູ້ຊົມທີ່ເວົ້າພາສາຝຣັ່ງ.

ການຈັດການກັບເຄື່ອງໝາຍກຳກັບສຽງ ແລະຕົວອັກສອນພິເສດ

ພາສາຝຣັ່ງເຕັມໄປດ້ວຍເຄື່ອງໝາຍກຳກັບສຽງ, ເຊັ່ນ acute accent (é), grave accent (à, è), circumflex (â, ê, î, ô, û), ແລະ cedilla (ç).
ຈຸດລົ້ມເຫຼວທີ່ພົບເຫັນເລື້ອຍໆໃນຂະບວນການແປພາສາແມ່ນການຈັດການຕົວອັກສອນເຫຼົ່ານີ້ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ເຊິ່ງນຳໄປສູ່ Mojibake ຫຼືສິ່ງປະດິດການເຂົ້າລະຫັດອື່ນໆ.
Doctranslate API ຖືກສ້າງຂຶ້ນດ້ວຍ ການຮອງຮັບ UTF-8 ເຕັມຮູບແບບ,
ຮັບປະກັນວ່າຕົວອັກສອນພິເສດທັງໝົດຈະຖືກຮັກສາໄວ້ຢ່າງສົມບູນຕັ້ງແຕ່ຂໍ້ຄວາມຕົ້ນສະບັບໄປຈົນເຖິງໄຟລ໌ PPTX ທີ່ແປແລ້ວສຸດທ້າຍ.

ການຂະຫຍາຍຂໍ້ຄວາມ ແລະການປ່ຽນແປງຂອງຮູບຮ່າງ

ປະກົດການທີ່ຮູ້ຈັກກັນດີໃນການແປພາສາແມ່ນການຂະຫຍາຍຂໍ້ຄວາມ, ເຊິ່ງພາສາປາຍທາງຕ້ອງການພື້ນທີ່ຫຼາຍກວ່າພາສາຕົ້ນທາງ.
ຂໍ້ຄວາມພາສາຝຣັ່ງໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວຈະຍາວກວ່າພາສາອັງກິດປະມານ 15-20%, ເຊິ່ງສາມາດເຮັດໃຫ້ເກີດບັນຫາດ້ານຮູບຮ່າງທີ່ສຳຄັນໃນຮູບແບບທີ່ເຄັ່ງຄັດເຊັ່ນ PowerPoint.
ເຄື່ອງຈັກທີ່ຮັບຮູ້ຮູບຮ່າງຂອງ API ຂອງພວກເຮົາ ຈະປັບຂະໜາດຕົວອັກສອນ ຫຼືຂະໜາດກ່ອງຂໍ້ຄວາມຢ່າງສະຫຼາດ ເພື່ອຮອງຮັບການຂະຫຍາຍຕົວນີ້,
ປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ຂໍ້ຄວາມລົ້ນ ແລະຮັກສາຄວາມສົມດຸນທາງດ້ານຄວາມງາມຂອງແຕ່ລະສະໄລດ໌ໂດຍບໍ່ຕ້ອງມີການແຊກແຊງດ້ວຍຕົນເອງ.

ຄຳວ່າ “ເຈົ້າ” ແບບທາງການ ແລະ ບໍ່ເປັນທາງການ

ພາສາຝຣັ່ງມີສອງຮູບແບບສຳລັບຄຳວ່າ “ເຈົ້າ”: ແບບບໍ່ເປັນທາງການ `tu` ແລະແບບທາງການ `vous`.
ການເລືອກທີ່ຖືກຕ້ອງຂຶ້ນຢູ່ກັບບໍລິບົດ ແລະຜູ້ຊົມເປົ້າໝາຍຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ, ເຊິ່ງເປັນຄວາມລະອຽດອ່ອນທີ່ລະບົບອັດຕະໂນມັດອາດຈະນຳທາງໄດ້ຍາກ.
ສຳລັບແອັບພລິເຄຊັນທີ່ຕ້ອງການສຽງເວົ້າທີ່ສະເພາະ, Doctranslate API ຮອງຮັບການໃຊ້ຄຳສັບຜ່ານພາຣາມິເຕີ `glossary_id`.
ສິ່ງນີ້ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດກຳນົດຄຳແປທີ່ຕ້ອງການສຳລັບຄຳສັບ ແລະວະລີສຳຄັນ, ຮັບປະກັນຄວາມສອດຄ່ອງຂອງແບຣນ ແລະຄວາມເປັນທາງການທີ່ເໝາະສົມໃນທົ່ວການນຳສະເໜີທີ່ແປແລ້ວຂອງທ່ານ.

