Doctranslate.io

Lokalise เทียบกับ Google Translate: เครื่องมือใดที่เหมาะกับคุณในปี 2025

เขียนโดย


บทนำ

การเลือกเครื่องมือแปลภาษาที่เหมาะสมเป็นสิ่งสำคัญในโลกที่เชื่อมโยงถึงกันในปี 2025 ธุรกิจและบุคคลทั่วไปต้องการโซลูชันที่มีประสิทธิภาพและแม่นยำ

สิ่งนี้เป็นจริงโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเนื้อหาดิจิทัลเติบโตขึ้นอย่างรวดเร็ว

มีสองชื่อเด่นๆ ที่มักถูกกล่าวถึง: Lokalise และ Google Translate

การทำความเข้าใจความแตกต่างระหว่างทั้งสองเป็นกุญแจสำคัญในการตัดสินใจอย่างรอบรู้

การเปรียบเทียบ Lokalise กับ Google Translate นี้จะช่วยให้คุณพบซอฟต์แวร์แปลภาษาที่ดีที่สุดสำหรับความต้องการของคุณ

เราจะสำรวจคุณสมบัติ จุดแข็ง และกรณีการใช้งานที่เหมาะสมที่สุดในปี 2025

ภาพรวมของ Lokalise

Lokalise เป็นระบบจัดการการแปลที่ออกแบบมาสำหรับทีม โดยมุ่งเน้นที่ซอฟต์แวร์ เกม และการแปลเว็บไซต์ให้เป็นภาษาท้องถิ่น (localization)

มีสภาพแวดล้อมที่เอื้อต่อการทำงานร่วมกันสำหรับนักแปลและนักพัฒนา

คุณสมบัติหลักได้แก่ ระบบอัตโนมัติ การบูรณาการกับขั้นตอนการทำงานของการพัฒนา และเครื่องมือประกันคุณภาพ

Lokalise โดดเด่นด้วยแนวทางที่มีโครงสร้างในการจัดการโครงการ localization ที่ซับซ้อน

มีระบบควบคุมที่แข็งแกร่งเหนือทรัพย์สินการแปล

สิ่งนี้ทำให้เป็นเครื่องมือที่มีประสิทธิภาพสำหรับทีม localization มืออาชีพ

ภาพรวมของ Google Translate

Google Translate เป็นบริการแปลภาษาด้วยเครื่องที่เป็นที่รู้จักอย่างกว้างขวาง ให้บริการแปลข้อความ เอกสาร และเว็บไซต์ได้ทันที

เป็นที่รู้จักในด้านการเข้าถึงและการรองรับภาษาที่หลากหลาย

Google Translate เป็นเลิศในการให้บริการแปลด่วนเพื่อความเข้าใจทั่วไป

จุดแข็งอยู่ที่การใช้ข้อมูลจำนวนมหาศาลสำหรับการแปล

เมื่อเทียบกับ Lokalise แล้ว เครื่องมือนี้เหมาะสำหรับผู้ใช้งานทั่วไป หรือเครื่องมือตรวจสอบอย่างรวดเร็วมากกว่า

สามารถเข้าถึงได้ง่ายผ่านเว็บอินเทอร์เฟซ แอป และ API สำหรับนักพัฒนา

การเปรียบเทียบคุณสมบัติ: คุณสมบัติเด่นของเครื่องมือทั้งสอง

ทั้ง Lokalise และ Google Translate มีความสามารถในการแปล แต่มีจุดประสงค์ที่แตกต่างกันด้วยชุดคุณสมบัติที่แตกต่างกัน

Lokalise ถูกสร้างขึ้นเพื่อจัดการขั้นตอนการทำงานของ localization ซึ่งรวมถึงคุณสมบัติต่างๆ เช่น หน่วยความจำการแปล (translation memory) ศัพท์เฉพาะ (glossaries) และคู่มือสไตล์ (style guides)

