ຄຳນໍາ
ການແປຂໍ້ຄວາມຊອບແວເປັນສິ່ງສຳຄັນຫຼາຍສຳລັບການປັບປຸງຊອບແວຂອງທ່ານໃຫ້ເໝາະສົມກັບຜູ້ໃຊ້ທົ່ວໂລກ.
ການເຂົ້າເຖິງຜູ້ໃຊ້ໃນພາສາຕ່າງໆຈະຊ່ວຍຂະຫຍາຍການຕະຫຼາດຂອງທ່ານໄດ້ຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ.
ການແປທີ່ຖືກຕ້ອງຊ່ວຍໃຫ້ຊອບແວຂອງທ່ານມີຄວາມເຂົ້າໃຈງ່າຍ ແລະ ໃຊ້ງານງ່າຍສຳລັບຜູ້ທີ່ບໍ່ເວົ້າພາສາຝຣັ່ງ.
DocTranslate.io ສະເໜີວິທີແກ້ໄຂທີ່ແຂງແກ່ນທີ່ຖືກອອກແບບມາໂດຍສະເພາະສຳລັບວຽກນີ້. ມັນຈັດການເນື້ອຫາຫຼາຍປະເພດໄດ້ຢ່າງລຽບງ່າຍ.
ຄູ່ມືນີ້ຈະເນັ້ນໃສ່ການແປຂໍ້ຄວາມຊອບແວຂອງທ່ານຈາກພາສາຝຣັ່ງເປັນພາສາອັງກິດຢ່າງມີປະສິດທິພາບໂດຍໃຊ້ແພລັດຟອມຂອງພວກເຮົາ.
ຄູ່ມືເທື່ອລະຂັ້ນຕອນ: ການແປຂໍ້ຄວາມຊອບແວຈາກພາສາຝຣັ່ງເປັນພາສາອັງກິດດ້ວຍ DocTranslate.io
ຂັ້ນຕອນທີ 1: ອັບໂຫຼດເນື້ອຫາຂອງທ່ານ
ຂັ້ນຕອນທຳອິດແມ່ນການອັບໂຫຼດໄຟລ໌ຂອງທ່ານທີ່ມີຂໍ້ຄວາມຊອບແວ.
DocTranslate.io ຮອງຮັບຮູບແບບເອກະສານຕ່າງໆທີ່ໃຊ້ກັນທົ່ວໄປສຳລັບຂໍ້ຄວາມຊອບແວ.
ທ່ານສາມາດອັບໂຫຼດໄຟລ໌ເຊັ່ນ: ເອກະສານ Word, Excel, PDF, ແລະ PowerPoint.
ໄປທີ່ໜ້າ Document Translation ເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນຂະບວນການອັບໂຫຼດໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍ.
- ອັບໂຫຼດໄຟລ໌ເອກະສານຂອງທ່ານໃນຮູບແບບທີ່ຮອງຮັບເຊັ່ນ: .DOCX, .XLSX, .PDF, ຫຼື .PPTX. ແປເອກະສານ
ນອກຈາກເອກະສານ, ແພລັດຟອມຍັງຈັດການຄວາມຕ້ອງການອື່ນໆເຊັ່ນ: ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ, ສຽງ, ແລະ ວິດີໂອ.
ຂັ້ນຕອນທີ 2: ເລືອກພາສາທີ່ຈະແປ
ເມື່ອໄຟລ໌ຂອງທ່ານຖືກອັບໂຫຼດແລ້ວ, ທ່ານຈຳເປັນຕ້ອງລະບຸພາສາເປົ້າໝາຍ.
ເລືອກ ‘ພາສາຝຣັ່ງ’ ເປັນພາສາຕົ້ນສະບັບຂອງທ່ານ ແລະ ‘ພາສາອັງກິດ’ ເປັນພາສາເປົ້າໝາຍຂອງທ່ານ.
ນີ້ບອກ DocTranslate.io ຄູ່ພາສາສຳລັບການແປ.
ຂັ້ນຕອນທີ 3: ປັບແຕ່ງການຕັ້ງຄ່າການແປຂອງທ່ານ
ການປັບແຕ່ງແມ່ນກຸນແຈສຳຄັນສຳລັບການແປຂໍ້ຄວາມຊອບແວທີ່ຖືກຕ້ອງ.
DocTranslate.io ສະເໜີທາງເລືອກຫຼາຍຢ່າງເພື່ອປັບປຸງຜົນໄດ້ຮັບ.
ການຕັ້ງຄ່າເຫຼົ່ານີ້ຊ່ວຍຮັບປະກັນວ່າຂໍ້ຄວາມທີ່ແປແລ້ວເຂົ້າກັບສະພາບແວດລ້ອມ ແລະ ຮູບແບບຂອງຊອບແວຂອງທ່ານ.
ເລືອກທາງເລືອກທີ່ເໝາະສົມທີ່ສຸດສຳລັບຄຳສັບສະເພາະຂອງຊອບແວຂອງທ່ານ ແລະ ຄວາມຕ້ອງການຂອງສ່ວນຕິດຕໍ່ຜູ້ໃຊ້.
