ການນໍາສະເໜີ
ການແປ eBooks ແມ່ນມີຄວາມສໍາຄັນສໍາລັບຜູ້ຂຽນແລະຜູ້ພິມທີ່ຕັ້ງເປົ້າໝາຍທີ່ຈະເຂົ້າເຖິງຜູ້ຊົມທີ່ກວ້າງຂຶ້ນ. ການທໍາລາຍອຸປະສັກທາງດ້ານພາສາເຮັດໃຫ້ວຽກງານຂອງທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງຜູ້ອ່ານທົ່ວໂລກ. ບໍ່ວ່າທ່ານຕ້ອງການແປນະວະນິຍາຍ, ປື້ມແບບຮຽນ, ຫຼື eBook ປະເພດອື່ນໆ, Doctranslate ສະເໜີວິທີແກ້ໄຂທີ່ມີປະສິດທິພາບແລະມີປະສິດທິຜົນ. ຄູ່ມືນີ້ຈະສະແດງໃຫ້ເຫັນວິທີການແປ eBook ຂອງທ່ານຈາກພາສາອັງກິດເປັນພາສາຮັງກາຣີໂດຍໃຊ້ Doctranslate, ຮັບປະກັນຂັ້ນຕອນການແປທີ່ລຽບງ່າຍແລະຊັດເຈນ.
Doctranslate ເຮັດໃຫ້ການແປຮູບແບບເອກະສານຕ່າງໆງ່າຍຂຶ້ນ, ຮັກສາຄວາມສົມບູນແລະຮູບແບບຂອງ eBook ຂອງທ່ານ. ໂດຍປະຕິບັດຕາມຂັ້ນຕອນເຫຼົ່ານີ້, ທ່ານສາມາດປ່ຽນ eBook ພາສາອັງກິດຂອງທ່ານເປັນພາສາຮັງກາຣີໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍ, ຂະຫຍາຍຜູ້ອ່ານແລະຜົນກະທົບຂອງທ່ານ.
ດ້ວຍ Doctranslate, ຄວາມສັບສົນຂອງການແປ eBook ຫຼຸດລົງຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ. ທ່ານບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງອີງໃສ່ວິທີການຄູ່ມືທີ່ຫຍຸ້ງຍາກຫຼືອົງການແປທີ່ມີລາຄາແພງອີກຕໍ່ໄປ. ປະສົບການຄວາມສະດວກສະບາຍແລະປະສິດທິພາບຂອງການແປ eBooks ຂອງທ່ານດ້ວຍການຄລິກງ່າຍໆສອງສາມຄັ້ງ.
ປົດລັອກຜູ້ອ່ານທົ່ວໂລກສໍາລັບ eBooks ຂອງທ່ານໂດຍການນໍາໃຊ້ຄວາມສາມາດໃນການແປທີ່ຊົງພະລັງຂອງ Doctranslate. ມາສຳຫຼວດຂັ້ນຕອນເທື່ອລະຂັ້ນຕອນເພື່ອແປ eBook ພາສາອັງກິດຂອງທ່ານເປັນພາສາຮັງກາຣີ ແລະຂະຫຍາຍຂອບເຂດວັນນະຄະດີຂອງທ່ານ.
ຄູ່ມືຂັ້ນຕອນ: ການແປ eBook ຈາກພາສາອັງກິດເປັນພາສາຮັງກາຣີດ້ວຍ Doctranslate.io
ຂັ້ນຕອນທີ 1: ອັບໂຫຼດເນື້ອຫາຂອງທ່ານ
ເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນ, ທ່ານຕ້ອງອັບໂຫຼດໄຟລ໌ eBook ຂອງທ່ານໃສ່ Doctranslate. ນີ້ແມ່ນຂັ້ນຕອນທີ່ງ່າຍດາຍທີ່ອອກແບບມາເພື່ອຄວາມສະດວກຂອງຜູ້ໃຊ້.
ອັບໂຫຼດ eBook ຂອງທ່ານໃນຮູບແບບທີ່ຫຼາກຫຼາຍ.
