Pengenalan
Memilih alat terjemahan yang tepat adalah penting pada tahun 2025.
Lanskap digital menuntut penyetempatan yang tepat dan cekap.
Dua pemain utama, Lokalise dan Google Translate, menawarkan penyelesaian yang berbeza.
Memahami perbezaan mereka membantu anda membuat keputusan termaklum.
Perbandingan ini meneroka Lokalise vs Google Translate.
Kami akan melihat ciri, harga, dan pengguna sasaran.
Temui alat mana yang paling sesuai dengan keperluan anda pada tahun 2025.
Cari alat terjemahan terbaik 2025 untuk projek anda.
Gambaran Keseluruhan Lokalise
Lokalise ialah sistem pengurusan terjemahan (TMS) yang berkuasa.
Ia dibina untuk pasukan yang memerlukan penyetempatan kandungan yang cekap.
Ia menyasarkan perisian, aplikasi mudah alih, permainan, dan kandungan digital.
Lokalise menyelaraskan aliran kerja dan kerjasama pasukan.
Ciri utama Lokalise termasuk integrasi yang mantap.
Ia menawarkan penyuntingan masa nyata dan pengurusan istilah.
Lokalise membantu mengekalkan konsistensi merentas projek.
Ini menjadikannya pilihan yang kukuh untuk keperluan penyetempatan yang kompleks.
Berbanding dengan Google Translate, Lokalise menyediakan persekitaran yang berstruktur.
Ia direka untuk pasukan penyetempatan profesional.
Gambaran Keseluruhan Google Translate
Google Translate ialah perkhidmatan terjemahan yang diiktiraf secara meluas.
Ia menyediakan terjemahan segera untuk teks, dokumen, dan media.
Kekuatan utamanya ialah kebolehcapaian dan kemudahan penggunaan.
Ia menyokong sejumlah besar bahasa secara global.
Ciri Google Translate termasuk terjemahan kamera dan mod perbualan.
Ia tersedia melalui web, aplikasi, dan sambungan penyemak imbas.
Ini menjadikannya mudah untuk tugas terjemahan pantas.
Google Translate vs Lokalise menyerlahkan kes penggunaan yang berbeza.
Google Translate sesuai untuk kegunaan umum dan semakan pantas.
Ia menyediakan hasil terjemahan mesin sahaja yang pantas.
Perbandingan Ciri: Ciri Menonjol Kedua-dua Alat
Membandingkan perbandingan ciri terjemahan adalah penting.
Ketepatan berbeza berdasarkan kandungan dan alat.
Lokalise sering menggunakan gabungan terjemahan mesin dan semakan manusia.
Proses ini bertujuan untuk kualiti yang lebih tinggi dalam konteks tertentu.
Google Translate bergantung sepenuhnya pada pembelajaran mesin termaju.
Ketepatannya tinggi untuk frasa biasa tetapi boleh bergelut dengan nuansa atau istilah teknikal.
Kedua-dua alat mempunyai bahasa sokongan yang luas.
Lokalise menyokong lebih daripada 100 bahasa untuk projek.
Google Translate juga menyokong lebih daripada 100 bahasa.
Google Translate secara umumnya unggul dalam kemudahan penggunaan untuk tugas pantas dan mudah.
Antaranya adalah intuitif untuk terjemahan segera.
Lokalise memerlukan lebih banyak persediaan tetapi mudah untuk kerjasama pasukan setelah dikonfigurasi.
Pilihan integrasi adalah pembeza utama.
Lokalise berintegrasi dengan lebih daripada 60 platform seperti GitHub dan Shopify.
Google Translate mempunyai integrasi melalui API untuk pembangun.
Integrasi langsung untuk pengguna akhir lebih terhad berbanding Lokalise.
Penyesuaian adalah tempat Lokalise bersinar untuk profesional.
Ia menawarkan pengurusan istilah dan panduan gaya.
Google Translate menawarkan penyesuaian terhad untuk pengguna umum.
Pembangun boleh menyesuaikan melalui Cloud Translation API.
Ciri | Lokalise | Google Translate |
---|---|---|
Ketepatan | Tinggi, terutamanya dengan aliran kerja semakan manusia; peka konteks melalui TMS. | Tinggi untuk teks biasa; kurang tepat untuk kandungan teknikal atau sangat kontekstual. |
Bahasa yang Disokong | >100 bahasa untuk projek penyetempatan. | >100 bahasa untuk terjemahan segera. |
Kemudahan Penggunaan | Mudah untuk pasukan setelah disiapkan; direka untuk pengurusan aliran kerja. | Sangat mudah dan intuitif untuk terjemahan pantas dan mudah. |
Pilihan Integrasi | Integrasi yang luas dengan platform pembangunan, CMS, dsb. (>60). | Integrasi langsung terhad untuk pengguna akhir; API yang kukuh untuk pembangun. |
Penyesuaian | Istilah yang mantap, panduan gaya, penyesuaian aliran kerja untuk pasukan. | Penyesuaian terhad untuk pengguna umum; API menawarkan lebih banyak untuk pembangun. |
Kebaikan dan Keburukan
- Lokalise
- Kebaikan: Ciri TMS yang komprehensif; sangat baik untuk kerjasama pasukan; integrasi yang kukuh dengan alat pembangunan; menawarkan ciri kawalan kualiti seperti semakan dan pengurusan istilah; menyokong aliran kerja penyetempatan berstruktur.