- ຕັ້ງໂທນສຽງ ແລະ ຂົງເຂດທີ່ຕ້ອງການໃຫ້ກົງກັບສຽງຂອງຊອບແວຂອງທ່ານ (ເຊັ່ນ: ເຕັກນິກ, ທາງການ). ປັບແຕ່ງການແປເອກະສານ
- ຖ້າຕ້ອງການ, ອັບໂຫຼດວັດຈະນານຸກົມທີ່ກຳນົດເອງໃນຮູບແບບ JSON ເພື່ອຄວາມສອດຄ່ອງຂອງຄຳສັບ.
- ເລືອກໂໝດການແປເຊັ່ນ ‘ແທນທີ່’ ເພື່ອປ່ຽນຂໍ້ຄວາມ ຫຼື ‘ເພີ່ມ’ ເພື່ອຮັກສາທັງສອງພາສາ.
- ພິຈາລະນາຕົວເລືອກການແປສອງພາສາເພື່ອງ່າຍຕໍ່ການປຽບທຽບ.
ການນໍາໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າເຫຼົ່ານີ້ຮັບປະກັນຄຸນນະພາບການແປທີ່ໄດ້ມາດຕະຖານວິຊາຊີບສຳລັບການປັບປຸງຊອບແວໃຫ້ເຂົ້າກັບພາສາທ້ອງຖິ່ນ.
ຂັ້ນຕອນທີ 4: ທົບທວນ ແລະ ຢືນຢັນ
ກ່ອນທີ່ຈະເລີ່ມຂະບວນການ, ໃຊ້ເວລາທົບທວນການເລືອກຂອງທ່ານ.
ກວດຄືນພາສາຕົ້ນສະບັບ ແລະ ພາສາເປົ້າໝາຍ ແລະ ການຕັ້ງຄ່າການປັບແຕ່ງຂອງທ່ານ.
ຮັບປະກັນວ່າທຸກຢ່າງຖືກຕັ້ງຄ່າຢ່າງຖືກຕ້ອງສຳລັບການແປຂໍ້ຄວາມຊອບແວຂອງທ່ານ.
ຄລິກປຸ່ມ ‘ແປດຽວນີ້’ ເມື່ອທ່ານພໍໃຈກັບການຕັ້ງຄ່າ.
ຂັ້ນຕອນທີ 5: ດາວໂຫຼດ, ແບ່ງປັນ, ຫຼື ສົ່ງອອກ
ເມື່ອການແປສຳເລັດແລ້ວ, ເອກະສານທີ່ແປແລ້ວຂອງທ່ານຈະພ້ອມ.
ທ່ານສາມາດດາວໂຫຼດໄຟລ໌ທີ່ມີຂໍ້ຄວາມຊອບແວພາສາອັງກິດໄດ້ໂດຍກົງ.
ຮູບແບບຕົ້ນສະບັບຍັງຄົງຢູ່, ເຮັດໃຫ້ການເຊື່ອມໂຍງງ່າຍຂຶ້ນ.
ຈາກນັ້ນທ່ານສາມາດເຊື່ອມໂຍງຂໍ້ຄວາມທີ່ແປແລ້ວກັບໂຄງການຊອບແວຂອງທ່ານຄືນ.

ສະຫຼຸບ
ການແປຂໍ້ຄວາມຊອບແວຈາກພາສາຝຣັ່ງເປັນພາສາອັງກິດເປັນຂະບວນການທີ່ງ່າຍດາຍ ແລະ ມີປະສິດທິພາບດ້ວຍ DocTranslate.io.
ໂດຍການປະຕິບັດຕາມຂັ້ນຕອນເຫຼົ່ານີ້, ທ່ານສາມາດແປຂໍ້ຄວາມຊອບແວຂອງທ່ານໄດ້ຢ່າງຖືກຕ້ອງ.
ນີ້ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສ້າງຄວາມສາມາດເຂົ້າເຖິງຊອບແວຂອງທ່ານໃຫ້ແກ່ຜູ້ຊົມທີ່ເວົ້າພາສາອັງກິດໄດ້ຢ່າງມີປະສິດທິພາບ.
ໃຊ້ປະໂຫຍດຈາກຄຸນສົມບັດຂອງ DocTranslate.io, ລວມທັງວັດຈະນານຸກົມທີ່ກຳນົດເອງ, ເພື່ອຄວາມຊັດເຈນ.
ເລີ່ມແປຂໍ້ຄວາມຊອບແວຂອງທ່ານມື້ນີ້ ແລະ ຂະຫຍາຍການເຂົ້າເຖິງຊອບແວຂອງທ່ານໄປທົ່ວໂລກ. ເຂົ້າເບິ່ງ DocTranslate.io ເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນໂຄງການແປພາສາຂອງທ່ານ!

ປະກອບຄໍາເຫັນ