Pendahuluan
Membandingkan alat terjemahan seperti Lokalise dan Google Translate sangat penting di tahun 2025.
Pasar global menuntut komunikasi multibahasa yang efektif.
Memilih perangkat lunak yang tepat berdampak pada akurasi dan efisiensi.
Mari kita jelajahi dua platform terkemuka ini untuk membantu Anda memutuskan.
Ringkasan Lokalise
Lokalise adalah sistem manajemen terjemahan (TMS) yang komprehensif.
Ini dirancang khusus untuk lokalisasi perangkat lunak, web, dan game.
Lokalise menyederhanakan alur kerja untuk tim pengembangan.
Ini menawarkan fitur-fitur di luar terjemahan teks sederhana, tidak seperti Google Translate.
Ringkasan Google Translate
Google Translate adalah layanan terjemahan mesin yang dikenal luas.
Ini menyediakan terjemahan cepat untuk teks, dokumen, dan situs web.
Kekuatan utamanya adalah aksesibilitas dan dukungan bahasa yang luas.
Tidak seperti Lokalise, ini terutama adalah alat untuk terjemahan instan, bukan manajemen proyek.
Perbandingan Fitur: Fitur Unggulan Kedua Alat
Baik Lokalise maupun Google Translate menawarkan kemampuan terjemahan tetapi melayani tujuan yang berbeda.
Set fitur mereka mencerminkan pengguna target dan kompleksitasnya.
Memahami perbedaan-perbedaan ini adalah kunci untuk memilih alat yang tepat.
Berikut adalah perbandingan fitur utama mereka di tahun 2025.
Fitur | Lokalise | Google Translate |
---|---|---|
Akurasi | Memanfaatkan terjemahan mesin (sering mengintegrasikan Google, DeepL) dan alur kerja peninjauan manusia untuk akurasi tinggi dalam proyek yang dikelola. | Akurasi tinggi untuk banyak bahasa umum menggunakan Neural Machine Translation (NMT) tingkat lanjut. Bervariasi tergantung pasangan bahasa dan konteks. |
Bahasa yang Didukung | Mendukung pengelolaan proyek dalam berbagai bahasa, seringkali bergantung pada mesin MT terintegrasi atau penerjemah manusia. | Mendukung lebih dari 100 bahasa secara global, terus menambahkan lebih banyak. Lihat bahasa yang didukung. |
Kemudahan Penggunaan | Membutuhkan pengaturan dan pelatihan; dirancang untuk tim lokalisasi profesional yang mengelola proyek kompleks. | Sangat mudah untuk terjemahan cepat dan seketika melalui antarmuka web atau aplikasi. |
Opsi Integrasi | Integrasi ekstensif dengan platform pengembangan (GitHub), alat desain (Figma), manajemen proyek (Jira), dan lainnya. Jelajahi Integrasi Lokalise. | Menawarkan API yang kuat bagi pengembang untuk mengintegrasikan fungsi terjemahan ke dalam perangkat lunak dan situs web lain. |
Kustomisasi | Tingkat kustomisasi tinggi untuk alur kerja, peran pengguna, pemeriksaan kualitas, glosarium, memori terjemahan (TM). | Kustomisasi terbatas di tingkat pengguna; fokusnya adalah menyediakan layanan terjemahan yang standar dan cepat. |
Google Translate menonjol karena aksesibilitas dan kecepatannya.
Lokalise unggul dalam menyediakan lingkungan terstruktur untuk tim lokalisasi.
Perbandingan fitur menyoroti peran mereka yang berbeda.
Jelas bahwa mereka melayani kebutuhan yang berbeda dalam ruang terjemahan.
Kelebihan dan Kekurangan
Kedua alat ini memiliki keunggulan signifikan dan beberapa kekurangan.
Mengidentifikasi ini membantu menentukan kesesuaian untuk tugas Anda.
Berikut adalah poin-poin utama yang perlu dipertimbangkan untuk setiap platform.
Evaluasi kelebihan dan kekurangan ini terhadap kebutuhan spesifik Anda.
- Lokalise
- Kelebihan: Fitur TMS komprehensif; sangat baik untuk kolaborasi tim dan manajemen proyek; terintegrasi secara mendalam ke dalam alur kerja pengembangan; menyediakan alat untuk jaminan kualitas (TM, glosarium); dapat diskalakan untuk proyek besar dan berkelanjutan.
