はじめに
今日のグローバルな状況において、適切な翻訳ツールの選択は非常に重要です。企業も個人も、効率的で正確なソリューションを必要としています。よく名前が挙がるのが、LokaliseとGoogle Translateです。しかし、2025年においては、これらは非常に異なる目的を果たします。
それぞれの違いを理解することが、情報に基づいた意思決定を行う鍵となります。この比較では、彼らの機能と利点について深く掘り下げます。どちらのプラットフォームがあなたの特定のニーズに最も適しているかを判断するお手伝いをします。プロフェッショナルなローカライゼーションであろうと、素早い理解であろうと、選択は重要です。
Lokaliseの概要
Lokaliseは、専用のローカライゼーション管理プラットフォームです。複雑な翻訳プロジェクトを扱うチーム向けに構築されています。主な機能には、堅牢なAPIサポートとコマンドラインインターフェースへのアクセスが含まれます。これにより、開発ワークフローへの深い統合が可能になります。
このプラットフォームは、強力な翻訳メモリ機能を提供します。これにより、プロジェクト全体で一貫性が保たれ、翻訳時間が短縮されます。Lokaliseは、非常に評価の高い、使いやすいインターフェースでも知られています。非技術的なユーザーでもアクセスできるように設計されています。
セキュリティはLokaliseの主要な焦点です。SOC 2 Type 2やISO/IEC 27001などの認証を取得しています。Slackとメールによる24時間年中無休のカスタマーサポートを提供しています。平均応答時間は2分未満であると報告されています。
Google Translateの概要
Google Translateは、広く利用可能な機械翻訳サービスです。主に、素早く手軽なテキスト翻訳のために設計されています。即時結果のために膨大な数の言語をサポートしています。ユーザーは、テキスト、ドキュメント、ウェブサイト、さらには音声も翻訳できます。
Googleの高度なニューラル機械翻訳(NMT)を活用し、一般的に良好な精度を提供します。ウェブインターフェースやモバイルアプリを通じて非常に簡単に使用できます。Google Translateは、外国語のコンテンツの概要を把握するのに最適です。旅行者、学生、および迅速な翻訳を必要とする一般ユーザーに最適です。
API(Google Cloud Translation)を提供していますが、それは生のテキスト翻訳に焦点を当てています。Lokaliseのようなプラットフォームの包括的なワークフローおよびコラボレーションツールを欠いています。Google Translateの強みは、そのスピード、アクセシビリティ、および広範な言語カバー率にあります。大規模で複雑なローカライゼーションプロジェクトを管理するためには構築されていません。
機能比較:両ツールの傑出した機能
LokaliseとGoogle Translateを比較すると、それらの異なる焦点が明らかになります。精度は、コンテキストと目的に応じて異なります。言語サポートは両方で幅広いですが、異なるニーズに対応します。使いやすさは、タスクによって異なります。
統合オプションは、開発者または一般ユーザーに対応しています。カスタマイズは、両者の主要な差別化要因です。いくつかの特定の機能比較を見てみましょう。この表は、両者がどのように比較されるかを示しています。
機能 | Lokalise | Google Translate |
---|---|---|
精度 | TM、用語集、および人によるレビューワークフローを通じて文脈的精度が高い可能性。一貫性のある特定のプロジェクトニーズに対応するように設計されています。 | NMTを使用した一般的なテキスト精度には良好。特定のドメインまたはプロジェクトニーズに対するコンテキストと一貫性に欠ける場合があります。 |
サポート言語 | ソフトウェア/ウェブローカライゼーションに関連する広範な言語リスト。ビジネスに必要な言語に焦点を当てています。 | 非常に広範なサポートで、あまり一般的でない言語を含む膨大な数の言語をカバー。グローバルな迅速な理解に最適です。 |
使いやすさ | 複雑なローカライゼーション管理プラットフォームとしては使いやすいインターフェース。設定は必要ですが、チームでの共同作業には簡単です。 | テキスト/ドキュメントの迅速な翻訳には非常にシンプルなインターフェース。誰でも即座にアクセスできます。 |
統合オプション | 強力なAPI、CLI、および多数の統合(GitHub、Slack、Figmaなど)で、開発およびデザインワークフローに対応。 | ウェブインターフェース、モバイルアプリ、および基本的なプログラム的テキスト翻訳のためのGoogle Cloud Translation API。深いワークフロー統合にはあまり焦点を当てていません。 |
カスタマイズ | 高度にカスタマイズ可能なワークフロー。TM、用語集、スタイルガイド、タスク管理を許可。 | 翻訳出力自体のカスタマイズは最小限。主に生の機械翻訳を提供。 |
メリットとデメリット
