Doctranslate.io

Lokalise vs Google Translate: เครื่องมือไหนที่ใช่สำหรับคุณในปี 2025

เขียนโดย


บทนำ

การเลือกเครื่องมือแปลที่เหมาะสมเป็นสิ่งสำคัญในโลกยุคโลกาภิวัตน์ปัจจุบัน

เมื่อธุรกิจขยายตัวทางออนไลน์และแอปพลิเคชันให้บริการผู้ใช้ที่หลากหลาย การทำให้เป็นภาษาท้องถิ่นอย่างมีประสิทธิภาพจึงเป็นสิ่งสำคัญ

ในปี 2025 สองชื่อที่โดดเด่นมักถูกกล่าวถึงคือ Lokalise และ Google Translate

การเปรียบเทียบนี้จะเจาะลึกถึงคุณสมบัติ ค่าใช้จ่าย และกรณีการใช้งานที่เหมาะสมของทั้งสองเครื่องมือ

การทำความเข้าใจความแตกต่างจะช่วยให้คุณตัดสินใจได้อย่างมีข้อมูลสำหรับความต้องการเฉพาะของคุณ

เราจะสำรวจว่าทำไมเครื่องมือหนึ่งอาจดีกว่าอีกเครื่องมือหนึ่ง

การเปรียบเทียบ Lokalise กับ Google Translate เป็นสิ่งจำเป็นเพื่อประสิทธิภาพ

เราตั้งเป้าที่จะช่วยคุณเลือกเครื่องมือแปลที่ดีที่สุดที่ปี 2025 มีให้

ภาพรวมของ Lokalise

Lokalise เป็นระบบจัดการการแปล (TMS) โดยเฉพาะ

สร้างขึ้นสำหรับทีมที่จัดการโครงการแปลที่มีความซับซ้อน

แพลตฟอร์มมีคุณสมบัติครบถ้วนสำหรับนักพัฒนาและนักแปล

รองรับรูปแบบไฟล์ที่หลากหลาย เช่น JSON, XML และอื่นๆ

Lokalise ผสานรวมกับเวิร์กโฟลว์การพัฒนาที่ได้รับความนิยมโดยใช้ API และ SDK ที่แข็งแกร่ง

สิ่งนี้ทำให้เหมาะสำหรับการแปลซอฟต์แวร์ เว็บ และเกม

คุณสมบัติหลักได้แก่ หน่วยความจำการแปล (Translation Memory) และการจัดการอภิธานศัพท์ (Glossary Management)

เครื่องมือเหล่านี้ช่วยให้มั่นใจถึงความสอดคล้องและการนำคำแปลเดิมกลับมาใช้ใหม่

ในขณะที่ Google Translate นำเสนอการแปลด้วยเครื่องอย่างรวดเร็ว Lokalise มุ่งเน้นไปที่คุณภาพที่มีการจัดการ

มีสภาพแวดล้อมที่ทำงานร่วมกันได้สำหรับนักแปลที่เป็นมนุษย์

ภาพรวมของ Google Translate

Google Translate เป็นบริการแปลด้วยเครื่องที่เข้าถึงได้ง่าย

ให้บริการแปลข้อความ เอกสาร และเว็บไซต์ได้ทันที

บริการรองรับมากกว่า 100 ภาษา ทำให้มีความหลากหลายสูง

จุดแข็งหลักคือใช้งานง่ายและพร้อมใช้งาน

ทุกคนสามารถแปลประโยคหรือย่อหน้าได้อย่างรวดเร็วทางออนไลน์หรือผ่านแอปพลิเคชันมือถือ

Google Translate ขับเคลื่อนด้วยเทคโนโลยีการแปลด้วยเครื่องโครงข่ายประสาทเทียมที่ซับซ้อน

สิ่งนี้มักให้คำแปลที่ค่อนข้างแม่นยำสำหรับข้อความทั่วไป

เมื่อเทียบกับ Lokalise แล้ว Google Translate ถูกออกแบบมาเพื่อความรวดเร็วและความสะดวก

