Doctranslate.io

Lokalise ທຽບກັບ Google Translate: ອັນໃດທີ່ເໝາະສົມກັບເຈົ້າໃນປີ 2025?

ຂຽນໂດຍ

ບົດນຳ

ການເລືອກຊອບແວແປພາສາທີ່ຖືກຕ້ອງແມ່ນສຳຄັນຢ່າງຍິ່ງໃນໂລກທີ່ນັບມື້ນັບເປັນໂລກາພິວັດ. ທັງທຸລະກິດແລະບຸກຄົນຕ່າງກໍຊອກຫາວິທີການທີ່ມີປະສິດທິພາບເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ຊ່ອງຫວ່າງທາງດ້ານພາສາ.

ໃນປີ 2025, ພູມສັນຖານຂອງເຕັກໂນໂລຊີການແປພາສາຍັງສືບຕໍ່ພັດທະນາຢ່າງວ່ອງໄວ. ຄວາມກ້າວໜ້າຂອງ AI ສົ່ງຜົນກະທົບຢ່າງໃຫຍ່ຫຼວງຕໍ່ທັງຄວາມຖືກຕ້ອງ ແລະ ຄວາມໄວ.

ນີ້ເຮັດໃຫ້ການປຽບທຽບເຄື່ອງມືທີ່ນິຍົມເຊັ່ນ Lokalise ແລະ Google Translate ເປັນສິ່ງຈຳເປັນ. ພວກເຂົາເຈົ້າໃຫ້ບໍລິການຄວາມຕ້ອງການທີ່ແຕກຕ່າງກັນພາຍໃນຕະຫຼາດການແປພາສາທີ່ກວ້າງຂວາງ.

ການເຂົ້າໃຈຈຸດແຂງ, ຄຸນສົມບັດ, ແລະຂໍ້ຈຳກັດຂອງພວກເຂົາເຈົ້າຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານຕັດສິນໃຈໄດ້ຢ່າງມີຂໍ້ມູນສຳລັບຄວາມຕ້ອງການສະເພາະຂອງທ່ານ. ສຶກສາວ່າເຄື່ອງມືໃດເໝາະສົມກັບທ່ານທີ່ສຸດ.

ພາບລວມຂອງ Lokalise

Lokalise ຖືກສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນໃນປີ 2017, ເຊິ່ງໄດ້ກາຍເປັນຜູ້ຫຼິ້ນຫຼັກ.

ມັນເຮັດວຽກເປັນລະບົບການຈັດການການແປພາສາ ແລະ ການປັບສະຖານທີ່ແບບຄລາວ. ມັນຖືກອອກແບບມາສະເພາະສຳລັບທີມພັດທະນາແບບວ່ອງໄວ.

ແພລະຕະຟອມນີ້ສະໜອງການໂຕ້ຕອບຮ່ວມມື. ນີ້ຊ່ວຍໃຫ້ທີມງານສາມາດຈັດການຄີ (keys) ແລະເນື້ອຫາການປັບສະຖານທີ່ໄດ້ຢ່າງມີປະສິດທິພາບ.

Lokalise ໄດ້ຮັບຄວາມນິຍົມຈາກບໍລິສັດໃຫຍ່ໆ. ລູກຄ້າປະກອບມີ Amazon, Revolut, ແລະ Notion. ມັນໂດດເດັ່ນໃນໂຄງການປັບສະຖານທີ່ຊອບແວທີ່ສັບສົນ.

ພາບລວມຂອງ Google Translate

Google Translate ເປັນບໍລິການທີ່ຮູ້ຈັກກັນຢ່າງກວ້າງຂວາງ, ໃຊ້ຟຣີ. ມັນສະໜອງການແປພາສາແບບເຄື່ອງຈັກທີ່ວ່ອງໄວ.

ມັນສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ຜ່ານເວັບໄຊຕ໌ ແລະ ແອັບມືຖື. ມັນໃຫ້ບໍລິການຜູ້ໃຊ້ຫຼາຍລ້ານຄົນຕໍ່ມື້ສຳລັບຄວາມຕ້ອງການຕ່າງໆ.

ຈຸດແຂງຫຼັກຂອງມັນແມ່ນຄວາມໄວແລະຄວາມງ່າຍດາຍ. ຜູ້ໃຊ້ສາມາດແປຂໍ້ຄວາມ, ເອກະສານ, ແລະເວັບໄຊທ໌ໄດ້ທັນທີ.

