Doctranslate.io

Lokalise vs Google Translate: ¿Cuál es el adecuado para ti en 2025?

Publicado por

el


Introducción

Elegir la herramienta de traducción correcta es crucial en el mundo globalizado de hoy.

A medida que las empresas se expanden en línea y las aplicaciones sirven a diversos usuarios, la localización efectiva se vuelve clave.

En 2025, dos nombres prominentes surgen a menudo: Lokalise y Google Translate.

Esta comparación profundiza en sus características, costos y casos de uso ideales.

Comprender sus diferencias te ayuda a tomar una decisión informada para tus necesidades específicas.

Exploraremos por qué uno podría ser mejor que el otro.

Comparar Lokalise vs Google Translate es esencial para la eficiencia.

Nuestro objetivo es ayudarte a elegir las mejores herramientas de traducción que ofrece 2025.

Descripción general de Lokalise

Lokalise es un sistema de gestión de traducción (TMS) dedicado.

Está diseñado para equipos que manejan proyectos de localización complejos.

La plataforma ofrece características completas para desarrolladores y traductores.

Soporta una amplia gama de formatos de archivo como JSON, XML y más.

Lokalise se integra con flujos de trabajo de desarrollo populares utilizando una API y SDK robustos.

Esto lo hace ideal para la localización de software, web y juegos.

Las características clave incluyen memoria de traducción y gestión de glosarios.

Estas herramientas aseguran la consistencia y la reutilización de traducciones anteriores.

Mientras que Google Translate ofrece traducción automática rápida, Lokalise se enfoca en la calidad gestionada.

Proporciona un entorno colaborativo para traductores humanos.

Descripción general de Google Translate

Google Translate es un servicio de traducción automática ampliamente accesible.

Proporciona traducciones instantáneas para texto, documentos y sitios web.

El servicio soporta más de 100 idiomas, lo que lo hace altamente versátil.

Su principal fortaleza es su facilidad de uso y disponibilidad.

Cualquiera puede traducir rápidamente frases o párrafos en línea o a través de la aplicación móvil.

Google Translate funciona con tecnología sofisticada de traducción automática neuronal.

Esto a menudo proporciona traducciones razonablemente precisas para texto general.

Comparado con Lokalise, Google Translate está diseñado para la velocidad y la conveniencia.

Carece de las características avanzadas de gestión de proyectos y colaboración de un TMS.

Las características de Google Translate se centran en la traducción rápida y automatizada.

Comparación de características: Características destacadas de ambas herramientas

Veamos cómo Lokalise y Google Translate se comparan característica por característica.

Comprender sus capacidades es clave para elegir la herramienta adecuada.

Ambos ofrecen traducción, pero su enfoque y características adicionales difieren significativamente.

Aquí tienes un desglose de sus características destacadas.

Característica Lokalise Google Translate
Precisión Alta, especialmente con revisión humana y herramientas TMS (TM, Glosario). Sensible al contexto a través de las características de la plataforma. Buena para texto general a través de NMT. Menos precisa para contextos específicos o jerga técnica sin corrección manual.
Idiomas Soportados Soporta una amplia gama de idiomas, configurables por proyecto. Más información sobre los idiomas soportados por Lokalise. Soporta más de 100 idiomas a nivel mundial. Constantemente añade más. Ver idiomas de Google Translate.
Facilidad de Uso Más complejo debido a las características TMS. Requiere incorporación para su plena utilización. Diseñado para equipos de traducción. Muy fácil para traducción básica de texto/web. Interfaz sencilla para uso rápido por cualquier persona.
Opciones de Integración Amplias integraciones con herramientas de desarrollo (API, CLI, SDKs), herramientas de diseño, plataformas CMS (WordPress, Shopify, Webflow) y más. Explorar integraciones de Lokalise. Ofrece una potente API para desarrolladores. Extensiones de navegador, aplicaciones móviles, se integra en muchos servicios de Google. Ampliamente accesible. Explorar Google Cloud Translation API.
Personalización Alta personalización a través de TM, Glosarios, Guías de Estilo, flujos de trabajo y ajustes de proyecto. Permite una salida lingüística personalizada. Personalización directa limitada de la salida de traducción en el servicio gratuito. La API permite cierta selección de modelos y características como el uso de glosarios.
Colaboración Robustas características de colaboración en equipo, roles, comentarios, tareas. Características básicas para compartir, no tiene flujo de trabajo en equipo integrado.
Memoria de Traducción y Glosario Características centrales para la consistencia y el ahorro de costos. No son características estándar en el servicio gratuito. La API soporta glosarios personalizados.
Formatos Soportados Amplia gama que incluye .json, .xml, .yaml, .strings, etc., para software/web. Entrada de texto, carga de documentos (formatos limitados como .docx, .pdf), URLs de sitios web.

Lokalise destaca por proporcionar un entorno estructurado para la traducción gestionada.

Su enfoque está en la colaboración y la gestión de activos lingüísticos como la Memoria de Traducción.

Google Translate brilla por su accesibilidad y traducción instantánea y automatizada.

Su vasto soporte de idiomas y su interfaz sencilla son grandes ventajas.