ขาดคุณสมบัติการจัดการโครงการขั้นสูงและการทำงานร่วมกันของ TMS

คุณสมบัติของ Google Translate มุ่งเน้นไปที่การแปลอัตโนมัติที่รวดเร็ว

การเปรียบเทียบฟีเจอร์: คุณสมบัติเด่นของเครื่องมือทั้งสอง

มาดูกันว่า Lokalise และ Google Translate เปรียบเทียบกันอย่างไรในแต่ละคุณสมบัติ

การทำความเข้าใจความสามารถเป็นสิ่งสำคัญในการเลือกเครื่องมือที่เหมาะสม

ทั้งสองมีบริการแปล แต่แนวทางและคุณสมบัติเพิ่มเติมแตกต่างกันอย่างมาก

นี่คือรายละเอียดของคุณสมบัติเด่นของทั้งสอง

คุณสมบัติ Lokalise Google Translate
ความแม่นยำ สูง โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อมีการตรวจสอบโดยมนุษย์และใช้เครื่องมือ TMS (TM, Glossary) ตระหนักถึงบริบทผ่านคุณสมบัติแพลตฟอร์ม ดีสำหรับข้อความทั่วไปผ่าน NMT แม่นยำน้อยกว่าสำหรับบริบทเฉพาะทางหรือศัพท์เทคนิคโดยไม่มีการแก้ไขด้วยตนเอง
ภาษารองรับ รองรับภาษาที่หลากหลาย กำหนดค่าได้ตามแต่ละโครงการ เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับภาษารองรับของ Lokalise รองรับมากกว่า 100 ภาษาทั่วโลก และกำลังเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ ดูภาษาที่รองรับของ Google Translate
ความง่ายในการใช้งาน ซับซ้อนกว่าเนื่องจากมีคุณสมบัติ TMS ต้องมีการฝึกอบรมเพื่อให้ใช้งานได้เต็มที่ ออกแบบมาสำหรับทีมแปล ง่ายมากสำหรับการแปลข้อความ/เว็บขั้นพื้นฐาน อินเทอร์เฟซเรียบง่ายสำหรับทุกคนที่ต้องการใช้งานอย่างรวดเร็ว
ตัวเลือกการผสานรวม มีการผสานรวมอย่างกว้างขวางกับเครื่องมือสำหรับนักพัฒนา (API, CLI, SDKs) เครื่องมือออกแบบ แพลตฟอร์ม CMS (WordPress, Shopify, Webflow) และอื่นๆ สำรวจการผสานรวมของ Lokalise มี API ที่ทรงพลังสำหรับนักพัฒนา ส่วนขยายเบราว์เซอร์ แอปพลิเคชันมือถือ ผสานรวมเข้ากับบริการ Google หลายอย่าง เข้าถึงได้กว้างขวาง สำรวจ Google Cloud Translation API
การปรับแต่ง สามารถปรับแต่งได้สูงผ่าน TM, Glossaries, Style Guides, เวิร์กโฟลว์ และการตั้งค่าโครงการ ช่วยให้ได้ผลลัพธ์ทางภาษาที่ปรับให้เหมาะสม การปรับแต่งผลลัพธ์การแปลโดยตรงในบริการฟรีมีจำกัด API อนุญาตให้เลือกโมเดลและใช้คุณสมบัติบางอย่าง เช่น อภิธานศัพท์
การทำงานร่วมกัน คุณสมบัติการทำงานร่วมกันเป็นทีมที่แข็งแกร่ง บทบาท การแสดงความคิดเห็น งาน คุณสมบัติการแชร์พื้นฐาน ไม่มีเวิร์กโฟลว์ทีมในตัว
หน่วยความจำการแปลและอภิธานศัพท์ คุณสมบัติหลักเพื่อความสอดคล้องและการประหยัดต้นทุน ไม่ใช่คุณสมบัติมาตรฐานในบริการฟรี API รองรับอภิธานศัพท์ที่กำหนดเองได้
รูปแบบที่รองรับ รองรับหลากหลายรูปแบบ เช่น .json, .xml, .yaml, .strings, ฯลฯ สำหรับซอฟต์แวร์/เว็บ ป้อนข้อความ อัปโหลดเอกสาร (รูปแบบจำกัด เช่น .docx, .pdf) URL เว็บไซต์

