Doctranslate.io

Lokalise vs Google Translate: ตัวไหนที่เหมาะกับคุณในปี 2025?

เขียนโดย


บทนำ

การเลือกเครื่องมือแปลภาษาที่เหมาะสมเป็นสิ่งสำคัญในโลกยุคโลกาภิวัตน์ปี 2025

ธุรกิจและบุคคลทั่วไปต้องการโซลูชันที่ถูกต้องแม่นยำและมีประสิทธิภาพ

การเปรียบเทียบนี้จะเจาะลึกระหว่าง Lokalise และ Google Translate

เราจะช่วยคุณตัดสินใจเลือกสิ่งที่เหมาะสมกับความต้องการของคุณในปีนี้

ภาพรวมของ Lokalise

Lokalise เป็นแพลตฟอร์มการจัดการโลคัลไลเซชันที่ทรงพลัง

ออกแบบมาเพื่อซอฟต์แวร์และเนื้อหาดิจิทัลเป็นหลัก

คุณสมบัติหลัก ได้แก่ หน่วยความจำการแปล (translation memory) และการจัดการคำศัพท์ (glossary)

Lokalise ช่วยปรับปรุงกระบวนการแปลที่ซับซ้อนสำหรับทีม

นำเสนอเครื่องมือจัดการโครงการและการทำงานร่วมกันที่แข็งแกร่ง

ทำให้เหมาะสำหรับโครงการโลคัลไลเซชันระดับมืออาชีพ

โดดเด่นด้วยวิธีการแปลที่มีโครงสร้าง

แตกต่างจาก Google Translate ที่เน้นการจัดการไฟล์เนื้อหา

ภาพรวมของ Google Translate

Google Translate เป็นบริการแปลภาษาที่เข้าถึงได้กว้างขวาง

ให้บริการแปลข้อความ เอกสาร และเว็บไซต์ได้ทันที

จุดแข็งหลักคือการรองรับภาษาที่หลากหลายมาก

ใช้ประโยชน์จากโมเดลการเรียนรู้ของเครื่องขั้นสูงของ Google

Google Translate เป็นที่รู้จักในด้านความง่ายในการใช้งาน

เสนอการแปลที่รวดเร็วสำหรับความต้องการทั่วไปและเรียบง่าย

เมื่อเทียบกับ Lokalise จะเน้นที่ผลลัพธ์ทันทีมากกว่า

ไม่มีคุณสมบัติการจัดการโครงการในระดับเดียวกัน

การเปรียบเทียบคุณสมบัติ: คุณสมบัติเด่นของเครื่องมือทั้งสอง

ทั้ง Lokalise และ Google Translate มีความสามารถในการแปลหลัก

อย่างไรก็ตาม คุณสมบัติของทั้งสองมีความแตกต่างกันอย่างมาก

ความแม่นยำแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับคู่ภาษาและบริบท

Google Translate ให้ความแม่นยำทั่วไปที่รวดเร็วสำหรับหลายภาษา

Lokalise ตั้งเป้าความแม่นยำที่สูงขึ้นผ่านบริบทและการตรวจสอบโดยมนุษย์

บูรณาการการแปลด้วยเครื่องเข้ากับกระบวนการทำงานระดับมืออาชีพ

ภาษาที่รองรับมีจำนวนมากสำหรับทั้งสองแพลตฟอร์ม

Google Translate ครอบคลุมภาษาที่หลากหลายมากเพื่อการเข้าถึงที่กว้างขวาง

Lokalise รองรับภาษาจำนวนมากที่จำเป็นสำหรับโครงการโลคัลไลเซชัน

ความง่ายในการใช้งานแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับงาน

Google Translate ใช้งานง่ายกว่าสำหรับการค้นหาอย่างรวดเร็วหรือแปลเอกสาร

Lokalise มีช่วงการเรียนรู้ที่สูงกว่าเนื่องจากความซับซ้อน

ตัวเลือกการผสานรวมเป็นสิ่งสำคัญ

Lokalise ผสานรวมอย่างลึกซึ้งกับกระบวนการพัฒนาและแพลตฟอร์ม

Google Translate มีส่วนขยายเบราว์เซอร์และ API สำหรับบางการใช้งาน

การปรับแต่งเป็นความแตกต่างที่สำคัญ

Lokalise อนุญาตให้ปรับแต่งได้อย่างกว้างขวางผ่านคำศัพท์และหน่วยความจำ

Google Translate มีตัวเลือกการปรับแต่งที่จำกัดสำหรับผู้ใช้ทั่วไป

คุณสมบัติ Lokalise Google Translate
ความแม่นยำ ปรับให้เหมาะสมสำหรับบริบทผ่าน TM & Glossaries ความแม่นยำของการแปลด้วยเครื่องโดยทั่วไป
ภาษาที่รองรับ รองรับอย่างกว้างขวางสำหรับโลคัลไลเซชัน ภาษาหลากหลายมาก
ความง่ายในการใช้งาน ต้องใช้เวลาเรียนรู้สำหรับคุณสมบัติเต็มรูปแบบ ใช้งานง่ายมากสำหรับงานด่วน
ตัวเลือกการผสานรวม ผสานรวมอย่างลึกซึ้งกับเครื่องมือและแพลตฟอร์มสำหรับนักพัฒนา ส่วนขยายเบราว์เซอร์, การเข้าถึง API พื้นฐาน
การปรับแต่ง ระดับสูงผ่าน TM, glossaries, style guides การปรับแต่งโดยผู้ใช้โดยตรงมีจำกัด

