Doctranslate.io

Transifex vs Unbabel: Mana yang Tepat untuk Anda di Tahun 2025

Ditulis oleh

pada


Pendahuluan

Memilih alat terjemahan yang tepat sangat penting di dunia yang semakin global saat ini.

Bagi bisnis dan individu, komunikasi yang efektif antar bahasa adalah kunci kesuksesan.

Di tahun 2025, dua nama terkemuka sering muncul dalam percakapan: Lokalise dan Google Translate.

Memahami perbedaan di antara keduanya sangat penting untuk membuat keputusan yang tepat berdasarkan kebutuhan spesifik Anda.

Perbandingan ini akan membantu Anda menavigasi fitur, kelebihan, kekurangan, dan harga dari platform-platform ini.

Mari selami Lokalise vs Google Translate untuk melihat mana yang paling sesuai untuk Anda.

Gambaran Umum Lokalise

Lokalise adalah platform manajemen lokalisasi yang komprehensif.

Platform ini dirancang terutama untuk perangkat lunak, aplikasi, game, dan konten digital.

Lokalise menawarkan lingkungan yang terstruktur bagi tim pengembangan dan penerjemah untuk berkolaborasi.

Fokusnya adalah pada penyederhanaan seluruh alur kerja lokalisasi.

Ini menyediakan alat untuk mengelola file terjemahan, berkolaborasi dengan anggota tim, dan berintegrasi dengan pipeline pengembangan.

Lokalise menonjol sebagai solusi yang ampuh bagi bisnis yang membutuhkan kontrol terperinci atas proyek multibahasa mereka.

Gambaran Umum Google Translate

Google Translate adalah layanan terjemahan mesin yang mudah diakses secara luas.

Ini menyediakan terjemahan instan teks, dokumen, dan situs web.

Google Translate dikenal karena kemudahan penggunaannya dan dukungan bahasa yang luas.

Ini memanfaatkan teknologi terjemahan mesin saraf yang kuat.

Meskipun sangat baik untuk terjemahan cepat dan memahami konten asing, ini terutama adalah alat terjemahan langsung.

Ini melayani jutaan orang secara global untuk penggunaan pribadi dan dasar profesional, menawarkan kenyamanan yang tak tertandingi.

Perbandingan Fitur: Fitur Menonjol dari Kedua Alat

Membandingkan fitur Lokalise dan Google Translate mengungkapkan tujuan mereka yang berbeda.

Kedua alat menawarkan kemampuan terjemahan tetapi mendekati prosesnya secara berbeda.

Memahami fitur-fitur ini membantu menentukan alat mana yang selaras dengan tujuan Anda.

Akurasi, integrasi, dan penyesuaian adalah area utama perbedaan di antara keduanya.

Berikut adalah beberapa fitur inti secara berdampingan.

Fitur Lokalise Google Translate
Akurasi Akurasi tinggi dalam alur kerja yang terkelola, memanfaatkan Memori Terjemahan (TM) dan Glosarium, sering melibatkan tinjauan manusia. Akurasi tinggi untuk teks umum karena NMT canggih, tetapi mungkin kurang konteks/nuansa untuk domain spesifik atau proyek kompleks.
Bahasa yang Didukung Mendukung berbagai bahasa yang relevan untuk lokalisasi perangkat lunak/web, terus berkembang berdasarkan permintaan. Mendukung lebih dari 100 bahasa, mencakup sebagian besar kebutuhan linguistik global untuk terjemahan umum.
Kemudahan Penggunaan Membutuhkan pengaturan dan pemahaman alur kerja lokalisasi; antarmuka dirancang untuk manajemen proyek dan kolaborasi. Sangat mudah untuk terjemahan teks/web instan; antarmuka sederhana untuk penggunaan cepat saat bepergian.
Opsi Integrasi Integrasi ekstensif dengan alat pengembangan (GitHub, GitLab, dll.), alat desain (Figma, Sketch), manajemen proyek, dan berbagai format file. Menawarkan API yang kuat untuk pengembang (Google Cloud Translation API) untuk mengintegrasikan MT ke dalam aplikasi/layanan; ekstensi browser, aplikasi seluler.
Penyesuaian Sangat dapat disesuaikan dengan TM, glosarium, panduan gaya, alur kerja kustom, dan peran pengguna. Penyesuaian langsung terbatas untuk pengguna dasar; pengembang yang menggunakan API dapat memanfaatkan fitur seperti glosarium dan model kustom (membutuhkan upaya teknis).

Kelebihan dan Kekurangan

Setiap platform membawa seperangkat kelebihan dan kekurangan tersendiri.

Mengevaluasi poin-poin ini dapat memperjelas alat mana yang paling sesuai dengan kebutuhan Anda.

Lokalise unggul dalam lingkungan yang terstruktur dan kolaboratif, sementara Google Translate bersinar dalam aksesibilitas dan kecepatan.

Pertimbangkan kelebihan dan kekurangan ini untuk menimbang opsi Anda secara efektif.

Mereka menyoroti kekuatan inti dan potensi keterbatasan dari setiap layanan.