Lokalise โดดเด่นในการจัดหาสภาพแวดล้อมที่มีโครงสร้างสำหรับการแปลที่มีการจัดการ

มุ่งเน้นไปที่การทำงานร่วมกันและการจัดการทรัพย์สินทางภาษา เช่น หน่วยความจำการแปล

Google Translate โดดเด่นในด้านความเข้าถึงได้และการแปลอัตโนมัติทันที

การรองรับภาษาที่หลากหลายและอินเทอร์เฟซที่เรียบง่ายเป็นข้อได้เปรียบที่สำคัญ

ข้อดีและข้อเสีย

ทั้งสองเครื่องมือมีข้อดีและข้อเสียที่แตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับความต้องการของผู้ใช้

นี่คือมุมมองว่าอะไรที่ทำให้แต่ละแพลตฟอร์มแข็งแกร่งหรืออ่อนแอ

เราเน้นจุดขายหลักของพวกเขา

  • Lokalise
    • ข้อดี: คุณสมบัติ TMS ที่ครอบคลุม ยอดเยี่ยมสำหรับการทำงานร่วมกันเป็นทีมและการจัดการเวิร์กโฟลว์ การสนับสนุนที่แข็งแกร่งสำหรับนักพัฒนาและผสานรวมกับไปป์ไลน์การพัฒนา ทำให้มั่นใจได้ถึงความสอดคล้องของการแปลผ่าน TM และ Glossaries รองรับรูปแบบไฟล์จำนวนมากสำหรับการแปลซอฟต์แวร์ คุณสมบัติ Lokalise
    • ข้อเสีย: มีความซับซ้อนมากขึ้นต้องใช้เวลาเรียนรู้ อาจมีค่าใช้จ่ายสูงสำหรับโครงการหรือทีมขนาดเล็ก ไม่มีแผนบริการฟรีสำหรับการทดสอบ
  • Google Translate
    • ข้อดี: ฟรีและเข้าถึงได้ง่ายสำหรับการใช้งานพื้นฐาน รองรับภาษาจำนวนมหาศาล ให้การแปลข้อความและหน้าเว็บได้ทันที อินเทอร์เฟซใช้งานง่ายเหมาะสำหรับทุกคน มี API สำหรับการผสานรวมเข้ากับแอปพลิเคชัน ดีสำหรับการตรวจสอบอย่างรวดเร็วและการทำความเข้าใจเนื้อหาภาษาต่างประเทศ
    • ข้อเสีย: ควบคุมคุณภาพและบริบทของการแปลได้จำกัด ขาดคุณสมบัติ TMS เช่น TM และ Glossary ในเวอร์ชันฟรี ไม่ได้ออกแบบมาสำหรับโครงการแปลขนาดใหญ่และทำงานร่วมกัน ข้อกังวลด้านความเป็นส่วนตัวสำหรับข้อมูลที่มีความละเอียดอ่อนสูง

การเข้าถึงและความเร็วของ Google Translate ไม่มีใครเทียบได้สำหรับการใช้งานทั่วไป

ความสามารถในการแปลหน้าเว็บได้ทันทีเป็นประโยชน์อย่างมาก

การเปรียบเทียบราคา

รูปแบบราคาแตกต่างกันอย่างมากระหว่าง Lokalise และ Google Translate

การทำความเข้าใจต้นทุนช่วยกำหนดความคุ้มค่า

Lokalise ใช้แผนการสมัครสมาชิกแบบแบ่งระดับตามโครงการ ภาษา และผู้ใช้

แผนเริ่มต้นประมาณ $50/เดือน (สำหรับการเรียกเก็บเงินรายปี) สำหรับความต้องการพื้นฐาน

ระดับที่สูงขึ้น เช่น Growth ($275/เดือน) และ Business ($625/เดือน) มีความสามารถที่มากขึ้น

ราคาจะเพิ่มขึ้นสำหรับทีมขนาดใหญ่และข้อกำหนดที่ซับซ้อนมากขึ้น

ราคาสำหรับองค์กรจะกำหนดเองตามความต้องการเฉพาะ ดูราคา Lokalise

บริการเว็บและแอปพื้นฐานของ Google Translate นั้นฟรีสำหรับการใช้งานส่วนตัว

Google Cloud Translation API มีราคาตามการใช้งาน

ค่าใช้จ่ายขึ้นอยู่กับปริมาณข้อความที่แปลและคุณสมบัติที่ใช้ (เช่น โมเดลขั้นสูงหรืออภิธานศัพท์)