ສະຫຼຸບ ແລະ ຂັ້ນຕອນຕໍ່ໄປ

ການເຊື່ອມໂຍງ API ການແປພາສາ PPTX ແມ່ນວິທີທີ່ມີປະສິດທິພາບທີ່ສຸດໃນການເຮັດໃຫ້ການແປການນຳສະເໜີຈາກພາສາອັງກິດເປັນພາສາຝຣັ່ງເປັນແບບອັດຕະໂນມັດ.
ໃນຂະນະທີ່ຂະບວນການດັ່ງກ່າວມີສິ່ງທ້າທາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຄວາມສົມບູນຂອງຮູບຮ່າງ, ໂຄງສ້າງໄຟລ໌, ແລະຄວາມແຕກຕ່າງທາງດ້ານພາສາ, Doctranslate API ສະໜອງການແກ້ໄຂທີ່ຄົບຖ້ວນ.
ໂດຍການສະກັດເອົາຄວາມຊັບຊ້ອນອອກໄປ, ບໍລິການຂອງພວກເຮົາຊ່ວຍໃຫ້ນັກພັດທະນາສາມາດສ້າງຂະບວນການແປພາສາທີ່ມີປະສິດທິພາບ ແລະເຊື່ອຖືໄດ້ໂດຍໃຊ້ຄວາມພະຍາຍາມໜ້ອຍທີ່ສຸດ.
ສິ່ງນີ້ຊ່ວຍໃຫ້ອົງກອນຂອງທ່ານສາມາດຂະຫຍາຍຍຸດທະສາດການສື່ສານທົ່ວໂລກຂອງຕົນໄດ້ຢ່າງມີປະສິດທິພາບ.

ທ່ານໄດ້ຮຽນຮູ້ວິທີການສົ່ງໄຟລ໌ PPTX, ສອບຖາມສະຖານະການແປຂອງມັນ, ແລະຈັດການກັບຂໍ້ຄວນພິຈາລະນາສະເພາະພາສາ ເຊັ່ນ ການຂະຫຍາຍຂໍ້ຄວາມ ແລະຕົວອັກສອນພິເສດ.
ຄວາມສາມາດໃນການເຮັດວຽກອັດຕະໂນມັດທີ່ມີປະສິດທິພາບນີ້ຊ່ວຍປົດປ່ອຍຊັບພະຍາກອນທີ່ມີຄ່າ ແລະຮັບປະກັນການແປພາສາທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງ ແລະສອດຄ່ອງກັນທຸກຄັ້ງ.
ພວກເຮົາຂໍແນະນຳໃຫ້ທ່ານສຳຫຼວດເອກະສານ API ທາງການຂອງພວກເຮົາເພື່ອຄົ້ນພົບຄຸນສົມບັດຂັ້ນສູງເພີ່ມເຕີມ,
ເຊັ່ນ ການປະມວນຜົນເປັນກຸ່ມ, ການເຊື່ອມໂຍງຄຳສັບ, ແລະການຮອງຮັບຮູບແບບໄຟລ໌ ແລະພາສາອື່ນໆທີ່ຫຼາກຫຼາຍ.

Doctranslate.io - ການແປພາສາທີ່ວ່ອງໄວ, ຖືກຕ້ອງໃນຫຼາຍພາສາ

ປະກອບຄໍາເຫັນ

chat