- Kekurangan: Dapat rumit untuk diatur dan dikelola; biaya lebih tinggi dibandingkan opsi gratis; mungkin berlebihan untuk kebutuhan terjemahan yang sederhana atau jarang.
- Google Translate
- Kelebihan: Gratis untuk penggunaan dasar; sangat mudah dan cepat untuk terjemahan cepat; mendukung sejumlah besar bahasa; tersedia di berbagai platform (web, aplikasi, API); ideal untuk mendapatkan intisari konten secara instan.
- Kekurangan: Tidak memiliki fitur manajemen proyek dan kolaborasi; opsi kustomisasi terbatas; tidak dirancang untuk alur kerja lokalisasi formal; akurasi didorong oleh mesin tanpa loop peninjauan manusia bawaan.
Perbandingan Harga
Struktur harga sangat berbeda antara kedua platform.
Google Translate sebagian besar gratis untuk penggunaan konsumen melalui antarmuka web dan aplikasinya.
API-nya dikenakan biaya berdasarkan penggunaan (karakter yang diterjemahkan). Harga Google Cloud Translation.
Lokalise beroperasi dengan model langganan dengan paket berjenjang. Lihat Harga Lokalise.
Paket biasanya berskala berdasarkan fitur, pengguna, dan proyek.
Paket tingkat awal mulai dari sekitar $120/bulan (ditagih setiap tahun).
Tingkat yang lebih tinggi (Bisnis, Perusahaan) jauh lebih mahal.
Hal ini membuat Lokalise menjadi investasi yang cukup besar bagi bisnis.
Sebagai konteks, alat lain seperti Doctranslate menawarkan harga berbasis kredit di samping langganan, menyediakan model alternatif.
Nilai uang sangat bergantung pada volume penggunaan dan fitur yang dibutuhkan.
Google Translate tidak tertandingi untuk penggunaan gratis, santai, atau terjemahan API otomatis volume tinggi.
Lokalise memberikan nilai melalui fitur-fiturnya yang kuat untuk tim profesional dan alur kerja yang kompleks.
Terbaik Untuk Audiens Target
Pengguna ideal untuk setiap alat cukup berbeda.
Google Translate sangat cocok untuk pengguna biasa yang membutuhkan terjemahan cepat.
Pelancong, pelajar, dan individu sering mengandalkannya setiap hari.
Pengembang yang menggunakan API untuk mengintegrasikan terjemahan ke dalam aplikasi mereka juga mendapat manfaat.
Lokalise dirancang untuk tim lokalisasi profesional dalam bisnis.
Perusahaan perangkat lunak, pengembang game, dan pembuat konten besar adalah pengguna inti.
Ini cocok untuk tim yang mengelola proyek lokalisasi yang kompleks dan berkelanjutan.
Penerjemah lepas yang mengerjakan proyek semacam itu juga dapat menggunakan Lokalise.
Kesimpulan
Singkatnya, Lokalise dan Google Translate melayani kebutuhan terjemahan yang berbeda di tahun 2025.
Google Translate unggul dalam kecepatan, aksesibilitas, dan mendukung sejumlah besar bahasa.
Ini adalah alat pilihan untuk pemahaman cepat atau integrasi dasar melalui API.
Lokalise adalah sistem manajemen terjemahan profesional yang kuat.
Ini dibuat untuk tim yang menangani alur kerja dan proyek lokalisasi yang kompleks.
Untuk pengguna individu atau tugas terjemahan sederhana dan cepat, Google Translate kemungkinan adalah pilihan terbaik.
Kemudahan penggunaannya dan ketersediaan gratis membuatnya sangat mudah diakses.
Untuk bisnis dengan kebutuhan dan alur kerja lokalisasi khusus, Lokalise menawarkan fitur dan kontrol yang diperlukan.
Evaluasi kebutuhan spesifik Anda—skala, ukuran tim, kompleksitas alur kerja, dan anggaran—untuk membuat keputusan yang tepat.
Pada akhirnya, ‘alat terjemahan terbaik 2025’ sepenuhnya bergantung pada kasus penggunaan unik Anda.

Tinggalkan komentar