Doctranslate.io

Lokalise vs Google Translate: Mana yang Tepat untuk Anda di Tahun 2025

Ditulis oleh

pada


Pendahuluan

Memilih alat terjemahan yang tepat sangat penting untuk jangkauan global di tahun 2025.

Bisnis dan individu membutuhkan solusi yang akurat dan efisien.

Di sinilah Lokalise dan Google Translate masuk.

Keduanya adalah pemain terkemuka, tetapi mereka melayani kebutuhan yang berbeda.

Membandingkan Lokalise vs Google Translate membantu Anda membuat keputusan yang tepat.

Kami akan melihat fitur, harga, dan siapa yang paling cocok untuk mereka.

Temukan alat terjemahan terbaik yang ditawarkan tahun 2025 untuk tujuan spesifik Anda.

Ikhtisar Lokalise

Lokalise adalah platform manajemen lokalisasi profesional.

Ini dirancang untuk tim yang mengerjakan produk digital seperti perangkat lunak, situs web, dan aplikasi seluler.

Fokus intinya adalah merampingkan alur kerja terjemahan.

Ini membantu mengelola proyek terjemahan secara kolaboratif.

Lokalise menawarkan fitur tangguh untuk pengembang dan penerjemah.

Fitur utama termasuk akses API, integrasi, dan alat kontrol kualitas.

Platform ini menonjol karena struktur dan kemampuan kolaborasinya.

Ikhtisar Google Translate

Google Translate adalah layanan terjemahan mesin gratis yang dikenal luas.

Ini menyediakan terjemahan teks, dokumen, dan halaman web yang cepat dan instan.

Kekuatan utamanya adalah aksesibilitas dan kecepatan untuk kebutuhan dasar.

Ini menggunakan teknologi terjemahan mesin neural tingkat lanjut.

Google Translate mendukung banyak sekali bahasa.

Untuk pengembang, Google Cloud Translation API menawarkan opsi integrasi.

Ini melayani jutaan pengguna setiap hari untuk tugas pribadi dan sederhana.

Perbandingan Fitur: Fitur Unggulan Kedua Alat

Saat membandingkan perbandingan fitur terjemahan, akurasi adalah faktor kunci.

Lokalise menggabungkan terjemahan mesin dengan alur kerja penyuntingan manusia untuk akurasi yang lebih tinggi.

Google Translate terutama mengandalkan terjemahan mesin neural.

Akurasi dapat bervariasi, terkadang kehilangan konteks kompleks atau idiom.

Kedua alat mendukung berbagai macam bahasa.

Google Translate mendukung lebih dari 110 bahasa, sedikit lebih banyak dari Lokalise yang 100+.

Lokalise dibangun untuk tim, menawarkan fitur kolaborasi yang kuat.

Google Translate lebih untuk terjemahan individu yang cepat.

Kemudahan penggunaan sangat berbeda antara kedua platform.

Google Translate menawarkan terjemahan instan melalui antarmuka web atau aplikasi yang sederhana.

Lokalise memiliki kurva pembelajaran yang lebih curam sebagai sistem manajemen yang komprehensif.

Opsi integrasi adalah pusat Lokalise.

Ini berintegrasi dengan banyak alat pengembangan, CMS, dan sistem manajemen proyek.

Google Translate menawarkan akses API untuk integrasi khusus.

Namun, implementasi Google API memerlukan keahlian teknis.

Kustomisasi adalah di mana Lokalise unggul.

Ini memungkinkan pengelolaan terminologi, memori terjemahan, dan panduan gaya.

Google Translate menawarkan kustomisasi minimal untuk keluaran itu sendiri.

Anda tidak dapat langsung mengedit atau menyempurnakan saran Google Translate dalam alat tersebut.

Fitur Lokalise Google Translate
Akurasi Menggabungkan terjemahan mesin dengan alur kerja tinjauan manusia untuk akurasi yang lebih tinggi, terutama dalam konteks teknis. (Sumber) Mengandalkan terjemahan mesin neural; cepat tetapi bisa kurang nuansa dan konteks untuk bahasa yang kompleks atau idiomatik. (Sumber)
Bahasa yang Didukung Mendukung terjemahan ke lebih dari 100 bahasa. (Sumber) Mendukung lebih dari 110 bahasa dan berbagai dialek, membuatnya dapat diakses secara luas. (Sumber)
Kemudahan Penggunaan Dirancang untuk tim profesional dengan antarmuka khusus untuk manajemen proyek dan kolaborasi, memerlukan sedikit pembelajaran. (Sumber) Sangat mudah untuk terjemahan dasar yang cepat melalui antarmuka web atau aplikasi seluler. API memerlukan pekerjaan pengembangan. (Sumber)
Pilihan Integrasi Menawarkan integrasi ekstensif dengan platform pengembangan, alat desain, dan sistem manajemen konten (misalnya, GitHub, Figma, WordPress). (Sumber) Menyediakan akses API melalui Google Cloud Translation untuk integrasi khusus, yang memerlukan implementasi teknis. (Sumber)
Kustomisasi Menyediakan alat untuk mengelola terminologi, memori terjemahan, panduan gaya, dan pemeriksaan kualitas untuk keluaran yang disesuaikan. (Sumber) Menawarkan opsi minimal untuk menyesuaikan atau menyempurnakan keluaran terjemahan langsung dalam alat itu sendiri. (Sumber)

Kelebihan dan Kekurangan

Mari kita lihat kelebihan dan kekurangan dari setiap alat.