- ຮູບແບບທີ່ຮອງຮັບປະກອບມີ Word (.docx), PDF, Excel (.xlsx, .xls), ແລະ PowerPoint (.pptx). ແປເອກະສານ
ພຽງແຕ່ລາກແລະວາງໄຟລ໌ຂອງທ່ານໃສ່ພື້ນທີ່ອັບໂຫຼດທີ່ກໍານົດໄວ້ໃນເວັບໄຊທ໌ Doctranslate. ອີກທາງເລືອກ, ທ່ານສາມາດຄລິກໃສ່ປຸ່ມອັບໂຫຼດແລະເລືອກໄຟລ໌ eBook ຂອງທ່ານຈາກຕົວສຳຫຼວດໄຟລ໌ຂອງຄອມພິວເຕີຂອງທ່ານ.
ການໂຕ້ຕອບທີ່ເປັນມິດກັບຜູ້ໃຊ້ຂອງ Doctranslate’s ຮັບປະກັນປະສົບການການອັບໂຫຼດທີ່ລຽບງ່າຍ, ບໍ່ວ່າຂະໜາດໄຟລ໌ ຫຼືຮູບແບບຂອງທ່ານຈະເປັນແນວໃດ. ກຽມພ້ອມທີ່ຈະແປ eBook ຂອງທ່ານໃນຂັ້ນຕອນງ່າຍໆສອງສາມຂັ້ນຕອນ.
ຂັ້ນຕອນທີ 2: ເລືອກພາສາແປ
ຂັ້ນຕອນຕໍ່ໄປແມ່ນການກໍານົດພາສາແປທີ່ທ່ານຕ້ອງການ. Doctranslate ຮອງຮັບຫຼາຍກວ່າ 85 ພາສາ, ໃຫ້ຕົວເລືອກທີ່ກວ້າງຂວາງສໍາລັບຄວາມຕ້ອງການແປຂອງທ່ານ.
ສໍາລັບຄູ່ມືນີ້, ຕັ້ງພາສາຕົ້ນທາງເປັນພາສາອັງກິດ, ຍ້ອນວ່າ eBook ຂອງທ່ານຂຽນເປັນພາສາອັງກິດໃນເບື້ອງຕົ້ນ. ຈາກນັ້ນ, ເລືອກພາສາຮັງກາຣີເປັນພາສາເປົ້າໝາຍ, ພາສາທີ່ທ່ານຕ້ອງການແປ eBook ຂອງທ່ານ.
ເມນູການເລືອກພາສາທີ່ງ່າຍດາຍຂອງ Doctranslate’s ເຮັດໃຫ້ມັນງ່າຍຕໍ່ການຊອກຫາແລະເລືອກພາສາທີ່ທ່ານຕ້ອງການ. ຮັບປະກັນການເລືອກພາສາທີ່ຖືກຕ້ອງສໍາລັບຜົນການແປທີ່ຊັດເຈນ.
ດ້ວຍການເລືອກພາສາຂອງທ່ານ, ຕອນນີ້ທ່ານພ້ອມທີ່ຈະປັບແຕ່ງການຕັ້ງຄ່າການແປຂອງທ່ານ ແລະດໍາເນີນການຂັ້ນຕອນຕໍ່ໄປໃນການແປ eBook ພາສາອັງກິດຂອງທ່ານເປັນພາສາຮັງກາຣີດ້ວຍ Doctranslate.
ຂັ້ນຕອນທີ 3: ປັບແຕ່ງການຕັ້ງຄ່າການແປຂອງທ່ານ
ປັບແຕ່ງການແປຂອງທ່ານເພື່ອຕອບສະໜອງຄວາມຕ້ອງການສະເພາະ. Doctranslate ສະເໜີຕົວເລືອກການປັບແຕ່ງຕ່າງໆ ເພື່ອເສີມຂະຫຍາຍຄຸນນະພາບການແປ ແລະປັບແຕ່ງໃຫ້ເໝາະສົມກັບເນື້ອຫາຂອງທ່ານ.
