Doctranslate.io

Lokalise vs Google Translate: Mana yang Tepat untuk Anda di Tahun 2025

Ditulis oleh

pada


Pendahuluan

Memilih alat terjemahan yang tepat sangat penting di tahun 2025. Lanskap digital global menuntut komunikasi yang akurat dan efisien.

Membandingkan solusi seperti Lokalise dan Google Translate sangat penting bagi bisnis maupun individu.

Keduanya adalah pemain terkemuka, tetapi melayani kebutuhan yang berbeda dan menawarkan kemampuan yang berbeda.

Memahami kekuatan mereka membantu Anda membuat keputusan yang tepat untuk proyek terjemahan Anda di tahun 2025.

Mari selami perbandingan Lokalise vs Google Translate ini untuk menemukan perangkat lunak terjemahan terbaik untuk Anda.

Ikhtisar Lokalise

Lokalise adalah platform manajemen lokalisasi yang kuat.

Ini dirancang khusus untuk tim yang menangani terjemahan perangkat lunak, game, dan konten digital dalam skala besar.

Fitur utama termasuk alat kolaborasi, otomatisasi alur kerja, dan integrasi dengan pipeline pengembangan.

Lokalise merampingkan proses terjemahan yang kompleks untuk bisnis yang menargetkan pasar global.

Ini menonjol karena struktur dan kendalinya atas proyek lokalisasi besar.

Tidak seperti mesin terjemahan sederhana, ini adalah lingkungan yang komprehensif.

Ikhtisar Google Translate

Google Translate adalah layanan terjemahan mesin yang mudah diakses.

Ini menyediakan terjemahan instan untuk teks, dokumen, dan situs web.

Kekuatan utamanya adalah dukungan bahasanya yang luas dan kemudahan penggunaan untuk terjemahan cepat.

Tersedia melalui web, aplikasi, dan API, ini adalah pilihan utama untuk kebutuhan terjemahan sehari-hari.

Meskipun kuat untuk pemahaman cepat, ini sangat berbeda dari platform seperti Lokalise.

Google Translate unggul dalam terjemahan cepat dan spontan untuk penggunaan individu atau tugas dasar.

Perbandingan Fitur: Fitur Unggulan Kedua Alat

Memeriksa fitur-fitur spesifik membantu memperjelas perbedaan antara kedua alat ini.

Akurasi, dukungan bahasa, dan kegunaan adalah poin perbandingan utama untuk layanan terjemahan apa pun.

Kemampuan integrasi dan opsi penyesuaian juga memainkan peran utama.

Memahami aspek-aspek ini membantu menentukan alat mana yang sesuai dengan kebutuhan Anda.

Berikut perbandingan fitur rinci antara Lokalise dan Google Translate.

Fitur Lokalise Google Translate
Akurasi Akurasi tinggi untuk konten terstruktur melalui TM, Glosarium, alur kerja tinjauan manusia.
Sumber
Umumnya tinggi untuk bahasa umum dan teks sederhana; bervariasi berdasarkan pasangan bahasa dan kompleksitas konteks.
Bahasa yang Didukung Dukungan luas, berfokus pada bahasa yang relevan untuk lokalisasi perangkat lunak/aplikasi. Mendukung lebih dari 100 bahasa secara global, salah satu pilihan terluas yang tersedia.
Sumber
Kemudahan Penggunaan Platform kompleks yang dirancang untuk tim profesional; memerlukan kurva belajar untuk fungsionalitas penuh. Sangat mudah untuk terjemahan teks/web sederhana; antarmuka intuitif.
Opsi Integrasi API luas dan integrasi langsung dengan alat pengembangan (GitHub, GitLab), alat desain (Figma, Sketch), dan platform konten.
Sumber
Menawarkan Google Translate API bagi pengembang untuk diintegrasikan ke dalam aplikasi/layanan.
Penyesuaian Alur kerja, memori terjemahan, glosarium, peran pengguna, dan pengaturan proyek yang sangat dapat disesuaikan.
Sumber
Penyesuaian terbatas untuk pengguna akhir di luar pengaturan input/output. Penyesuaian terutama melalui implementasi API.

Kelebihan dan Kekurangan

Setiap alat memiliki kekuatan dan kelemahan, dan perangkat lunak terjemahan tidak terkecuali.

Mempertimbangkan kelebihan dan kekurangan membantu calon pengguna memahami komprominya.

Bagian ini menyoroti keuntungan dan kerugian utama dari setiap platform.