ເມື່ອປຽບທຽບກັບ Lokalise, Google Translate ເນັ້ນໃສ່ການແປພາສາທົ່ວໄປທີ່ທັນທີ. ມັນບໍ່ໄດ້ສະໜອງເຄື່ອງມືການຈັດການໂຄງການທີ່ເລິກເຊິ່ງ.

ການປຽບທຽບຄຸນສົມບັດ: ຄຸນສົມບັດທີ່ໂດດເດັ່ນຂອງທັງສອງເຄື່ອງມື

ຄວາມຖືກຕ້ອງໃນການແປພາສາແມ່ນສຳຄັນທີ່ສຸດສຳລັບທັງສອງເຄື່ອງມື. Google Translate ອີງໃສ່ການແປພາສາເຄື່ອງຈັກແບບ neural ທີ່ມີປະສິດທິພາບ.

ເຖິງວ່າຈະປັບປຸງ, ຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງ Google Translate ກໍສາມາດແຕກຕ່າງກັນໄດ້. ມັນເໝາະສົມທີ່ສຸດສຳລັບການເຂົ້າໃຈພາບລວມຂອງເນື້ອຫາ.

Lokalise, ເຖິງແມ່ນວ່າຈະເຊື່ອມໂຍງການແປພາສາເຄື່ອງຈັກ, ແຕ່ກໍເນັ້ນໃສ່ການຄວບຄຸມຄຸນນະພາບ. ມັນສະໜອງເຄື່ອງມືເຊັ່ນ: ຄວາມຈຳການແປ (translation memory) ແລະ ຄໍາສັບ (glossaries). ຜູ້ໃຊ້ຍັງສາມາດໃຊ້ບໍລິການນັກແປທີ່ເປັນມະນຸດເພື່ອຄວາມຖືກຕ້ອງທີ່ສູງຂຶ້ນ.

ພາສາທີ່ຮອງຮັບແຕກຕ່າງກັນຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ. Lokalise ຮອງຮັບຫຼາຍກວ່າ 250 ພາສາ, ເຊິ່ງເໝາະສົມກັບຕະຫຼາດສະເພາະ. ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ

Google Translate ຮອງຮັບຫຼາຍກວ່າ 100 ພາສາ. ມັນກວມເອົາພາສາຫຼັກໆຂອງໂລກສ່ວນໃຫຍ່. ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ

ຄວາມງ່າຍໃນການໃຊ້ງານແຕກຕ່າງກັນຫຼາຍ. Google Translate ຖືກອອກແບບມາເພື່ອການໃຊ້ງານທີ່ງ່າຍ ແລະ ທັນທີໂດຍໃຜກໍຕາມ.

Lokalise ມີເສັ້ນທາງການຮຽນຮູ້ທີ່ສູງກວ່າ. ມັນເປັນເຄື່ອງມືມືອາຊີບທີ່ສ້າງຂຶ້ນສຳລັບການເຮັດວຽກທີ່ສັບສົນ ແລະ ການຮ່ວມມື.

ທາງເລືອກໃນການເຊື່ອມໂຍງ (integration options) ເປັນຈຸດແຕກຕ່າງທີ່ສຳຄັນ. Lokalise ເຊື່ອມໂຍງຢ່າງເລິກເຊິ່ງກັບເຄື່ອງມືສຳລັບນັກພັດທະນາເຊັ່ນ GitHub, GitLab, ແລະ Figma.

Google Translate ສະໜອງ API ສຳລັບນັກພັດທະນາ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ມັນຂາດການເຊື່ອມໂຍງການເຮັດວຽກແບບບິ້ວອິນທີ່ພົບໃນ Lokalise.

ການປັບແຕ່ງ (customization) ມີຢ່າງກວ້າງຂວາງໃນ Lokalise. ມັນຊ່ວຍໃຫ້ການຈັດການຄຳສັບສະເພາະ, ຄວາມຈຳການແປ, ແລະ ການເຮັດວຽກແບບອັດຕະໂນມັດ.

Google Translate ສະໜອງການປັບແຕ່ງສຳລັບຜູ້ໃຊ້ແບບຈຳກັດ. ຮູບແບບການປັບແຕ່ງຂອງມັນສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນສຳລັບນັກພັດທະນາທີ່ໃຊ້ Cloud API.