ໃຊ້ປະໂຫຍດຈາກຄຸນສົມບັດການປັບແຕ່ງສໍາລັບເອກະສານ:
- ປັບລະດັບສຽງຂອງການແປໃຫ້ເປັນຈິງຈັງ, ຕະຫລົກ, ຫຼືຫຼາຍກວ່ານັ້ນ. ປັບແຕ່ງການແປເອກະສານ
- ກໍານົດໂດເມນເພື່ອປັບປຸງຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງການແປໂດຍອີງໃສ່ຫົວຂໍ້. ປັບແຕ່ງການແປເອກະສານ
- ນໍາໃຊ້ຕົວເລືອກການແປສອງພາສາ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການການປຽບທຽບແບບຂ້າງຄຽງຂອງຕົ້ນສະບັບແລະຂໍ້ຄວາມທີ່ແປ. ປັບແຕ່ງການແປເອກະສານ
ຕົວເລືອກການປັບແຕ່ງເຫຼົ່ານີ້ຮັບປະກັນວ່າການແປ eBook ຂອງທ່ານບໍ່ພຽງແຕ່ຖືກຕ້ອງເທົ່ານັ້ນ ແຕ່ຍັງສອດຄ່ອງກັບຮູບແບບແລະສະພາບການທີ່ທ່ານຕ້ອງການ. ໂດຍການປັບການຕັ້ງຄ່າເຫຼົ່ານີ້, ທ່ານໄດ້ຮັບການຄວບຄຸມຫຼາຍຂຶ້ນກ່ຽວກັບຜົນຜະລິດທີ່ແປສຸດທ້າຍ.
ສຳຫຼວດການຕັ້ງຄ່າການປັບແຕ່ງຂອງ Doctranslate’s ເພື່ອປັບປຸງການແປ eBook ພາສາອັງກິດຂອງທ່ານເປັນພາສາຮັງກາຣີ, ຮັບປະກັນວ່າມັນສອດຄ່ອງກັບຜູ້ຊົມເປົ້າໝາຍຂອງທ່ານ.
ຂັ້ນຕອນທີ 4: ກວດສອບແລະຢືນຢັນ
ກ່ອນທີ່ຈະເລີ່ມຕົ້ນການແປ, ກວດສອບການຕັ້ງຄ່າທັງໝົດຂອງທ່ານຢ່າງລະມັດລະວັງ. ກວດສອບຄືນວ່າທ່ານໄດ້ອັບໂຫຼດໄຟລ໌ eBook ທີ່ຖືກຕ້ອງ, ແລະເລືອກພາສາອັງກິດເປັນພາສາຕົ້ນທາງ ແລະພາສາຮັງກາຣີເປັນພາສາເປົ້າໝາຍຢ່າງຖືກຕ້ອງ.
ຮັບປະກັນວ່າການຕັ້ງຄ່າທີ່ປັບແຕ່ງໃດໆ, ເຊັ່ນ: ລະດັບສຽງ ແລະໂດເມນ, ຖືກຕັ້ງຄ່າຢ່າງເໝາະສົມເພື່ອໃຫ້ກົງກັບຄວາມຕ້ອງການແປຂອງທ່ານ. ຂັ້ນຕອນການກວດສອບນີ້ແມ່ນມີຄວາມສໍາຄັນເພື່ອຮັບປະກັນວ່າຂັ້ນຕອນການແປເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍຕົວກໍານົດການທີ່ຖືກຕ້ອງ.
ເມື່ອທ່ານພໍໃຈກັບການຕັ້ງຄ່າທັງໝົດ, ດໍາເນີນການຂັ້ນຕອນສຸດທ້າຍໂດຍການຄລິກປຸ່ມ ‘ແປດຽວນີ້’. ການກະທໍາຄັ້ງນີ້ຈະສົ່ງ eBook ຂອງທ່ານໄປຫາເຄື່ອງຈັກການແປຂອງ Doctranslate’s.
ຫຼັງຈາກຄລິກ ‘ແປດຽວນີ້’, Doctranslate ຈະປະມວນຜົນ eBook ຂອງທ່ານ ແລະເລີ່ມການແປຈາກພາສາອັງກິດເປັນພາສາຮັງກາຣີ. ເວລາແປຈະຂຶ້ນກັບຂະໜາດຂອງເອກະສານ ແລະຄວາມສັບສົນຂອງທ່ານ.