Pertimbangkan poin-poin ini saat memutuskan mana yang paling sesuai dengan kebutuhan Anda di tahun 2025.

  • Lokalise
    • Kelebihan:

      Manajemen alur kerja lokalisasi yang komprehensif.

      Fitur kolaborasi yang sangat baik untuk tim.

      Integrasi yang kuat dengan alat pengembangan.

      Fitur jaminan kualitas yang tangguh (TM, Glosarium, pemeriksaan QA).

      Dirancang untuk proyek lokalisasi yang terukur dan berkelanjutan.

    • Kekurangan:

      Bisa rumit untuk pengguna baru atau proyek kecil.

      Terutama berbasis langganan, biaya yang berpotensi tinggi untuk individu atau tim kecil.

      Tidak dirancang untuk pencarian cepat frasa tunggal.

  • Google Translate
    • Kelebihan:

      Sangat mudah digunakan untuk terjemahan cepat.

      Jumlah bahasa yang didukung sangat banyak.

      Memberikan hasil instan untuk teks, dokumen, dan situs web.

      Mudah diakses melalui web, aplikasi, dan API.

      Gratis untuk penggunaan sehari-hari secara umum.

    • Kekurangan:

      Akurasi dapat bervariasi, terutama untuk konten teknis atau bernuansa.

      Tidak memiliki fitur kolaborasi dan manajemen alur kerja.

      Penyesuaian terbatas untuk kontrol kualitas dibandingkan dengan alat enterprise.

      Penggunaan API memerlukan biaya untuk volume yang lebih tinggi.

Perbandingan Harga

Harga adalah faktor penting saat memilih alat terjemahan.

Google Translate menawarkan tingkat gratis untuk penggunaan umum individu.

API Cloud Translation-nya beroperasi dengan model bayar sesuai penggunaan untuk pengembang dan bisnis, berdasarkan volume karakter.
Sumber

Lokalise menggunakan model langganan, biasanya bertingkat berdasarkan fitur, pengguna, dan proyek.
Sumber

Informasi harga tersedia di situs web mereka, dengan paket khusus untuk perusahaan besar.

Biaya dapat meningkat secara signifikan tergantung pada penggunaan, menjadikan Lokalise investasi yang lebih tinggi untuk tim yang berdedikasi.

Layanan alternatif seperti Doctranslate menawarkan model kredit atau langganan, seperti Basic seharga $4,99 untuk 50 kredit atau Pro+ seharga $49,99 untuk 750 kredit, di samping Langganan Pro $99,99/bulan, melayani berbagai kebutuhan.

Terbaik Untuk Target Audiens

Pengguna ideal Lokalise biasanya adalah bisnis atau tim.

Ini termasuk pengembang perangkat lunak, tim pemasaran, dan manajer lokalisasi.

Mereka membutuhkan platform terstruktur untuk mengelola proyek terjemahan yang kompleks dan berkelanjutan secara efisien.

Lokalise adalah perangkat lunak terjemahan terbaik untuk perusahaan yang berfokus pada ekspansi global dan pesan merek yang konsisten.

Sebaliknya, Google Translate sangat cocok untuk pengguna kasual, pelajar, dan turis.

Ini juga cocok untuk bisnis kecil yang membutuhkan terjemahan cepat dan informal.

Pengembang dapat menggunakan API-nya untuk mengintegrasikan fungsi terjemahan dasar ke dalam aplikasi.

Aksesibilitasnya menjadikannya ideal bagi siapa saja yang membutuhkan terjemahan instan tanpa fitur ekstensif.

Kesimpulan

Dalam debat Lokalise vs Google Translate, tidak ada pemenang tunggal.

Alat terbaik sepenuhnya bergantung pada kebutuhan spesifik Anda dan skala operasi.

Jika Anda adalah perusahaan besar yang mengelola alur kerja lokalisasi yang kompleks, Lokalise menawarkan struktur dan fitur yang diperlukan.

Untuk terjemahan cepat dan mudah diakses untuk penggunaan pribadi atau tugas dasar, Google Translate tidak tertandingi dalam kemudahan dan kecepatannya.

Google Translate tetap menjadi alat yang ampuh untuk terjemahan instan di tahun 2025.

Evaluasi anggaran Anda, kompleksitas proyek Anda, dan persyaratan tim.

Ini akan membantu Anda memutuskan alat terjemahan mana yang terbaik untuk Anda.

Call to Action

Tinggalkan komentar

chat