ຄຸນສົມບັດ Lokalise Google Translate
ຄວາມຖືກຕ້ອງ ມີຄວາມເປັນໄປໄດ້ສູງດ້ວຍການເຮັດວຽກ/ການກວດສອບໂດຍມະນຸດ; ຮອງຮັບ TM/glossaries. ອີງໃສ່ NMT; ດີສຳລັບພາບລວມ, ເຊື່ອຖືໄດ້ໜ້ອຍສຳລັບຂໍ້ຄວາມທີ່ສັບສົນ/ສຳຄັນ.
ພາສາທີ່ຮອງຮັບ ຮອງຮັບຫຼາຍກວ່າ 250 ພາສາ. ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ ຮອງຮັບຫຼາຍກວ່າ 100 ພາສາ. ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ
ຄວາມງ່າຍໃນການໃຊ້ງານ ຕ້ອງການການຝຶກອົບຮົມສຳລັບຄຸນສົມບັດທີ່ສັບສົນ; ອອກແບບມາສຳລັບມືອາຊີບ. ງ່າຍດາຍທີ່ສຸດສຳລັບການແປຂໍ້ຄວາມ, ເອກະສານ, ຫຼືເວັບແບບວ່ອງໄວ.
ທາງເລືອກໃນການເຊື່ອມໂຍງ ມີການເຊື່ອມໂຍງຢ່າງກວ້າງຂວາງກັບເຄື່ອງມືພັດທະນາ/ອອກແບບ (GitHub, Figma, ແລະອື່ນໆ). ສະໜອງ API ທີ່ມີປະສິດທິພາບ; ມີການເຊື່ອມໂຍງການເຮັດວຽກໂດຍກົງນອກກ່ອງໜ້ອຍກວ່າ.
ການປັບແຕ່ງ TM ທີ່ແຂງແກ່ນ, glossaries, ການປັບແຕ່ງການເຮັດວຽກ, ຄູ່ມືແບບ. ການປັບແຕ່ງສຳລັບຜູ້ໃຊ້ຈຳກັດ; API ສະໜອງຮູບແບບທີ່ກຳນົດເອງສຳລັບນັກພັດທະນາ.

ຂໍ້ດີແລະຂໍ້ເສຍ

  • Lokalise
    • ຂໍ້ດີ: ຄຸນສົມບັດການຮ່ວມມືທີ່ແຂງແກ່ນສຳລັບທີມ. ການເຊື່ອມໂຍງຢ່າງເລິກເຊິ່ງກັບເຄື່ອງມືແລະການເຮັດວຽກຂອງນັກພັດທະນາ. ຄວາມສາມາດໃນການເຮັດວຽກແບບອັດຕະໂນມັດທີ່ມີປະສິດທິພາບ. ດີເລີດສຳລັບການປັບສະຖານທີ່ຊອບແວທີ່ສັບສົນແລະຂະໜາດໃຫຍ່.
    • ຂໍ້ເສຍ: ອາດຈະສັບສົນສຳລັບຜູ້ໃຊ້ທີ່ບໍ່ແມ່ນດ້ານເທັກນິກຫຼືວຽກງານງ່າຍດາຍ. ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍອາດຈະສູງກວ່າ, ໂດຍສະເພາະສຳລັບໂຄງການຫຼືທີມຂະໜາດນ້ອຍກວ່າ.
  • Google Translate
    • ຂໍ້ດີ: ຟຣີແລະເຂົ້າເຖິງໄດ້ງ່າຍ. ໃຊ້ງານງ່າຍຫຼາຍສຳລັບການແປແບບວ່ອງໄວ. ຮອງຮັບຈຳນວນພາສາຢ່າງຫຼວງຫຼາຍທັນທີ. ດີເລີດສຳລັບການໃຊ້ງານທົ່ວໄປ, ການເດີນທາງ, ແລະການເຂົ້າໃຈພາບລວມ.
    • ຂໍ້ເສຍ: ຄວາມຖືກຕ້ອງອາດຈະບໍ່ພຽງພໍສຳລັບເນື້ອຫາທີ່ເປັນມືອາຊີບຫຼືສຳຄັນ. ຂາດຄຸນສົມບັດການເຮັດວຽກ, ການຮ່ວມມື, ແລະການຄວບຄຸມຄຸນນະພາບຂອງລະບົບ TMS. ມີຄວາມເຂົ້າໃຈບໍລິບົດຈຳກັດໃນຂໍ້ຄວາມທີ່ຍາວ.

ການປຽບທຽບລາຄາ

Google Translate ແມ່ນບໍລິການຟຣີສຳລັບຜູ້ໃຊ້ສ່ວນໃຫຍ່. ບໍ່ມີຄ່າໃຊ້ຈ່າຍສຳລັບການແປຂໍ້ຄວາມຫຼືເອກະສານຜ່ານເວັບໄຊຕ໌.