มีระดับฟรีสำหรับ API สำหรับการใช้งานที่จำกัด ดูราคา Google Cloud Translation

ทางเลือกอื่นเช่น Doctranslate มีระบบเครดิต

แผน Doctranslate มีตั้งแต่ Basic ที่ $4.99 (50 เครดิต) ไปจนถึง Pro+ ที่ $49.99 (750 เครดิต)

Pro Subscription สำหรับ Doctranslate มีให้บริการที่ $99.99 ต่อเดือน

ราคาสำหรับธุรกิจของ Doctranslate มีให้บริการตามคำขอ แสดงให้เห็นถึงความสามารถในการขยายขนาด

Google Translate เป็นเครื่องมือแปลที่คุ้มค่าที่สุดสำหรับการใช้งานทั่วไปหรือปริมาณน้อย

เหมาะสำหรับกลุ่มเป้าหมายใด

ผู้ใช้ที่เหมาะสมสำหรับแต่ละเครื่องมือขึ้นอยู่กับความต้องการเฉพาะของพวกเขาเป็นอย่างมาก

Lokalise เหมาะที่สุดสำหรับธุรกิจที่มีความต้องการในการทำ localization อย่างต่อเนื่อง

ซึ่งรวมถึงทีมพัฒนาซอฟต์แวร์ เอเจนซี่แปลภาษา และบริษัทที่กำลังเติบโต

ออกแบบมาสำหรับผู้ใช้ที่ต้องการการจัดการกระบวนการและการควบคุมคุณภาพ

Lokalise เป็นกลุ่มเป้าหมายในอุดมคติสำหรับผู้ที่จัดการโครงการแปลที่ซับซ้อน

Google Translate เหมาะสำหรับผู้ใช้ทั่วไปที่ต้องการการแปลอย่างรวดเร็ว

ยอดเยี่ยมสำหรับการทำความเข้าใจเนื้อหาภาษาต่างประเทศทางออนไลน์หรือในเอกสาร

ธุรกิจขนาดเล็กหรือบุคคลที่ต้องการการแปลเป็นครั้งคราวสามารถพึ่งพาบริการฟรีได้

นักพัฒนาที่ต้องการผสานรวมการแปลพื้นฐานเข้ากับแอปอาจใช้ Google Translate API

ให้บริการผู้ชมที่กว้างขวางที่มองหาความเร็วและความสะดวก

สำหรับการตรวจสอบอย่างรวดเร็วหรือการสื่อสารทั่วไป Google Translate มีประสิทธิภาพสูง

สรุป

สรุปแล้ว การเปรียบเทียบ Lokalise กับ Google Translate เผยให้เห็นเครื่องมือที่แตกต่างกันสองแบบ

Lokalise เป็นระบบจัดการการแปลที่มีประสิทธิภาพและมีคุณสมบัติมากมาย

สร้างขึ้นสำหรับทีมมืออาชีพที่ต้องการการควบคุม การทำงานร่วมกัน และความสอดคล้อง

จุดแข็งอยู่ที่การจัดการเวิร์กโฟลว์การทำ localization ที่ซับซ้อน

Google Translate ให้การเข้าถึงและความเร็วที่ไม่มีใครเทียบได้

เป็นเครื่องมือที่ใช้สำหรับการแปลทันทีและการทำความเข้าใจภาษาทั่วไป

สำหรับบุคคล นักเรียน หรือผู้ใช้ทั่วไป Google Translate มักจะเป็นตัวเลือกที่ดีที่สุด

ความพร้อมใช้งานฟรีและความง่ายในการใช้งานทำให้ใช้งานได้จริงสูง

ธุรกิจที่มีความต้องการการแปลที่เรียบง่ายและไม่บ่อยครั้งอาจพบว่าเพียงพอ

ในการตัดสินใจว่าเครื่องมือแปลใดดีที่สุดสำหรับคุณ ให้พิจารณาขนาดโครงการ ความต้องการในการทำงานร่วมกัน และงบประมาณของคุณ

สำหรับการแปลที่รวดเร็ว ง่าย และฟรี Google Translate ยังคงเป็นตัวเลือกอันดับต้นๆ ในปี 2025

สำรวจ Google Translate สำหรับความต้องการการแปลทันทีของคุณ

Call to Action

แสดงความคิดเห็น

chat