Pros y Contras

Ambas herramientas tienen distintas ventajas y desventajas dependiendo de las necesidades del usuario.

Aquí tienes un vistazo a lo que hace que cada plataforma sea fuerte o débil.

Destacamos sus puntos clave de venta.

  • Lokalise
    • Pros: Características completas de TMS. Excelente para la colaboración en equipo y la gestión de flujos de trabajo. Fuerte soporte para desarrolladores y se integra con los pipelines de desarrollo. Asegura la consistencia de la traducción a través de TM y Glosarios. Soporta muchos formatos de archivo para la localización de software. Características de Lokalise.
    • Contras: Curva de aprendizaje más pronunciada debido a la complejidad. Puede ser costoso para proyectos o equipos pequeños. No hay un nivel gratuito disponible para pruebas.
  • Google Translate
    • Pros: Gratuito y fácilmente accesible para uso básico. Soporta una gran cantidad de idiomas. Proporciona traducción instantánea para texto y páginas web. Interfaz fácil de usar adecuada para cualquier persona. API disponible para integración en aplicaciones. Ideal para verificaciones rápidas y comprensión de contenido extranjero.
    • Contras: Control limitado sobre la calidad y el contexto de la traducción. Carece de características de TMS como TM y Glosario en la versión gratuita. No está diseñado para proyectos de localización colaborativos a gran escala. Preocupaciones de privacidad para datos altamente sensibles.

La accesibilidad y velocidad de Google Translate son inigualables para uso general.

Su capacidad para traducir instantáneamente páginas web es un beneficio significativo.

Comparación de precios

Los modelos de precios difieren significativamente entre Lokalise y Google Translate.

Comprender el costo ayuda a determinar la relación calidad-precio.

Lokalise utiliza planes de suscripción escalonados basados en proyectos, idiomas y usuarios.

Los planes comienzan alrededor de $50/mes (facturación anual) para necesidades básicas.

Niveles superiores como Growth ($275/mes) y Business ($625/mes) ofrecen más capacidad.

El precio aumenta para equipos más grandes y requisitos más complejos.

El precio para empresas es personalizado según necesidades específicas. Ver precios de Lokalise.

El servicio básico web y de aplicación de Google Translate es gratuito para uso personal.

La API de Google Cloud Translation tiene precios basados en el uso.

Los costos dependen del volumen de texto traducido y las características utilizadas (como modelos avanzados o glosarios).

Existe un nivel gratuito para la API para uso limitado. Ver precios de Google Cloud Translation.

Una alternativa como Doctranslate ofrece un sistema basado en créditos.

Los planes de Doctranslate van desde Basic a $4.99 (50 créditos) hasta Pro+ a $49.99 (750 créditos).

Una suscripción Pro para Doctranslate está disponible por $99.99 al mes.

Los precios para empresas de Doctranslate están disponibles bajo petición, mostrando escalabilidad.

Google Translate es la mejor opción de herramientas de traducción en cuanto a valor para uso casual o de bajo volumen.

Ideal para quién

El usuario ideal para cada herramienta depende en gran medida de sus requisitos específicos.

Lokalise es más adecuado para empresas con necesidades de localización continuas.

Esto incluye equipos de desarrollo de software, agencias de localización y empresas en crecimiento.

Está diseñado para usuarios que necesitan gestión de procesos y control de calidad.

Lokalise es el público ideal para aquellos que manejan proyectos de traducción complejos.

Google Translate es perfecto para usuarios ocasionales que necesitan traducciones rápidas.

Es excelente para comprender contenido en idiomas extranjeros en línea o en documentos.

Las pequeñas empresas o individuos que necesitan traducción ocasional pueden confiar en su servicio gratuito.

Los desarrolladores que necesitan integrar traducción básica en aplicaciones pueden usar la API de Google Translate.

Sirve a una amplia audiencia que busca velocidad y conveniencia.

Para verificaciones rápidas o comunicación general, Google Translate es altamente efectivo.

Conclusión

En conclusión, comparar Lokalise vs Google Translate revela dos herramientas distintas.

Lokalise es un sistema de gestión de traducción potente y con muchas funciones.

Está diseñado para equipos profesionales que necesitan control, colaboración y consistencia.

Sus fortalezas residen en la gestión de flujos de trabajo de localización complejos.

Google Translate ofrece una accesibilidad y velocidad inigualables.

Es la herramienta de referencia para traducciones instantáneas y comprensión general del idioma.

Para individuos, estudiantes o usuarios ocasionales, Google Translate suele ser la mejor opción.

Su disponibilidad gratuita y facilidad de uso lo hacen muy práctico.

Las empresas con necesidades de traducción simples e infrecuentes también podrían encontrarlo suficiente.

Al decidir qué herramienta de traducción es mejor para ti, considera el tamaño de tu proyecto, la necesidad de colaboración y el presupuesto.

Para una traducción rápida, fácil y gratuita, Google Translate sigue siendo un contendiente principal en 2025.

Explora Google Translate para tus necesidades de traducción instantánea.

Call to Action

Dejar un comentario

chat