Doctranslate.io

Unbabel vs Crowdin: Mana yang Tepat untuk Anda di Tahun 2025

Ditulis oleh

pada


Pendahuluan

Memilih alat terjemahan yang tepat sangat penting dalam lanskap digital yang mengglobal saat ini.

Seiring dengan ekspansi bisnis secara internasional, kebutuhan akan lokalisasi yang akurat dan efisien meningkat.

Pada tahun 2025, dua nama terkemuka yang sering muncul adalah Lokalise dan Google Terjemahan.

Memahami perbedaan keduanya sangat penting untuk membuat keputusan yang tepat.

Perbandingan Lokalise vs Google Terjemahan ini akan membantu Anda menavigasi pilihan yang ada.

Kami akan memeriksa fitur, harga, dan kasus penggunaan terbaik untuk alat terjemahan terbaik 2025 ini.

Gambaran Umum Lokalise

Lokalise adalah platform manajemen lokalisasi yang komprehensif.

Ini dirancang terutama untuk perangkat lunak, aplikasi seluler, dan konten web.

Lokalise menawarkan alur kerja yang terstruktur untuk tim pengembangan dan penerjemah.

Fitur utamanya meliputi editor terjemahan, alat manajemen proyek, dan integrasi.

Ini membantu merampingkan proses lokalisasi dari awal hingga akhir.

Banyak yang memilih Lokalise karena kemampuan kolaborasi dan otomatisasinya yang kuat.

Gambaran Umum Google Terjemahan

Google Terjemahan adalah layanan terjemahan mesin yang sangat mudah diakses.

Ini memungkinkan pengguna menerjemahkan teks, dokumen, dan situs web secara instan.

Dengan memanfaatkan AI Google yang kuat, ini mendukung sejumlah besar bahasa.

Google Terjemahan ideal untuk terjemahan cepat dan memahami konten asing.

Kekuatan utamanya terletak pada kemudahan penggunaan dan aksesibilitas yang luas.

Meskipun berbeda dari Lokalise, kecepatan dan jangkauannya tidak tertandingi untuk penggunaan santai.

Perbandingan Fitur: Fitur Unggulan Kedua Alat

Membandingkan fitur mengungkapkan bagaimana Lokalise dan Google Terjemahan melayani kebutuhan yang berbeda.

Akurasi bervariasi tergantung pada konteks dan kerumitan bahasa.

Lokalise mendukung alur kerja tinjauan manusia untuk presisi yang lebih tinggi.

Google Terjemahan menyediakan terjemahan cepat berbasis AI.

Kedua alat ini menawarkan dukungan bahasa yang luas, meskipun jumlah pastinya berbeda.

Kemudahan penggunaan juga berbeda berdasarkan tugas.

Google Terjemahan sederhana untuk pencarian cepat.

Lokalise memerlukan penyiapan tetapi menyederhanakan proyek yang kompleks.

Opsi integrasi adalah pembeda utama.

Lokalise berintegrasi secara mendalam dengan platform pengembangan dan konten.

Google Terjemahan menawarkan ekstensi browser dan akses API dasar.

Kustomisasi lebih lanjut di Lokalise.

Ini memungkinkan pengelolaan glosarium, memori terjemahan, dan panduan gaya.

Google Terjemahan memiliki kustomisasi terbatas tingkat pengguna untuk alat publik.

Fitur Lokalise Google Terjemahan
Akurasi Tinggi (dengan alur kerja manusia, TM, Glosarium) Baik (bervariasi berdasarkan pasangan bahasa, konteks)
Bahasa yang Didukung Ekstensif (ratusan, tergantung platform) Sangat Ekstensif (lebih dari 100 pada tahun 2025)[1]
Kemudahan Penggunaan Memerlukan penyiapan untuk proyek, intuitif untuk kolaborasi Sangat mudah untuk terjemahan instan
Opsi Integrasi Integrasi mendalam (GitHub, Slack, Figma, dll.)[2] Integrasi dasar (ekstensi browser, API)
Kustomisasi Lanjutan (TM, Glosarium, aturan QA, Panduan Gaya) Terbatas untuk pengguna akhir (sarankan edit)

Kelebihan dan Kekurangan

Setiap alat memiliki kelebihan dan kekurangan yang berbeda.

  • Lokalise
    • Kelebihan:

      Alur kerja lokalisasi yang efisien untuk tim.

      Integrasi yang kuat dengan alat pengembang.