  • Lokalise
    • Kelebihan: Dirancang khusus untuk alur kerja lokalisasi; fitur kolaborasi yang sangat baik; mendukung berbagai format file untuk perangkat lunak/web; API dan integrasi yang kuat; menyediakan kontrol terpusat atas aset terjemahan seperti TM dan glosarium; memfasilitasi pipeline lokalisasi berkelanjutan.
    • Kekurangan: Dapat rumit untuk diatur dan dikelola untuk pemula; harga didasarkan pada fitur, pengguna, dan jumlah kata, berpotensi mahal untuk proyek kecil; tidak ideal untuk terjemahan teks sederhana satu kali.
  • Google Translate
    • Kelebihan: Gratis untuk sebagian besar penggunaan umum; sangat mudah dan cepat untuk terjemahan cepat; mendukung sejumlah besar bahasa; dapat diakses melalui web, aplikasi seluler, dan ekstensi browser; teknologi NMT dasar yang kuat memberikan akurasi umum yang baik; Google Cloud Translation API menawarkan solusi yang skalabel untuk pengembang.
    • Kekurangan: Kurangnya fitur manajemen alur kerja lokalisasi; alat kolaborasi terbatas; opsi penyesuaian kurang dapat diakses untuk non-pengembang; akurasi terkadang kesulitan dengan konten yang sangat teknis atau sangat spesifik tanpa upaya tambahan (seperti penyesuaian API); tidak mengelola memori terjemahan atau glosarium dengan cara yang ramah pengguna untuk tim.

Perbandingan Harga

Model harga berbeda secara signifikan antara kedua platform ini.

Google Translate sebagian besar gratis untuk penggunaan sehari-hari melalui antarmuka publiknya.

Biaya terutama berlaku saat menggunakan Google Cloud Translation API, biasanya berdasarkan volume penggunaan.

Ini membuatnya sangat hemat biaya untuk tugas terjemahan kasual atau volume rendah.

Lokalise, sebagai solusi bisnis, beroperasi dengan model langganan.

Harga tergantung pada faktor-faktor seperti jumlah proyek, pengguna, kata, dan fitur yang dibutuhkan.

Paket Lokalise berjenjang (misalnya, Start, Boost, Custom) dengan biaya yang bervariasi, mencerminkan rangkaian fitur komprehensifnya untuk lokalisasi profesional.

Sebagai perbandingan, alat terjemahan dokumen yang berbeda, Doctranslate , menggunakan sistem berbasis kredit bersama opsi langganan.

Doctranslate memiliki paket mulai dari Basic seharga $4,99 untuk 50 kredit hingga Pro+ seharga $49,99 untuk 750 kredit.

Langganan Pro juga tersedia seharga $99,99 per bulan untuk Doctranslate .

Harga bisnis untuk Doctranslate tersedia berdasarkan permintaan, menunjukkan skalabilitas untuk kebutuhan perusahaan.

Secara keseluruhan, Google Translate lebih ramah anggaran untuk tugas dasar, sementara Lokalise merupakan investasi signifikan untuk lokalisasi profesional.

Terbaik Untuk Audiens Target

Menentukan pengguna ideal untuk setiap alat itu mudah berdasarkan desainnya.

Google Translate sempurna untuk pengguna kasual, pelancong, siswa, dan siapa saja yang membutuhkan terjemahan cepat teks atau halaman web.

Ini juga cocok untuk pengembang yang ingin mengintegrasikan kemampuan terjemahan mesin ke dalam aplikasi mereka melalui API.

Lokalise dibangun untuk bisnis, tim pengembangan, manajer produk, dan manajer lokalisasi.

Ini adalah alat pilihan bagi perusahaan yang perlu mengelola proyek lokalisasi perangkat lunak atau konten digital yang kompleks dan berkelanjutan.

Lokalise paling sesuai di mana kolaborasi, kontrol alur kerja, dan integrasi dengan siklus pengembangan adalah penting.

Kesimpulan

Dalam pertempuran Lokalise vs Google Translate, tidak ada satu pemenang.

Alat terbaik sepenuhnya tergantung pada kebutuhan dan kasus penggunaan spesifik Anda di tahun 2025.

Jika Anda memerlukan platform yang kuat dan kolaboratif untuk mengelola alur kerja lokalisasi perangkat lunak atau web profesional, Lokalise adalah pilihan yang jelas.

Fiturnya disesuaikan untuk tim pengembangan dan lokalisasi berkelanjutan.

Namun, untuk terjemahan teks, dokumen, atau halaman web yang cepat, dapat diakses, dan gratis, Google Translate tidak tertandingi dalam kenyamanan dan cakupannya.

NMT-nya yang kuat menjadikannya default yang sangat baik untuk kebutuhan terjemahan umum dan integrasi API pengembang.

Untuk kebutuhan terjemahan teks atau dokumen dasar, terutama untuk individu atau tugas cepat, Doctranslate juga menawarkan opsi berbasis kredit yang fleksibel untuk dipertimbangkan.

Pada akhirnya, evaluasi kompleksitas proyek Anda, kebutuhan kolaborasi tim, anggaran, dan tingkat kontrol yang diinginkan untuk membuat keputusan yang tepat antara Lokalise dan Google Translate.

Untuk terjemahan yang sederhana, cepat, dan dapat diakses, Google Translate tetap menjadi opsi yang kuat dan nyaman bagi jutaan orang.

Call to Action

Tinggalkan komentar

chat