各ツールには、異なるユーザー向けに調整された長所と短所があります。Lokaliseは、プロフェッショナルなローカライゼーション環境で優れています。Google Translateは、迅速な一般的な翻訳タスクで輝きを放ちます。これらの点を理解することが、あなたの選択を導くのに役立ちます。
以下に、彼らの利点と欠点の内訳を示します。あなたの主要な翻訳目標を考慮してください。管理されたプロセスが必要ですか、それとも素早い検索が必要ですか?これが、最適なものをおそらく決定するでしょう。
- Lokalise
- メリット: 優れた、応答性の高い24時間年中無休のカスタマーサポート。チームに適した直感的なインターフェース。統合のための強力で柔軟なAPI。高いセキュリティ基準(SOC 2、ISO 27001)。
- デメリット: コストが高い、特に小規模なチームや基本的なニーズの場合。一部の高度な機能はより高いサブスクリプション層を必要とします。
- Google Translate
- メリット: カジュアルな使用は無料。信じられないほど簡単で速い。膨大な数の言語をサポート。ウェブやモバイルで容易に入手可能。テキストの概要を理解するのに優れている。
- デメリット: 精度は変動する。複雑または技術的な翻訳のコンテキストを欠く。プロジェクトの一貫性のための組み込みのTMまたは用語集機能がない。ワークフロー内での翻訳スタイルまたは品質に対する制御が限られている。
価格比較
価格設定は、これら2つのツールの間の重要な違いです。Lokaliseは、機能と使用量に基づいたサブスクリプションモデルで運営されています。彼らのプランは、Startパッケージで月額140ドルから始まります。Essential(月額270ドル)やPro(月額990ドル)のようなより高い層では、より多くの機能が提供されます。
エンタープライズ価格設定は、直接問い合わせが必要です。これらのコストは、提供される包括的なプラットフォームとサポートを反映しています。価格設定は、割引のために年間払いも可能です。常に公式サイトで最新の価格を確認してください。
Google Translateは、そのウェブサイトやアプリを通じてほとんどのユーザーにとって無料です。Cloud Translation APIを使用する開発者の場合、価格は従量課金制です。これは通常、翻訳されたテキストの量(文字あたり)に基づいています。大量のAPI使用のコストは積み重なる可能性がありますが、基本的な使用は無料です。
Lokaliseと比較して、Google Translateの基本サービスは無料です。これにより、迅速な翻訳を必要とする誰でもアクセスできます。構造化されたプロフェッショナルなプロジェクトの場合、Lokaliseのサブスクリプションは必要なツールを提供します。Doctranslateのような他のツールは、ドキュメント翻訳にクレジットベースのシステムを提供しています。
最適な対象者
Lokaliseの理想的なユーザーは、通常、ビジネスまたは開発チームです。彼らは継続的なローカライゼーションプロセスを管理する必要があります。これには、ソフトウェア、ウェブサイト、またはモバイルアプリが含まれます。開発者、翻訳者、PM間のコラボレーションに最適です。
Lokaliseは、グローバル展開に焦点を当てた企業に適しています。彼らは、構造化されたワークフロー内での翻訳の一貫性と品質を優先します。素早い一回限りの翻訳を必要とする個人にはあまり適していません。その複雑さとコストは、そのエンタープライズフォーカスを反映しています。
Google Translateは、一般大衆に最適です。旅行者、学生、研究者は大いに恩恵を受けます。外国語のテキストを素早く理解する必要がある誰でも使用できます。開発者は、基本的な統合翻訳機能のためにそのAPIを使用する場合があります。
これは、カジュアルユーザーにとって頼りになるツールです。大規模な翻訳メモリや複雑なプロジェクトを管理するために設計されていません。プロフェッショナルなローカライゼーションチームに必要なワークフロー管理を欠いています。その強みは、個人的な即時翻訳ニーズにあります。
結論
LokaliseとGoogle Translateは、強力なツールですが、目的が異なります。Lokaliseは、堅牢なエンタープライズグレードのローカライゼーション管理プラットフォームです。複雑なプロジェクトを扱うチーム向けの包括的な機能を提供します。一貫性、コラボレーション、およびワークフローの効率を確保します。
Google Translateは、アクセスしやすく、高速で無料の機械翻訳サービスです。素早い検索や一般的なテキストの理解に最適です。カジュアルな翻訳ニーズのために毎日何百万人もの人々にサービスを提供しています。そのシンプルさとスピードが最大の資産です。
構造化されたローカライゼーションプロセス、ワークフロー、および高い一貫性を必要とするビジネスの場合、Lokaliseが明確な選択肢です。速度とアクセシビリティが最優先される個人または迅速な翻訳タスクの場合、Google Translateは比類がありません。最終的に、「最適な」ツールは、あなたの特定の要件と使用ケースに完全に依存します。ワークフロー、精度の制御、チームコラボレーション、および予算に関するニーズを考慮して、適切な決定を下してください。

コメントを残す