- Keburukan: Boleh mahal, terutamanya untuk pasukan yang lebih kecil; direka untuk projek penyetempatan, kurang sesuai untuk terjemahan kasual yang pantas; beberapa laporan menyebut polisi bayaran balik yang kurang fleksibel berbanding yang lain. Semakan Lokalise di TrustRadius
- Google Translate
- Kebaikan: Percuma untuk kegunaan umum; sangat mudah diakses melalui web dan aplikasi; menyokong terjemahan segera teks, suara, imej, dan dokumen; jumlah bahasa sokongan yang sangat banyak; sangat pantas untuk keperluan terjemahan pantas.
- Keburukan: Terjemahan mesin sahaja, mungkin kekurangan ketepatan untuk kandungan yang kompleks atau bernuansa; ciri terhad untuk kerjasama pasukan atau aliran kerja berstruktur; tiada pengurusan istilah terbina dalam atau panduan gaya untuk konsistensi; kurang sesuai untuk projek penyetempatan profesional berbanding TMS.
Perbandingan Harga
Harga adalah perbezaan utama antara kedua-dua alat.
Perkhidmatan awam Google Translate adalah percuma.
Ia menawarkan terjemahan segera dan mudah diakses untuk semua orang.
Terdapat kos yang berkaitan dengan Google Cloud Translation API.
Ini adalah untuk pembangun yang membina terjemahan ke dalam aplikasi mereka.
Lokalise mengikut model langganan dengan peringkat yang berbeza.
Harga bermula lebih tinggi kerana ciri profesionalnya.
Lokalise menawarkan pelan seperti Start pada $140/bulan untuk 10 pengguna.
Essential ialah $270/bulan untuk 10 pengguna.
Pro berharga $990/bulan untuk 15 pengguna.
Harga Enterprise memerlukan menghubungi pasukan jualan mereka.
Sebagai perbandingan, Doctranslate menawarkan sistem kredit.
Basic ialah $4.99 untuk 50 kredit.
Pro+ ialah $49.99 untuk 750 kredit.
Langganan Pro ialah $99.99 setiap bulan.
Harga perniagaan juga tersedia atas permintaan untuk Doctranslate.
Kos Lokalise mencerminkan peranannya sebagai TMS yang komprehensif.
Google Translate adalah percuma, menjadikannya nilai terbaik untuk tugas mudah.
Paling Sesuai untuk Khalayak Sasaran
Mengenal pasti khalayak sasaran membantu dalam memilih.
Lokalise paling sesuai untuk perniagaan dan pasukan penyetempatan.
Ia sesuai untuk syarikat perisian, pembangun aplikasi, dan studio permainan.
Pencipta kandungan yang memerlukan aliran kerja berstruktur mendapat manfaat besar.
Lokalise unggul untuk projek yang memerlukan kerjasama dan kawalan kualiti.
Ia adalah perisian terjemahan terbaik untuk penyetempatan perniagaan.
Google Translate sesuai untuk pengguna kasual dan individu.
Pelancong dan pelajar mendapati ia sangat diperlukan untuk terjemahan pantas.
Ia juga berguna untuk mendapatkan pemahaman umum tentang teks.
Sesiapa sahaja yang memerlukan terjemahan percuma dan pantas untuk kegunaan tidak kritikal adalah khalayak ideal untuk Google Translate.
Kesimpulan
Sebagai kesimpulan, Lokalise dan Google Translate melayani tujuan yang berbeza.
Lokalise adalah TMS yang mantap untuk pasukan penyetempatan profesional.
Ia menawarkan pengurusan aliran kerja, kerjasama, dan ciri kualiti.
Ia penting untuk perniagaan yang membina produk global.
Google Translate adalah juara kebolehcapaian dan kelajuan.
Ia menyediakan terjemahan segera dan percuma untuk keperluan harian.
Walaupun Lokalise menawarkan kedalaman untuk projek kompleks, Google Translate menawarkan luas untuk komunikasi global.
Untuk semakan pantas atau kegunaan peribadi, Google Translate sering mencukupi dan menjimatkan kos.
Untuk penyetempatan berstruktur berasaskan pasukan, Lokalise menyediakan alat yang diperlukan.
Pertimbangkan keperluan khusus anda, bajet, dan saiz pasukan.
Pilih alat yang sejajar dengan matlamat terjemahan 2025 anda.
Alat terjemahan mana yang terbaik untuk anda bergantung pada kes penggunaan anda.
Kedua-duanya adalah alat terjemahan terkemuka 2025 dalam domain masing-masing.

Tinggalkan Komen