Google Translate ส่วนใหญ่ให้บริการแปลภาษาด้วยเครื่องได้ทันที โดยเน้นที่ความเร็วและความสะดวกสบายสำหรับวลีหรือข้อความเฉพาะ

ความแม่นยำแตกต่างกันไป Lokalise ด้วยการป้อนข้อมูลจากมนุษย์และการควบคุมคุณภาพ (QA) มักจะมีความแม่นยำสูงกว่าสำหรับโครงการเฉพาะ

ความแม่นยำของ Google Translate ขึ้นอยู่กับคู่ภาษาและความซับซ้อนของข้อความอย่างมาก แต่ก็มีการปรับปรุงอยู่เสมอ

ภาษาที่รองรับมีมากมายสำหรับทั้งสอง แม้ว่า Google Translate โดยทั่วไปจะครอบคลุมภาษาที่มีทรัพยากรน้อยกว่าจำนวนมาก

ความง่ายในการใช้งานแตกต่างกัน: Google Translate นั้นง่ายสำหรับงานด่วน Lokalise นั้นซับซ้อนกว่า แต่มีประสิทธิภาพสำหรับการจัดการโครงการ

ตัวเลือกการรวมระบบเป็นจุดแตกต่างที่สำคัญ Lokalise สามารถรวมเข้ากับแพลตฟอร์มการพัฒนา เช่น GitHub, GitLab และเครื่องมือออกแบบ (Figma, Sketch) ได้อย่างลึกซึ้ง

Google Translate มี API ที่แข็งแกร่ง (Cloud Translation API) สำหรับนักพัฒนาเพื่อรวมความสามารถในการแปลเข้ากับแอปพลิเคชันหรือเว็บไซต์ของตนเอง

การปรับแต่งใน Lokalise ช่วยให้สามารถปรับแต่งขั้นตอนการทำงาน ศัพท์เฉพาะ และการตรวจสอบคุณภาพได้ Google Translate มีตัวเลือกการปรับแต่งสำหรับผู้ใช้ปลายทางที่จำกัด ส่วนใหญ่ผ่านพารามิเตอร์ API

คุณสมบัติ Lokalise Google Translate
ความแม่นยำ สูง (ด้วยการป้อนข้อมูลจากมนุษย์, QA, TM, ศัพท์เฉพาะ) ปานกลางถึงสูง (ขับเคลื่อนด้วย AI แตกต่างกันไปตามภาษา/บริบท)
ภาษาที่รองรับ มากมาย (หลายร้อยภาษา เน้นแพลตฟอร์มที่รองรับ) มากมายอย่างยิ่ง (มากกว่า 100 ภาษา รวมถึงภาษาที่ใช้น้อยจำนวนมาก)
ความง่ายในการใช้งาน ต้องใช้การเรียนรู้ (สำหรับโครงการที่ซับซ้อน) ใช้งานง่ายมาก (สำหรับการแปลด่วนและพื้นฐาน)
ตัวเลือกการรวมระบบ การรวมระบบอย่างลึกซึ้ง (แพลตฟอร์มการพัฒนา เครื่องมือออกแบบ) API สำหรับนักพัฒนา (Cloud Translation API)
การปรับแต่ง ปรับแต่งขั้นตอนการทำงาน ศัพท์เฉพาะ QA ได้สูง จำกัดสำหรับผู้ใช้ปลายทาง การปรับแต่ง API สำหรับนักพัฒนา

ข้อดีและข้อเสีย

การเลือกระหว่างเครื่องมือเหล่านี้หมายถึงการชั่งน้ำหนักข้อดีและข้อเสียที่แตกต่างกัน