      Manajemen terpusat aset terjemahan.

      Fitur untuk jaminan kualitas dan konsistensi.

      Cocok untuk proyek lokalisasi yang kompleks dan berkelanjutan.

    • Kekurangan:

      Bisa rumit untuk disiapkan pada awalnya.

      Biaya lebih tinggi, terutama untuk tim atau proyek kecil.

      Terutama dirancang untuk lokalisasi profesional.

  • Google Terjemahan
    • Kelebihan:

      Terjemahan instan yang sangat cepat.

      Sepenuhnya gratis untuk penggunaan dasar.

      Mendukung sejumlah besar bahasa.

      Sangat mudah diakses melalui web, aplikasi, dan ekstensi browser.

      Sangat baik untuk pemahaman cepat dan penggunaan santai.

    • Kekurangan:

      Akurasi bisa tidak konsisten untuk teks yang kompleks atau bernuansa.

      Tidak memiliki fitur untuk mengelola proyek lokalisasi besar.

      Kontrol terbatas atas memori terjemahan atau terminologi.

      Kurang cocok untuk konten profesional berisiko tinggi.

Perbandingan Harga

Struktur harga berbeda secara signifikan antara kedua layanan.

Google Terjemahan gratis untuk penggunaan umum, non-komersial melalui antarmuka web dan aplikasinya.

API Google Cloud Translation memiliki harga berbasis penggunaan untuk pengembang dan bisnis.[3]

Lokalise beroperasi dengan model langganan dengan tingkatan yang berbeda.

Harga Lokalise bergantung pada fitur, pengguna, dan proyek.[4]

Paket biasanya berkisar dari Growth hingga Enterprise, dengan biaya ratusan atau ribuan per bulan.

Ini menjadikan Lokalise investasi yang signifikan bagi bisnis.

Sebagai perbandingan, layanan seperti Doctranslate menggunakan sistem berbasis kredit atau langganan.

Paket Doctranslate berkisar dari Basic ($4,99 untuk 50 kredit) hingga Pro+ ($49,99 untuk 750 kredit).

Langganan Pro untuk Doctranslate adalah $99,99 per bulan, dengan harga bisnis tersedia.

Google Terjemahan menawarkan nilai terbaik untuk pengguna individu yang sadar biaya.

Lokalise memberikan nilai melalui platform komprehensifnya untuk bisnis yang mengelola lokalisasi dalam skala besar.

Terbaik Untuk Audiens Target

Pengguna ideal sepenuhnya bergantung pada kebutuhan spesifik.

Google Terjemahan sangat cocok untuk pengguna biasa yang membutuhkan terjemahan cepat.

Sangat bagus untuk pelajar, pelancong, dan siapa pun yang membaca konten asing secara online.

Untuk pemahaman cepat tentang frasa atau email, Google Terjemahan sangat unggul.

Lokalise disesuaikan untuk bisnis dan tim pengembangan.

Ini ideal untuk perusahaan yang aktif mengembangkan perangkat lunak, aplikasi, atau situs web kompleks.

Lokalise cocok untuk tim yang membutuhkan alur kerja lokalisasi kolaboratif.

Ini adalah pilihan bagi penerjemah profesional dan manajer lokalisasi.

Pertimbangkan Lokalise jika alur kerja Anda membutuhkan integrasi dan konsistensi.

Kesimpulan

Membandingkan Lokalise dan Google Terjemahan menyoroti tujuan yang berbeda.

Lokalise adalah platform manajemen lokalisasi yang tangguh dan kaya fitur untuk bisnis.

Google Terjemahan adalah alat yang kuat, mudah diakses, dan gratis untuk terjemahan instan.

Untuk pengguna individu atau terjemahan cepat yang tidak kritis, Google Terjemahan sering kali menjadi alat terjemahan terbaik.

Kecepatan, kemudahan penggunaan, dan dukungan bahasanya yang luas membuatnya sangat berharga.

Untuk proyek lokalisasi profesional dan kolaboratif, Lokalise jelas pemenangnya.

Ini menyediakan struktur dan alat yang diperlukan untuk kualitas dan efisiensi dalam skala besar.

Pada akhirnya, perbandingan akhir antara Lokalise dan Google Terjemahan bergantung pada kebutuhan dan anggaran Anda.

Untuk tugas terjemahan sehari-hari, Google Terjemahan tetap menjadi pilihan utama di tahun 2025.

Call to Action

Tinggalkan komentar

chat