ข้อดีและข้อเสีย

เครื่องมือทั้งสองมีข้อได้เปรียบและข้อเสียที่แตกต่างกัน

การทำความเข้าใจสิ่งเหล่านี้ช่วยในการพิจารณาตัวเลือกที่เหมาะสมที่สุด

  • Lokalise
    • ข้อดี: ออกแบบมาสำหรับการจัดการโลคัลไลเซชันระดับมืออาชีพ รองรับการทำงานร่วมกันและกระบวนการทำงานของทีม มีการผสานรวมอย่างลึกซึ้งกับเครื่องมือสำหรับนักพัฒนา มีคุณสมบัติหน่วยความจำการแปลและคำศัพท์ เหมาะสำหรับการจัดการโครงการที่ซับซ้อนและต่อเนื่อง
    • ข้อเสีย: อาจซับซ้อนและต้องมีการฝึกอบรม ส่วนใหญ่เป็นแบบสมัครสมาชิกและอาจมีค่าใช้จ่ายสูงกว่า ไม่เหมาะสำหรับงานแปลครั้งเดียวที่เรียบง่าย
  • Google Translate
    • ข้อดี: ฟรีและเข้าถึงได้ง่ายสำหรับการแปลทันที รองรับภาษาจำนวนมหาศาลทั่วโลก อินเทอร์เฟซผู้ใช้ง่ายและใช้งานง่าย เหมาะสำหรับการค้นหาอย่างรวดเร็วและทำความเข้าใจข้อความภาษาต่างประเทศ มีแอปบนมือถือและส่วนขยายเบราว์เซอร์ที่สะดวก
    • ข้อเสีย: ความแม่นยำอาจแตกต่างกันไปโดยเฉพาะสำหรับข้อความที่มีความละเอียดอ่อน ขาดคุณสมบัติการจัดการโครงการสำหรับทีม การปรับแต่งและการสนับสนุนกระบวนการทำงานมีจำกัด ไม่เหมาะสำหรับโลคัลไลเซชันเนื้อหาระดับมืออาชีพ

การเปรียบเทียบราคา

รูปแบบการคิดราคาแตกต่างกันอย่างมากระหว่างสองแพลตฟอร์ม

Google Translate เสนอระดับฟรีสำหรับการใช้งานส่วนตัวส่วนใหญ่

มีค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้องกับ API สำหรับปริมาณที่สูงขึ้นหรือการใช้งานเชิงพาณิชย์

ราคา Google Cloud Translation ขึ้นอยู่กับการใช้งาน โดยทั่วไปคิดตามจำนวนตัวอักษร

Lokalise ทำงานบนโมเดลการสมัครสมาชิก

ราคา Lokalise มักขึ้นอยู่กับขนาดทีม คุณสมบัติ และโครงการ

แพ็กเกจราคามีตั้งแต่ปานกลางไปจนถึงค่าธรรมเนียมรายเดือนที่ค่อนข้างสูง

Google Translate โดยทั่วไปถูกกว่ามากหรือฟรีสำหรับความต้องการพื้นฐาน

Lokalise ให้คุณค่าที่ดีกว่าสำหรับทีมโลคัลไลเซชันระดับมืออาชีพ

เหมาะที่สุดสำหรับกลุ่มเป้าหมาย

Google Translate เหมาะที่สุดสำหรับผู้ใช้ทั่วไป

เหมาะสำหรับบุคคลที่ต้องการแปลข้อความหรือหน้าเว็บอย่างรวดเร็ว

นักเรียน นักเดินทาง และผู้ที่ต้องการเรียกดูเนื้อหาภาษาต่างประเทศได้รับประโยชน์อย่างมาก

เหมาะสำหรับการทำความเข้าใจเนื้อหาหลักอย่างรวดเร็ว

Lokalise ออกแบบมาสำหรับธุรกิจและทีมพัฒนา

บริษัทที่พัฒนาซอฟต์แวร์หรือเว็บไซต์หลายภาษาเป็นผู้ใช้หลัก

ผู้จัดการโลคัลไลเซชันและนักแปลมืออาชีพใช้ประโยชน์จากคุณสมบัติของ Lokalise

เป็นตัวเลือกที่ดีกว่าสำหรับโครงการแปลที่มีโครงสร้างและมีปริมาณมาก

สรุป

การเลือกระหว่าง Lokalise และ Google Translate ขึ้นอยู่กับความต้องการของคุณ

สำหรับการแปลที่รวดเร็ว ฟรี และทั่วไป Google Translate เหนือกว่า

ความง่ายในการใช้งานและการรองรับภาษาที่หลากหลายนั้นไม่มีใครเทียบได้สำหรับงานง่ายๆ

เป็นตัวเลือกหลักสำหรับการทำความเข้าใจอย่างรวดเร็วหรือการสื่อสารทั่วไป

Lokalise เป็นแพลตฟอร์มที่เหนือกว่าสำหรับโลคัลไลเซชันระดับมืออาชีพ

ทีมที่จัดการเนื้อหาดิจิทัลที่ซับซ้อนได้รับประโยชน์จากคุณสมบัติกระบวนการทำงาน

มั่นใจได้ถึงความสอดคล้องและคุณภาพสำหรับโครงการแปลขนาดใหญ่

หากความต้องการของคุณเรียบง่ายหรือเป็นส่วนตัว ลองสำรวจ Google Translate ได้เลย

Call to Action

แสดงความคิดเห็น

chat