  • Lokalise
    • ข้อดี: แพลตฟอร์มรวมศูนย์สำหรับทีม localization; ระบบอัตโนมัติสำหรับขั้นตอนการทำงานที่ยอดเยี่ยม; คุณสมบัติประกันคุณภาพที่แข็งแกร่ง; รวมเข้ากับเครื่องมือการพัฒนา; สนับสนุนความพยายามในการแปลร่วมกัน; มีหน่วยความจำการแปลและศัพท์เฉพาะเพื่อความสม่ำเสมอ
    • ข้อเสีย: เส้นทางการเรียนรู้ที่สูงชัน; อาจซับซ้อนสำหรับงานง่ายๆ; มีราคาสูงกว่าสำหรับโครงการขนาดเล็กหรือการใช้งานส่วนบุคคล
  • Google Translate
    • ข้อดี: แปลข้อความ เอกสาร และเว็บไซต์ได้ทันที; รองรับภาษาจำนวนมาก; ฟรีและเข้าถึงได้ง่ายสำหรับการใช้งานทั่วไป; มีแอปบนมือถือสำหรับการแปลขณะเดินทาง; มี API สำหรับการรวมเข้ากับบริการอื่นๆ; มีการปรับปรุงอย่างต่อเนื่องผ่านการเรียนรู้ของเครื่อง
    • ข้อเสีย: ความแม่นยำอาจแตกต่างกันไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับเนื้อหาที่ซับซ้อนหรือทางเทคนิค; ขาดคุณสมบัติขั้นตอนการทำงาน localization แบบมืออาชีพ; ตัวเลือกการปรับแต่งสำหรับผู้ใช้ปลายทางมีจำกัด; เวอร์ชันฟรีมีข้อจำกัดในการใช้งานหรืออาจเกี่ยวข้องกับการพิจารณาการใช้ข้อมูลสำหรับนักพัฒนาที่ใช้ API

Google Translate โดดเด่นในด้านความเร็วและการเข้าถึงสำหรับความต้องการแปลด่วน

ความสามารถในการจัดการภาษาจำนวนมากได้ทันทีทำให้เป็นยูทิลิตี้ระดับโลก

แม้ว่าจะขาดความลึกของ Lokalise สำหรับขั้นตอนการทำงานแบบมืออาชีพ แต่ความง่ายในการใช้งานและการเข้าถึงที่แพร่หลายเป็นข้อได้เปรียบที่สำคัญ

เป็นเครื่องมือที่ต้องใช้ในการทำความเข้าใจเนื้อหาภาษาต่างประเทศอย่างรวดเร็วและง่ายดาย

การเปรียบเทียบราคา

รูปแบบการกำหนดราคาสำหรับ Lokalise และ Google Translate รองรับกรณีการใช้งานและขนาดที่แตกต่างกัน

Lokalise ใช้รูปแบบการสมัครสมาชิก ซึ่งโดยทั่วไปจะขึ้นอยู่กับจำนวนโครงการ ผู้ใช้ และคุณสมบัติที่ต้องการ

ราคาอาจแตกต่างกันไปตั้งแต่ปานกลางสำหรับทีมขนาดเล็ก ไปจนถึงจำนวนมากสำหรับองค์กรขนาดใหญ่ที่มีความต้องการที่ซับซ้อน รายละเอียดราคาของ Lokalise

Google Translate ให้บริการเว็บและแอปพื้นฐานฟรีสำหรับการใช้งานส่วนตัวและไม่เชิงพาณิชย์ ไม่มีค่าใช้จ่ายการสมัครสมาชิกโดยตรงสำหรับผู้ใช้ทั่วไป

สำหรับนักพัฒนาที่ใช้ Cloud Translation API สำหรับการรวมระบบ การกำหนดราคาจะขึ้นอยู่กับการใช้งาน โดยทั่วไปคิดตามจำนวนอักขระที่แปล ราคา Google Cloud Translation API

เมื่อเทียบกับการกำหนดราคาตามโครงการของ Lokalise ค่าใช้จ่าย API ของ Google Translate จะเพิ่มขึ้นตามปริมาณคำขอแปล