  • Lokalise
    • Kelebihan:

      Sangat baik untuk mengelola proyek lokalisasi yang kompleks.

      Memfasilitasi kolaborasi antar tim dan penerjemah.

      Kemampuan integrasi yang kuat dengan berbagai alat.

      Memberikan kontrol terperinci atas kualitas terjemahan.

      Mendukung manajemen terminologi dan memori terjemahan.

    • Kekurangan:

      Biaya lebih tinggi, terutama untuk bisnis kecil atau individu.

      Bisa terlalu kompleks untuk kebutuhan terjemahan sederhana.

      Membutuhkan tim atau orang khusus untuk manajemen.

  • Google Translate
    • Kelebihan:

      Gratis dan mudah diakses untuk terjemahan cepat.

      Mendukung banyak sekali bahasa dan dialek.

      Memberikan hasil instan untuk teks dan dokumen sederhana.

      Ideal untuk memahami konten bahasa asing dengan cepat.

      Teknologi yang mendasarinya terus meningkat.

    • Kekurangan:

      Akurasi bisa tidak konsisten untuk konten yang bernuansa atau teknis.

      Tidak memiliki fitur manajemen terjemahan profesional.

      Tidak ada alur kerja bawaan untuk tinjauan atau penyuntingan manusia.

      Biaya API bisa menjadi signifikan untuk penggunaan skala besar.

Perbandingan Harga

Perbandingan harga sangat penting saat memilih harga perangkat lunak terjemahan.

Layanan dasar Google Translate gratis untuk penggunaan individu.

Integrasi situs web melalui Google Cloud Translation API didasarkan pada penggunaan.

Biaya dihitung per karakter yang diterjemahkan, yang bertambah sesuai volume.

Model ini bisa menjadi mahal untuk situs dengan lalu lintas tinggi atau proyek besar.

Lokalise beroperasi dengan model langganan, umumnya berdasarkan fitur dan penggunaan.

Paket mulai dari €120/bulan untuk paket Scale (ditagih setiap tahun) untuk beberapa kolaborator. (Sumber)

Paket yang lebih canggih dengan kapasitas dan fitur yang lebih besar jauh lebih tinggi.

Lokalise menawarkan harga Enterprise khusus untuk organisasi besar.

Harganya mencerminkan sifatnya sebagai solusi bisnis profesional.

Membandingkan nilai, Lokalise menawarkan platform komprehensif untuk biaya tersebut.

Google Translate menawarkan alat gratis untuk kebutuhan dasar tetapi penggunaan API berbayar.

Doctranslate menyediakan model yang berbeda, menggunakan kredit bersama langganan.

Paket Doctranslate Dasar mulai dari $4.99 untuk kredit, dengan langganan hingga $99.99/bulan.

Sistem kredit ini menawarkan fleksibilitas untuk berbagai ukuran proyek.

Terbaik Untuk Target Audiens

Menentukan audiens ideal membantu memilih alat yang tepat.

Lokalise paling cocok untuk bisnis dan tim pengembangan.

Sangat cocok untuk perusahaan yang membangun perangkat lunak, aplikasi, atau situs web kompleks multibahasa.

Ini melayani manajer lokalisasi profesional, pengembang, dan penerjemah.

Lokalise adalah perangkat lunak terjemahan terbaik untuk bisnis dengan kebutuhan lokalisasi berkelanjutan.

Google Translate ideal untuk pengguna biasa dan kebutuhan dasar.

Ini bagus untuk memahami teks asing dengan cepat atau menerjemahkan frasa sederhana.

Pembuat konten mungkin menggunakannya untuk draf awal atau memahami komentar asing.

Pengembang mungkin menggunakan API untuk fitur terjemahan sederhana dalam aplikasi.

Ini melayani pengguna yang membutuhkan kecepatan dan aksesibilitas daripada kustomisasi tinggi atau manajemen alur kerja.

Kesimpulan

Memilih antara Lokalise dan Google Translate sepenuhnya bergantung pada kebutuhan Anda.

Untuk manajemen lokalisasi profesional, kolaborasi tim, dan kontrol kualitas, Lokalise adalah pilihan terbaik di tahun 2025.

Set fiturnya dirancang untuk kompleksitas peluncuran produk digital multibahasa.

Namun, ini datang dengan biaya yang signifikan dan memerlukan sumber daya khusus.

Google Translate tetap menjadi alat yang tak ternilai untuk terjemahan dasar yang cepat, dapat diakses, dan gratis.

Kemudahan penggunaan dan dukungan bahasanya yang luas menjadikannya sempurna untuk penggunaan pribadi atau memahami konten asing secara instan.

Meskipun tidak memiliki fitur manajemen profesional, kekuatan intinya adalah terjemahan cepat sesuai permintaan.

Bagi banyak pengguna yang membutuhkan jawaban cepat tanpa kustomisasi mendalam, Google Translate adalah pemenang yang jelas.

Pertimbangkan skala proyek Anda, anggaran, dan akurasi yang diperlukan saat membuat keputusan.

Kedua alat telah mendapatkan tempatnya di dunia terjemahan karena alasan yang berbeda.

Perbandingan akhir antara Lokalise dan Google Translate menyoroti perbedaan ini.

Alat terjemahan mana yang terbaik untuk Anda bergantung pada persyaratan spesifik Anda.

Coba Doctranslate untuk terjemahan dokumen

Tinggalkan komentar

chat