ຂັ້ນຕອນທີ 5: ດາວໂຫຼດ, ແບ່ງປັນ, ຫຼືສົ່ງອອກ
ເມື່ອການແປສໍາເລັດ, eBook ພາສາຮັງກາຣີຂອງທ່ານພ້ອມສໍາລັບການດາວໂຫຼດ. Doctranslate ເຮັດໃຫ້ມັນງ່າຍຕໍ່ການເຂົ້າເຖິງໄຟລ໌ທີ່ແປຂອງທ່ານໃນຫຼາຍວິທີ.
ທ່ານສາມາດດາວໂຫຼດ eBook ທີ່ແປໂດຍກົງໃສ່ຄອມພິວເຕີຂອງທ່ານໄດ້. ພຽງແຕ່ຄລິກປຸ່ມດາວໂຫຼດ, ແລະເລືອກບ່ອນທີ່ທ່ານຕ້ອງການບັນທຶກສະບັບພາສາຮັງກາຣີຂອງ eBook ຂອງທ່ານ.
ຂຶ້ນກັບຄວາມຕ້ອງການຂອງທ່ານ, Doctranslate ອາດຈະສະເໜີທາງເລືອກໃນການແບ່ງປັນເອກະສານທີ່ແປໂດຍກົງ ຫຼືສົ່ງອອກໄປຫາເວທີອື່ນໆ. ສຳຫຼວດຕົວເລືອກເຫຼົ່ານີ້ສຳລັບການແຈກຢາຍ eBook ທີ່ແປແລ້ວຂອງທ່ານຢ່າງມີປະສິດທິພາບ.
ຂໍສະແດງຄວາມຍິນດີ, ທ່ານໄດ້ແປ eBook ພາສາອັງກິດຂອງທ່ານເປັນພາສາຮັງກາຣີໂດຍໃຊ້ Doctranslate ສຳເລັດແລ້ວ! eBook ຂອງທ່ານພ້ອມທີ່ຈະເຂົ້າເຖິງຜູ້ຊົມທີ່ເວົ້າພາສາຮັງກາຣີແລ້ວ.

ບົດສະຫຼຸບ
ການແປ eBook ຈາກພາສາອັງກິດເປັນພາສາຮັງກາຣີແມ່ນງ່າຍດາຍຢ່າງບໍ່ຫນ້າເຊື່ອກັບ Doctranslate. ໂດຍປະຕິບັດຕາມຫ້າຂັ້ນຕອນທີ່ຊື່ຕົງເຫຼົ່ານີ້, ທ່ານສາມາດບັນລຸການແປທີ່ຖືກຕ້ອງແລະມີປະສິດທິພາບທີ່ເຫມາະສົມເພື່ອຂະຫຍາຍການເຂົ້າເຖິງ eBook ຂອງທ່ານ.
Doctranslate ເຮັດໃຫ້ຂັ້ນຕອນການແປ eBook ທັງໝົດເປັນລະບົບ, ຈາກການອັບໂຫຼດເອກະສານຂອງທ່ານໄປຈົນເຖິງການປັບແຕ່ງການຕັ້ງຄ່າ ແລະດາວໂຫຼດສະບັບທີ່ແປສຸດທ້າຍ. ປະສົບການຄວາມງ່າຍໃນການນໍາໃຊ້ແລະພະລັງຂອງ Doctranslate ມື້ນີ້.
ເລີ່ມຕົ້ນແປ eBooks ຂອງທ່ານ ແລະທໍາລາຍອຸປະສັກທາງດ້ານພາສາເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ກັບຜູ້ອ່ານທົ່ວໂລກ. Doctranslate ຮັບປະກັນວ່າຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານສອດຄ່ອງກັບຜູ້ຊົມທົ່ວໂລກ, ເສີມຂະຫຍາຍຜົນກະທົບແລະຜູ້ອ່ານຂອງທ່ານ.
ຢ່າລໍຖ້າເພື່ອເຮັດໃຫ້ eBooks ຂອງທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງຜູ້ຊົມທົ່ວໂລກ. ເຂົ້າເບິ່ງ Doctranslate.io ດຽວນີ້ເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນແປເນື້ອຫາຂອງທ່ານ ແລະປົດລັອກໂອກາດໃໝ່ໃນຕະຫຼາດທົ່ວໂລກ. ຍອມຮັບອະນາຄົດຂອງການແປ eBook ດ້ວຍ Doctranslate!

ປະກອບຄໍາເຫັນ