Doctranslate เป็นอีกตัวอย่างหนึ่งที่ใช้ระบบเครดิต โดยเสนอแผนราคาตั้งแต่ $4.99 สำหรับ 50 เครดิต ไปจนถึง $49.99 สำหรับ 750 เครดิต พร้อมการสมัครสมาชิก Pro ที่ $99.99 ต่อเดือน ข้อมูลราคา Doctranslate สิ่งนี้เน้นให้เห็นถึงแนวทางการกำหนดราคาที่หลากหลายในตลาด

เหมาะที่สุดสำหรับกลุ่มเป้าหมาย

ผู้ใช้ที่เหมาะสมสำหรับเครื่องมือแต่ละอย่างขึ้นอยู่กับความต้องการและเป้าหมายเฉพาะของพวกเขาอย่างสิ้นเชิง

Lokalise เหมาะที่สุดสำหรับธุรกิจ ทีมพัฒนาซอฟต์แวร์ และเอเจนซี่ localization

ถูกออกแบบมาเพื่อจัดการโครงการแปลที่ต่อเนื่องและซับซ้อนที่เกี่ยวข้องกับรูปแบบไฟล์และผู้ทำงานร่วมกันหลายคน

หากงานของคุณเกี่ยวข้องกับการอัปเดตผลิตภัณฑ์อย่างต่อเนื่อง การ localization แอป หรือการแปลเว็บไซต์ขนาดใหญ่ Lokalise คือตัวเลือกสำหรับมืออาชีพ

Google Translate เหมาะสำหรับผู้ใช้ทั่วไป ผู้เรียนภาษา และบุคคลที่ต้องการแปลข้อความหรือหน้าเว็บอย่างรวดเร็ว

นอกจากนี้ยังเหมาะสำหรับนักพัฒนาที่ต้องการเพิ่มฟังก์ชันการแปลพื้นฐานให้กับแอปพลิเคชันของตนผ่าน API

ผู้สร้างเนื้อหาที่ต้องการวิธีที่รวดเร็วในการทำความเข้าใจเนื้อหาภาษาต่างประเทศทั่วไปก็ได้รับประโยชน์อย่างมากจาก Google Translate

ความง่ายในการเข้าถึงทำให้มีประโยชน์อย่างยิ่งสำหรับงานแปลในชีวิตประจำวัน

สรุป

ในการเปรียบเทียบ Lokalise กับ Google Translate สำหรับปี 2025 ผู้ชนะขึ้นอยู่กับความต้องการของคุณโดยตรง

หากคุณต้องการแพลตฟอร์มที่ครอบคลุมสำหรับการจัดการโครงการ localization แบบมืออาชีพ การทำงานร่วมกับทีม และการรักษาความสม่ำเสมอในการแปล Lokalise คือตัวเลือกที่เหนือกว่า

อย่างไรก็ตาม สำหรับการแปลข้อความ เอกสาร หรือเว็บไซต์ได้ทันทีและเข้าถึงได้ง่าย สำหรับการใช้งานส่วนตัว การทำความเข้าใจอย่างรวดเร็ว หรือการรวมแอปพลิเคชันพื้นฐาน Google Translate นั้นหาคู่แข่งได้ยาก

ความง่ายในการใช้งาน การรองรับภาษาที่หลากหลาย และไม่มีค่าใช้จ่ายสำหรับการใช้งานทั่วไป ทำให้มีคุณค่าอย่างยิ่งสำหรับผู้คนนับพันล้านทั่วโลก

สำหรับผู้ใช้ส่วนใหญ่และธุรกิจจำนวนมากที่ต้องการการแปลทั่วไปอย่างรวดเร็ว Google Translate มอบข้อได้เปรียบที่สำคัญในด้านความเร็ว การเข้าถึง และความคุ้มค่า

พิจารณากรณีการใช้งานเฉพาะของคุณและสำรวจ Google Translate วันนี้เพื่อดูว่าสามารถตอบสนองความต้องการแปลทันทีของคุณได้อย่างไร

Call to Action

แสดงความคิดเห็น

chat