Google ຄິດຄ່າບໍລິການສຳລັບການໃຊ້ Cloud Translation API. ນີ້ແມ່ນສຳລັບນັກພັດທະນາທີ່ເຊື່ອມໂຍງການແປເຂົ້າໃນແອັບຫຼືບໍລິການ. ລາຄາແມ່ນອີງໃສ່ປະລິມານການໃຊ້ງານ. ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ

Lokalise ໃຊ້ຮູບແບບການສະໝັກສະມາຊິກ. ລາຄາຂຶ້ນຢູ່ກັບປັດໄຈຕ່າງໆເຊັ່ນ: ຈຳນວນຄຳ, ພາສາ, ແລະສະມາຊິກໃນທີມ. ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ

ພວກເຂົາເຈົ້າສະໜອງຊັ້ນ (tiers) ຕ່າງໆສຳລັບຂະໜາດທຸລະກິດທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຈະເພີ່ມຂຶ້ນຕາມຄວາມສັບສົນຂອງໂຄງການແລະຄວາມຕ້ອງການຂອງທີມງານ.

Doctranslate, ສໍາລັບຄວາມຕ້ອງການສະເພາະເອກະສານ, ໃຊ້ລະບົບເຄຣດິດ. ແຜນພື້ນຖານເລີ່ມຕົ້ນປະມານ $4.99. ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ

ພວກເຂົາເຈົ້າຍັງສະໜອງການສະໝັກສະມາຊິກແບບ Pro ແລະ ລາຄາສຳລັບທຸລະກິດ. ນີ້ສະໜອງທາງເລືອກອື່ນສຳລັບການເຮັດວຽກການແປເອກະສານ.

ເໝາະສົມທີ່ສຸດສຳລັບກຸ່ມເປົ້າໝາຍ

Lokalise ເໝາະສົມທີ່ສຸດສຳລັບທີມພັດທະນາ. ມັນເໝາະສົມສຳລັບບໍລິສັດທີ່ສ້າງຊອບແວ, ແອັບ, ຫຼືເວັບໄຊທ໌ທີ່ສັບສົນ.

ມັນໃຫ້ບໍລິການຜູ້ຈັດການແລະອົງການປັບສະຖານທີ່ມືອາຊີບ. ມັນຈັດການໂຄງການຮ່ວມມືຂະໜາດໃຫຍ່ໄດ້ຢ່າງມີປະສິດທິພາບ.

Google Translate ດີເລີດສຳລັບຜູ້ໃຊ້ທົ່ວໄປ. ມັນໃຫ້ບໍລິການນັກຮຽນ, ນັກທ່ອງທ່ຽວ, ແລະໃຜກໍຕາມທີ່ຕ້ອງການການແປແບບວ່ອງໄວ.

ມັນດີເລີດສຳລັບການເຂົ້າໃຈຂໍ້ຄວາມຕ່າງປະເທດຂັ້ນພື້ນຖານ. ມັນບໍ່ໄດ້ຖືກອອກແບບມາສຳລັບໂຄງການປັບສະຖານທີ່ແບບມືອາຊີບ, ທີ່ມີຄວາມສ່ຽງສູງ.

ສະຫຼຸບ

ການປຽບທຽບ Lokalise ທຽບກັບ Google Translate ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຈຸດປະສົງທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. Lokalise ແມ່ນລະບົບການຈັດການການປັບສະຖານທີ່ແບບມືອາຊີບ.

ມັນຖືກສ້າງຂຶ້ນສຳລັບທີມງານທີ່ຈັດການໂຄງການແປພາສາທີ່ສັບສົນ, ຕໍ່ເນື່ອງ. ໂດຍສະເພາະພາຍໃນວົງຈອນການພັດທະນາເທັກໂນໂລຊີ.

Google Translate ໂດດເດັ່ນໃນການສະໜອງການແປພາສາເຄື່ອງຈັກທີ່ໄວ, ເຂົ້າເຖິງໄດ້. ມັນໃຫ້ບໍລິການຜູ້ຊົມກວ້າງຂວາງສຳລັບຄວາມຕ້ອງການປະຈຳວັນ.

ສຳລັບການແປແບບວ່ອງໄວຫຼືການເຂົ້າໃຈເນື້ອຫາຕ່າງປະເທດ, Google Translate ແມ່ນບໍ່ມີໃຜທຽບເທົ່າໃນຄວາມງ່າຍແລະການເຂົ້າເຖິງ. ພິຈາລະນາ Google Translate ສໍາລັບກໍລະນີການນໍາໃຊ້ທົ່ວໄປເຫຼົ່ານີ້.

ຄຳຮຽກຮ້ອງໃຫ້ດຳເນີນການ

ປະກອບຄໍາເຫັນ

chat